Глава 24–24: Мадам вышла из спальни.

Глава 24: Мадам вышла из спальни

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Е Наньшэнь нахмурился и посмотрел на свой свободный от вирусов компьютер. Его глаза были темными. n)(𝑜-/𝐯/-𝑬/)𝓁/-𝑩(/1)/n

Когда он вернулся, он был уверен, что на его компьютере был вирус. Он взял его домой, чтобы о чем-то подумать, но теперь он был цел.

Е Наньшэнь позвонил Гу Цзые и сказал ему, что вирус в его компьютере удален.

Гу Цзые был настолько потрясен, что даже не мог открыть рот.

Хотя вдохновитель пришел прямо к Е Наньшэню, ни один из их компьютеров не пощадили. Все они были заражены вирусами разной степени тяжести.

Теперь Гу Цзые внезапно сказали, что вирус уничтожен. Как он мог не удивиться?

Е Наньшэнь посоветовал Гу Цзые обратить внимание на систему, подключенную к сети. Он повесил трубку и открыл дверь в своем инвалидном кресле.

«Тетя Хонг, кто-то только что вошел в мою спальню?»

Как только Е Наньшэнь вышел из своей комнаты, он встретил тетю Хун, которая оказалась наверху.

Тётя Хонг покачала головой и сказала: «Никто. Согласно вашим инструкциям, никто, кроме меня, не войдет в вашу комнату.

Хмурый взгляд Е Наньшэня стал еще сильнее. Он спросил: «Вы умеете пользоваться компьютером?»

«Компьютер?» Тетя Хун была слегка ошеломлена, но улыбнулась и сказала: «Мастер Шен, вы издеваетесь надо мной? Я даже особо не учился. Как я могу играть с такими высокотехнологичными вещами?»

Е Наньшен разочарованно кивнул.

Он был уверен, что его компьютер никогда не был в чьих-либо руках с тех пор, как он забрал его у компании. За исключением тех случаев, когда он оставил его в спальне, чтобы пойти в кабинет на видеоконференцию.

За такой короткий период невозможно было очистить компьютер от вируса, если только человек не был очень опытным.

Тетя Хун подумала, что что-то произошло, и спросила: «Что-то случилось?»

«Ничего.» Е Наньшэнь покачал головой и покатился к лифту.

Однако, как только он обернулся, тетя Хун внезапно вспомнила и сказала: «Кстати, мастер Шен. Я видел, как мэм вышла из вашей спальни раньше.

Глаза Е Наньшэня сверкнули. Он кивнул и сказал: «Хорошо, я понимаю».

Е Наньшэнь спустился вниз в поисках прыгающей фигуры, но его застигла врасплох женщина, которая только что вышла из кухни с жареной куриной голенью в руке.

— Детка, ты вернулась? Лицо Ронг Ци было как обычно, и после еды на ее лице все еще оставались следы масла. Она держала большого кролика в одной руке и куриную голень в другой, пока направлялась к Е Наньшэню.

Е Наньшэнь отвел взгляд и бессознательно усмехнулся. Он подумал: «Похоже, я слишком много думал. Как мог дебил играть с компьютером и взломать вирус?»

Е Наньшэнь признался, что когда ему впервые пришла эта мысль, он нервничал и с нетерпением ждал этого. Однако реальность нанесла ему лобовой удар. Он был женат на женщине с IQ пятилетнего ребенка!

«Вот, дядя Шеф только что поджарил куриную голень. Детка, ты хочешь это съесть? Ронг Ци моргнула и протянула съеденную голень Е Наньшэню.

Е Наньшэнь нахмурился и посмотрел на куриную голень, которую укусили дважды. Ему было очень противно, и он сказал: «Нет, спасибо. Как ты меня только что назвал?

Выражение лица Ронг Ци было чистым, и она глупо улыбнулась. Она сказала: «Да Да, Цици называла тебя Да Да!»

«Пфф.

Е Наньшэнь усмехнулся и не поднял шума.

В конце концов, Da Da звучала лучше и круче, чем Baby.

«Идите сюда.» Е Наньшэнь помахал Ронг Ци.

Ронг Ци не знал, что происходит. Она моргнула и подошла к Е Наньшэню. Однако, подойдя ближе, она поняла, что они оказались в неподходящем положении.

Ронг Ци решил присесть на корточки и съесть голень, невинно говоря: «Что Да Да хочет сказать Цици?»