Глава 401 — Глава 401: Свекровь слишком добрая

Глава 401: Свекровь слишком добрая

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Цинь Цзяньси ответил: «Я не ранен. Просто мои друзья были замешаны и немного испугались. Я в порядке.»

Когда госпожа Фу услышала это, она в глубине души отругала Муронг Хун.

«Пригласи своих друзей пообедать в другой день».

«Хорошо», — ответил Цинь Цзяньси.

«Да, Сиси, почему бы тебе не прийти сейчас?» Сердце ее все еще немного тревожилось, когда она не видела ее. Этот ребенок любил сообщать хорошие новости, но не плохие. Это заставило ее сердце болеть за нее.

Цинь Цзяньси подумала, что ей сейчас нечего делать, и она также может отдать свекрови браслет, который она купила вчера. Поэтому она ответила: «Хорошо, я пойду прямо сейчас».

Когда госпожа Фу услышала, что она приедет, она очень обрадовалась. Она сказала: «Хорошо, мама попросит кухню приготовить еще твои любимые блюда в полдень. Ах да, езжайте медленно по дороге. Никакой спешки!»

«Хорошо. До свидания мама!» Цинь Цзяньси повесил трубку.

Она переоделась в светлое платье и взяла браслет, купленный вчера. Затем она вышла из комнаты и спустилась вниз.

Дядя Джи кивнул. «Хорошо, мисс. Пожалуйста, будьте осторожны на дороге». «Хорошо.» Цинь Цзяньси вышел.

Когда она поехала в резиденцию семьи Фу, она увидела свою будущую свекровь и старого мастера Фу, сидящих на диване. Было видно, что они ее ждут.

Она окликнула их двоих: «Дедушка, мама».

Когда госпожа Фу увидела, как она вошла, она сразу же встала и пошла вперед. Она сказала: «Дай мне хорошенько взглянуть…»

Цинь Цзяньси не знал, смеяться ему или плакать. Она заверила госпожу Фу: «Мама, со мной все в порядке… Подумай об этом, с моими навыками они ничего не смогут мне сделать».

Госпожа Фу осмотрела Цинь Цзяньси с головы до ног и обнаружила, что она действительно не пострадала. Ее обеспокоенное сердце наконец успокоилось.

Затем она посмотрела на нее с упреком и упрекнула: «Посмотри на себя, дитя. Почему ты не рассказал своей семье о таком важном событии?»

Цинь Цзяньси улыбнулся и ответил: «Разве я сейчас не в порядке? Я не хотел, чтобы ты волновался и боялся…

Госпожа Фу ткнула пальцем себя в лоб и сказала: «Думаешь, мы не узнаем, если ты нам не скажешь?»

Старый мастер Фу сказал: «Хорошо, не отговаривайте Сиси по этому поводу. Это была долгая поездка. Не позволяй ей больше стоять. Пусть она посидит здесь.

Затем госпожа Фу потянула Цинь Цзяньси за руку и села на диван.

В этот момент старый мастер Фу снова заговорил: «Сиси, твоя мать в чем-то была права. Не стоит скрывать от нас такое большое дело. Не забывай, мы семья».

Цинь Цзяньси был тронут. Она пробормотала: «Хорошо».

Затем она достала браслет и сказала: «Мама, это для тебя. Есть

трекер внутри.

Госпоже Фу понравился этот браслет. Это не особо бросалось в глаза. Она спросила: «Следопыт?»

«Да, ты видишь эту маленькую точку? Нажмите ее, и ваше местоположение будет передано. Если вы не нажмете ее, ваше местоположение не будет передано». Цинь Цзяньси продемонстрировал ей это.

Затем она надела браслет на руку госпожи Фу.

Госпожа Фу была очень счастлива. Она сказала: «Хорошо, я возьму это с собой в будущем». Цинь Цзяньси была рада, что ей это понравилось.

Все сидели вместе и некоторое время болтали. После обеда Цинь Цзяньси ушел.

Сегодня был банкет по случаю дня рождения старейшины Вана, поэтому госпоже Фу пришлось уйти пораньше, поскольку она была его дочерью.

Цинь Цзяньси планировал пойти с Фу Гэ и подождать до четырех часов дня.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!