Глава 149: Оговорка в критический момент
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Е Наньшэнь обнял Ронг Ци сзади, который наклонился, чтобы привести в порядок одеяло.
Тело Жун Ци было ледяным, в отличие от огненного жара в теле Е Наньшэня.
«Ах!» Ронг Ци была потрясена внезапным появлением горячего пакета позади нее и закричала. Ей хотелось отпрыгнуть, но она поняла, что ей вообще не убежать.
«Йе, Наньшэнь! Отпусти меня! I -1 – Если у тебя жар, я могу воткнуть в тебя иглы, – сказал Жун Ци.
Е Наньшэнь тихо усмехнулся и сказал: «У меня действительно лихорадка, но только ты можешь ее вылечить. Ронг Ци, давай не подведём дедушку».
Ронг Ци собирался заплакать. Она и Е Наньшэнь совсем не были на одной волне.
— Я не могу. Ронг Ци отказался без колебаний.
«Я согласился выйти замуж только от имени Ронг Фейю. Я никогда не соглашался вмешаться. Это было слишком быстро. Это не соответствует моему плану и серьезно отклоняется от первоначального пути!» Ронг Ци подумал.
«Почему?» — спросил Е Наньшэнь. Он просто обнял Ронг Ци и не шелохнулся. Он не понимал, почему Жун Ци не хотел.
В прошлом Е Наньшэнь тоже думал об этом, но он не хотел, чтобы другие думали, что он издевается над умственно отсталым. Но теперь Ронг Ци больше не был умственно отсталым. Они могли бы вести себя как обычная супружеская пара.
Ронг Ци сглотнул и подумал: «Ни у кого не хватит смелости сказать, что он разведется с ним в будущем?»
Глаза Ронг Ци были наполнены чувством вины, когда она изо всех сил пыталась повернуться в объятиях Е Наньшэня. В ее глазах появился туман, и она выглядела жалкой. Она сказала: «Н-потому что у меня месячные. Вот почему я не могу».
«У тебя сегодня месячные?» — спросил Е Наньшэнь. Он нахмурил брови и в его голосе прозвучало недовольство.
«Да все верно. Очень жаль. Я сделал это не специально, но подумай об этом. Это не то, что я могу контролировать», — сказал Ронг Ци. Ее глаза блуждали, пока она виновато объясняла.
Е Наньшэнь поднял брови и спросил с оттенком радости: «Ты хочешь сказать, что очень сожалеешь?»
— Значит, она не отвергла меня, верно? Е Наньшэнь подумал.
«Конечно! Мне очень жаль. Итак, папочка… Ба! Итак, Да-Да, давай в следующий раз выберем другой благоприятный день?» Сказал Ронг Ци. Ей так хотелось дать себе пощечину.
— Черт возьми, почему я обронил язык в этот критический момент? Ронг Ци подумал.
Е Наньшэнь улыбнулся и не ответил Жун Ци. Вместо этого он повернулся и лег на кровать с Ронг Ци на руках. Прежде чем Ронг Ци успела отреагировать, он наклонился и понес ее на руках.
Ронг Ци была ошеломлена, когда поняла, что делает Е Наньшэнь.
«Ах, Е Наньшэнь! Ты вонючий извращенец, что ты делаешь?» — спросил Ронг Ци. Она потеряла дар речи, поскольку ее лицо стало ужасно горячим.
«Я проверил. У тебя нет менструации». Е Наньшэнь серьезно сказал. n(/O𝓋𝖊𝗅𝐁1n
— Д-ты бы проверил…
— Он действительно проверил! Ронг Ци подумал.
Ронг Ци никогда в жизни не была так унижена! Она подняла голову и укусила Е Наньшэня за руку.
«Фу.» Е Наньшэнь застонал от боли и с горечью посмотрел на Жун Ци. Он спросил: «Вы животное?»
Ронг Ци открыла рот и оскалила зубы на Е Наньшэня. Она сказала: «Я не только собака. Я тоже тигр. Хочешь попробовать?»
Ронг Ци оттолкнула Е Наньшэнь ногами и заползла в одеяло. Она мгновенно обернулась коконом тутового шелкопряда, обнажая только голову. Она сказала яростно: «Уходи! Либо выходи, либо спи на диване! Не трогай меня, иначе я снесу крышу твоего дома!»
Е Наньшен засмеялся. Увидев зоркий взгляд Жун Ци, он сильно протрезвел и сказал: «Хорошо, я посплю на диване. Я не прикоснусь к тебе. Идти спать сейчас.»
Е Наньшэнь подошел и лег на диван.
Ронг Ци не смела ослабить бдительность. Она смотрела на него и не знала, как уснула..