Глава 292: Когда женщины становятся безжалостными, мужчины исчезают из поля зрения
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
По мнению Лу Чэнчжоу, когда женщины стали безжалостными, мужчинам действительно особо нечего было делать. Нанесение кому-то 23 ударов ножом привело лишь к легким травмам, предназначенным исключительно для того, чтобы заставить его страдать.
Лу Чэнчжоу не мог не искренне восхищаться Жун Ци, глядя на павших людей вокруг. Он подумал: «Она была потрясающей. Казалось бы, хрупкая девушка в одиночку взяла на себя столько людей! Она Железная Женщина из своей прошлой жизни? Причем все это она делала пока была нездорова??? Подождите минуту. Как Ронг Ци смог так точно определить эти места???’
Лу Чэнчжоу почесал голову, чувствуя подозрения.
Сюй И встал, надувшись, стряхнул грязь со своей одежды и сказал: «кого это волнует? Если ты прикоснешься к девушке Мастера Шена, ты будешь почти мертв. 1’11 вернуться и извиниться».
Затем Сюй И махнул рукой, давая знак остальным увести группу людей.
Мужчину, напавшего на Жун Ци, утащили, как дохлую собаку.
Лу Чэнчжоу нахмурил брови, посмотрел на человека, стоящего рядом с ним, подошел к ней и спросил: «Почему ты не уходишь?»
Мелодичный голос Лу Чэнчжоу заставил лицо Лу Ци загореться. Она опустила голову и скрестила руки на груди, чувствуя себя неестественно. Ей хотелось посмотреть на него, но ей не хватило смелости, поэтому она просто стояла, не в силах пошевелиться.
С тех пор, как группа вошла, Лу Ци узнал Лу Чэнчжоу, парня, который добавил ее в WeChat в университетском кампусе. Прямо сейчас он выглядел как божественное существо, спасая ее от опасности.
Лу Ци чувствовала, что Лу Чэнчжоу, должно быть, бессмертный, посланный небесами спасти ее. Она опустила голову и прошептала: «Мои ноги онемели. 1 не могу ходить. Почему бы тебе не пойти первым? Я отдохну немного. Это не большое дело.»
Лу Ци не нужно было беспокоиться, когда вокруг были люди Е Наньшэня.
Затем Лу Чэнчжоу усмехнулся. Его голос был музыкой для ушей Лу Ци. Ее сердце колотилось так сильно, что ей хотелось почти удариться ему в грудь.
Однако, как только Лу Ци подумал, что Лу Чэнчжоу собирается уйти, он внезапно присел перед ней на корточки и сказал: «Я понесу тебя. Прыгай.
Глаза Лу Ци расширились, она ущипнула себя, чтобы убедиться, что она не спит. Она подумала: «Я сейчас была такой грязной, но он… не испытывал отвращения?»
Однако Лу Чэнчжоу не дал Лу Ци много времени на размышления. Видя ее колебания, он сделал шаг назад, а затем легко поднял ее на свое плечо.
«Эй…» Лу Ци закусила губу, изо всех сил пытаясь стиснуть зубы. Она подумала: «Неужели ему действительно пришлось нести меня таким унизительным образом?» n𝚘𝓋𝑬/𝑙𝒷/1n
Лу Чэнчжоу усмехнулся, его прекрасные зрачки внезапно наполнились озорной мыслью. Он сказал: «Не двигайся, или я тебя уроню!»
Пока Лу Чэнчжоу говорил, он даже притворился, что перевернул Лу Ци через плечо.
Лу Ци больше не мог терпеть страх и быстро протянул руку, крепко схватив Лу Чэнчжоу за одежду. Его тело несло аромат мужского одеколона, вызывая у нее ошеломление на протяжении всего путешествия.
Жун Ци, которая беспокоилась о Лу Ци, только увидела, как Лу Чэнчжоу поднял ее, и ничего не сказала. Ронг Ци позволил Лу Чэнчжоу отвезти Лу Ци домой.
Лу Чэнчжоу оказалось, что ему нечего было делать, поэтому он действительно отогнал Лу Ци назад.
Когда Лу Ци ушла, Ронг Ци мгновенно расслабилась, ее лицо было бледным, как бумага. Она прикрыла живот и закусила губу, не двигаясь.
Е Наньшэнь крепко сжал Ронг Ци, потянувшись к леденцу, который был у нее во рту.
Ронг Ци слегка приоткрыла губы. Палочка леденца уже была сломана пополам, со следами ее укусов. Этого было достаточно, чтобы доказать, что во время боя она перенесла сильную боль.
«Быстро возвращайтесь в особняк Клиркрик!» Е Наньшен приказал..