Глава 252: Она окружена великолепными мужчинами

Было уже 5 часов дня, когда Изабель вернулась в госпиталь. Она увидела, как Тристан и Эндрю смеются вместе, о чем-то разговаривая.

Изабель была так счастлива видеть их такими, как будто между ними не было никакого конфликта.

«Мама, ты вернулась! Что ты так долго?» — сразу же спросил Тристан, как только заметил ее присутствие.

Изабель просто стояла у двери, нежно улыбаясь, наблюдая за своими двумя сыновьями.

«О, извините за этого сына. Просто что-то случилось с вашим отцом, поэтому я зашел в офис, чтобы навестить его. Я также принес ему закуски». Изабель сказала в качестве алиби.

И Тристан, и Эндрю просто кивнули ей.

«Мама, брат, мне пора идти. Я также должен привести Лили в ее школу». Тристан взглянул на свои наручные часы.

«Возможно, ее уроки уже закончены», — добавил Тристан.

Он похлопал Эндрю по плечу, затем повернулся к матери и поцеловал Изабель в щеку. Он собирался уйти, чтобы забрать свою жену.

Изабель: «Береги себя, сынок. Скажи Лилли, чтобы она навещала меня по выходным».

Эндрю: «Передай привет Лилли, брат».

Тристан лишь улыбнулся им, махнув рукой. Он торопился. Он уже скучал по своей жене. Он хотел увидеть ее поскорее.

******************

~ В Университете Имперских Рыцарей ~

В течение оставшегося урока дня Алисия и Бетси не могли не поговорить о Лили тайно. Они до сих пор не могли поверить, что их великолепный профессор Лиам дал Лилли свой энергетический напиток.

«Эй, как ты думаешь, сэр Лайам интересуется Лилли?» Бетси спросила, что думает Алисия.

Алисия нахмурилась, услышав этот вопрос. Она тоже понятия не имела.

Алисия глубоко вздохнула. «Интересно, почему Лили окружена великолепными мужчинами. Помнишь мою любовь, которая пришла сюда только для того, чтобы найти ее? Наш профессор тоже щедр к ней».

Алисия недоверчиво покачала головой. «Я не мог в это поверить. У Лили обычный вид. Обычный и простой, но не очаровательный».

— Да, я тоже так думаю. Бетси согласилась с заявлением Алисии.

Теперь они ждали шофера Алисии. Бетси поедет с ней автостопом. Алисия высадит ее в их доме.

«Хм, не думай об этом слишком много, сестренка. Я думаю, сэр Лиам просто великодушен к ней. Ни больше, ни меньше. Он просто добр ко всем», — сказала Бетси, утешая Алисию.

Они двое действительно думали, что Лиам положил глаз на Алисию, поэтому она чувствовала себя подавленной, увидев, как Лиам дает Лили выпить.

Он даже не предложил Бетси и Алисии. Что ж, это было понятно, потому что Лиам взял с собой только один энергетический напиток. Затем среди трех женщин была Чжэнь-Чжэнь, которая в то утро выглядела очень усталой.

Так же, как Бетси и Алисия, Жень-Жен тоже ждал, когда Тристан заберет ее. Тристан только что сообщил ей, что будет через десять-пятнадцать минут.

Он купил ей новый телефон, узнав, что телефон Чжэнь-Чжень испорчен. Тристан включил GPS на телефоне Жень-Жен, чтобы в любое время знать ее текущее местоположение.

У Тристана уже развилась фобия, когда Чжэнь-Чжэнь просто внезапно пропадал. Время от времени он проверял свое устройство слежения, установленное на его телефоне, чтобы узнать местонахождение Чжэнь-Чжэня.

Тристан не чувствовал бы себя спокойно, если бы не знал, где она. Он не хотел, чтобы те прошлые инциденты повторились, отчаянно ища ее, как сумасшедший.

Жень-жень решил дождаться Тристана на одной из скамеек возле входных ворот университета. Она неторопливо сидела и читала книгу.

Ее подруга София одолжила ей книгу любовных историй. Он называется «Дьявольский убийца встречает ангельского детектива».

Это была интересная и запутанная история любви между убийцей по имени Элль и нежным детективом Эриком. История была насыщенной действиями и наполнена пушистыми моментами, написанными автором Эллезаром Г.

Жень-Жен наслаждался этим. Она была так поглощена чтением, что не заметила, что кто-то уже сел с противоположной стороны ее скамейки.

Лиам не мог не наблюдать за ней молча. Жень-Жен выглядела мило, так как ее внимание было сосредоточено на книге, не обращая внимания на окружающих.

Лиам пристально смотрел на нее, впитывая все выражения ее лица, пока она продолжала читать книгу. Он видел, как она дулась, хмурилась, а иногда улыбалась.

История, которую она читала, вызывала у него разные эмоции в каждой главе. Когда Лиам больше не мог молчать, он откашлялся, чтобы привлечь внимание Жень-Жен.

*Кашель* *Кашель*

«Хм, не могли бы вы поделиться со мной этой историей? Похоже, вам весело ее читать. Мне стало любопытно, о чем эта история». Послышался низкий хриплый голос Лиама.

Жень-Жен подняла взгляд только для того, чтобы увидеть, как улыбающееся лицо Лиама пристально смотрит на нее. Она была ошеломлена на мгновение. Она не заметила его присутствия.

— Сэр Лиам… — позвала его Жень-Жен с удивленным выражением лица.

Лиам надулся, услышав это. — Лиам, — пробормотал он ей.

«Хм?» Жень-жень был в замешательстве.

Лиам издал тихий смешок.

— Это Лиам. Пожалуйста, зовите меня Лиамом, если мы не в классе, особенно если нас здесь только двое, — поправил ее Лиам и в то же время обратился к ней с просьбой.

Жень-жень улыбнулся ему и сказал: «Хорошо, Лиам».

— Видишь, так лучше.

«Извини, я тебя не заметил. Как давно ты здесь?» — спросил Жень-Жен Лиам после извинений.

«Нет, не извиняйся. Все в порядке. Это я вторгся в твое личное пространство. Я должен извиниться перед тобой».

Жень-Жен покачала головой. — О, я не против. Я просто читаю книгу, пока жду Тристана.

«О, верно. Мистер Дэвис. Ваш муж». — сказал Лиам, застенчиво улыбаясь ей. Лиам вспомнил свою первую встречу с Тристаном.

«Кстати, Лилли, я хотел бы поздравить тебя с успешной сдачей экзамена и лучшим результатом. Я знал, что ты сможешь это сделать».

Лиам протянул правую руку перед Жень-Жен, чтобы поздравить ее.

«Спасибо, Лиам», — Чжэнь-Чжэнь ярко улыбнулась ему, принимая его руку.

Это была сцена, свидетелем которой стал Тристан по прибытии в университет.