Глава 38

В одно мгновение все камеры были сфокусированы на Су Джи.

Знак на руке Су Джи.

Пей Хуай взглянула на карту в своей руке. «Сними его немного».

Су Джи тут же послушно опустила руку.

Пэй Хуай перевел взгляд.

Неудивительно, что она не была популярна. Она даже не знала, что знак закрывает ее лицо.

После того, как двое закончили свое выступление, они сели на VIP-места, приготовленные директором для титульных спонсоров. Рядом с ними была камера, записывающая их двоих.

После того, как все гости познакомились друг с другом, ведущий повел их знакомиться с игрой.

Чжоу Сюефан не зря искал режиссера заранее. Когда ведущий брал интервью у женской группы, оба вопроса касались ее.

Когда она ответила, прядь волос полетела ей в рот, и Мэн На помогла ей убрать ее.

Это действие заставило многих сотрудников подпрыгнуть от волнения.

Пань Лянь не любил хвастаться. Иногда, когда ее мысли блуждали в открытом космосе, она даже отключалась от камеры.

Рядом с VIP-местами стояли бутылки с минеральной водой и орехи.

Пэй Хуай обернулся.

Барышня скучающе смотрела на сцену, сохраняя состояние, при котором кадр с любого ракурса все равно смотрелся бы идеально. Если бы не тот факт, что она время от времени двигала подбородком, Пэй Хуай была бы одурачена ею.

На стороне Су Джи уже перекусывала орехами и выпивала полбутылки минеральной воды.

Пей Хуай потянулась за бутылкой воды. Как раз когда он собирался открыть крышку, Су Джи сказала, как будто она была боссом, не поворачивая головы: «Я отвинтила ее для тебя».

Она открыла его для него? Странный.

Пэй Хуай молчал. Он вдруг подумал, что быть богатым полезно.

Он сделал глоток воды и откинулся назад. Он скрестил свои длинные ноги и принял более удобное сидячее положение.

Они сидели рядом, оба в очень расслабленном состоянии.

Даже дома им было не так комфортно.

Многие типичные китайские варьете рассказывают о древних культурах.

И темой этой недели была гробница наложницы-демона, которая в последнее время привлекла много внимания!

По представлению ведущего несколько человек в черном вытолкнули на сцену реликвию, временно позаимствованную из Национального музея.

Поскольку это было варьете, конечно, оно должно было быть познавательным и веселым.

На место происшествия был доставлен бронзовый сосуд странной формы.

Он имел форму горшка с заостренным горлышком, изогнутым полудугой.

Хозяин загадочно улыбнулся. «Теперь я хочу, чтобы у наших гостей было предположение. Для чего использовался этот бронзовый предмет во времена династии Шан?»

Увидеть воочию подлинные изделия из бронзы тысячелетней давности даже звездные гости были в восторге.

Кто-то сказал, что это похоже на вазу для цветов.

— Тебе не кажется, что это похоже на наш графин? Мэн На внезапно поняла.

«Теперь, когда ты упомянул об этом, я тоже так думаю!»

Су Джи вздохнул.

Разве это не тот графин, который она тогда сделала на заказ?

В этот момент Чжоу Сюефан получил взгляд от Чэнь Цзин. Она вдруг улыбнулась. «Графиня не существовало тысячи лет назад! Они еще не были настолько технологически продвинутыми».

Мэн На рассмеялась и тут же изменила слова. «Ты прав. ”

Су Джи потерял дар речи.

На кого ты смотришь свысока?

Форма и кривизна носика были тщательно разработаны ею!

«Ты прав!» Однако ведущий тут же подтвердил слова Чжоу Сюефана: «Если вы хотите знать, для чего это, давайте спросим…»

Су Цзи ошеломленно посмотрел на двух известных китайских историков на сцене.

Был ли кто-то, кто лучше нее знал, для чего эта штука?