Глава 76-76 Немного безжалостный

76 Немного безжалостный

Спасибо, читатели!

Ян Куан спал дома. Накануне он играл в азартные игры и выиграл много денег.

Он не возвращался домой до рассвета.

Он не спал долго, когда дверь с грохотом распахнулась. Он проснулся и был потрясен, увидев трех человек, вошедших в комнату.

— К-кто ты?

!!

Линь Хэнси снял солнцезащитные очки и приказал: «Иди, подними его с кровати».

Двое мужчин рядом с ним немедленно шагнули вперед.

Ян Куан был потрясен. Он подсознательно потянулся за ножом под подушкой, но двое высоких и сильных мужчин унесли его.

Он изо всех сил пытался встать, но Линь Хэнси сбил его с ног.

— Кто вы, ребята? Лицо Янь Куана было наполнено шоком и страхом. Этот мужчина был так же красив, как и богатый молодой человек, но его глаза были полны зла, что вызвало у Ян Куана плохое предчувствие.

Линь Хэнси поднял бровь и сказал: «Ян Куан, не трать мое время понапрасну. Скажите, кто сказал вашему сыну украсть чужой входной билет?»

Лицо Янь Куана изменилось. Он ответил: «Я… я не знаю, о чем ты говоришь. Мой сын никогда бы так не поступил».

Губы Линь Хэнси изогнулись в усмешке. — Я вижу, ты не сдашься до конца. Иди и отрежь часть его мизинца. Если эта рука покалечена, сможет ли он сохранить свой титул бога-вора в будущем?»

Прежде чем Янь Куан успел среагировать, человек на его левой руке схватил его безымянный палец и отрезал его. Действия мужчины были настолько быстрыми, что Яну Куану пришлось ждать 30 секунд, прежде чем он почувствовал боль.

Глаза Линь Хэнси не двигались. Он сказал: «Не кричи! Я ненавижу, когда люди шумят. Я дам тебе еще один шанс. Скажи мне, кто сказал твоему сыну сделать это?»

Ян Куан знал, что он безжалостный человек. Он умолял о пощаде. «Я действительно не знал. Мой сын… Ах…

Средний палец другой руки был отрезан.

Скорость была настолько быстрой, что он даже не успел среагировать.

«Я уже говорил вам раньше, что мое терпение ограничено. Если ты не хочешь мне говорить, это нормально. Я пойду в полицейский участок и вытащу вашего сына. Тогда я отрежу ему десять пальцев. Таким образом, он не совершит ошибок в будущем».

Хотя Ян Куан был негодяем, он все же заботился о своем сыне. Он был так напуган, что его чуть не вырвало кровью, когда он услышал, что сказал мужчина.

«Нет, не ищите моего сына. Это я. Я заставил своего сына сделать все это. Он не хотел этого делать, поэтому я заставил его. Все это не имеет к нему никакого отношения. Что хочешь, иди ко мне… Умоляю тебя, не трогай моего сына…»

«Тск, я не ожидал, что у тебя будут такие глубокие отношения отца и сына, но…» Линь Хэнси улыбнулась и сказала: «Разве ты не слышал об этом высказывании? Во время схода лавины ни одна снежинка не остается невинной. Ваш сын, Янь Чжунцзе, даже осмелился сделать ход, так что он не посторонний в этом вопросе.

— Я дам тебе последний шанс. Кто сказал тебе это сделать? Не пытайся испытать мое последнее терпение.

Его изначально ленивое выражение исчезло, а глаза наполнились зловещей аурой.

Ян Куан испугался его взгляда. Он сразу стал на колени и стал умолять. «Пожалуйста, отпустите моего сына… Я скажу вам. Я хочу вам сказать… Это была пожилая женщина лет шестидесяти. Она дала мне миллион долларов наличными и сказала сделать это».

Линь Хэнси был удивлен его словами. Он сузил глаза и посмотрел на Янь Куана. «Старушка?»

— Верно, — быстро ответил Ян Куан. «Позавчера ночью, около десяти часов, старушка остановила меня, когда я собирался идти домой. Она дала мне сумку с деньгами и попросила найти способ украсть вступительный билет на экзамен у девушки по имени Цинь Цзяньси. Если я этого не сделаю, она сообщит обо мне… У нее есть доказательства моих прошлых преступлений. Я… у меня не было выбора.

Он был полон сожаления. Худшее, что он должен был сделать, это втянуть в это своего сына.

Он думал, что с навыками его сына такое простое дело можно было бы сделать так, чтобы никто об этом не знал. В конце концов, человек, с которым он имел дело, был невежественной ученицей.