Глава 301-301: Мужчины моего отца причинили тебе боль

Глава 301: Мужчины моего отца причинили тебе боль

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation n𝔒𝚟𝑬.1𝒷(In

Ронг Ци держала телефон немного подальше от уха, ее губы слегка дернулись, когда она ответила. Она подумала: «Неудивительно, что Хань Нин часто ругался и дрался. Может ли это быть генетическое?

Через мгновение Ронг Ци услышал стук в дверь на другом конце разговора, за которым последовал сердитый крик г-на Хана.

Некоторое время спустя г-н Хан сказал: «Извините, что беспокою вас, мисс. Этот паршивец действительно прогулял занятия. Я немедленно отвезу его в университет. Пожалуйста, не давайте ему никаких недостатков. Это все моя вина. Мы вчера поссорились и еще не помирились. Он все еще в плохом настроении. Пожалуйста, будьте уверены, я приведу его прямо сейчас. Пожалуйста, не ставьте ему никаких недостатков».

Ронг Ци ответил: «Я не буду. Если Хань Нин в плохом настроении, я могу разрешить ему сегодня отпуск, чтобы он мог отдохнуть».

«О, тебе не обязательно это делать, правда. Ни один студент не должен подвергаться такому обращению. Он здесь для того, чтобы учиться, а не для того, чтобы его баловали. Мисс, пожалуйста, будьте уверены, я сейчас приведу его. Это не помешает вашему обучению».

«Ладно.» Ронг Ци повесил трубку, чувствуя себя несколько пораженным. Она кое-что знала о семейном происхождении Хань Нина, но не ожидала, что такой патриарх окажется настолько разумным.

Конечно, еще больше Жун Ци удивило то, что Хань Нин действительно дал ей номер своего отца.

Двадцать минут спустя Ронг Ци получил еще один звонок от г-на Хана. Она оказалась возле ворот университета, получая красный мармелад и напиток из ягод годжи, присланный Е Наньшэнем.

Когда Ронг Ци обернулась, она увидела мужчину средних лет, тащащего Хань Нина в университет. Их глаза встретились, и Хань Нин мгновенно смутился.

Ронг Ци тоже чувствовал себя немного неловко. Она должна была представиться им как Мисс Семь.

Господин Хан первым улыбнулся, отпустил Хань Нин и спросил: «Она твоя одноклассница?»

Хан Нин холодно кивнул, его брови нахмурились, когда он заметил повязку на руке Жун Ци.

«Это хорошо. Девушка, не могли бы вы присмотреть за ним и отвести в класс? У меня еще есть дела, и мне нужно уйти прямо сейчас.

Сказав это, г-н Хан предупредил Хань Нина взглядом, прежде чем повернуться и уйти.

Судя по его темпу, у г-на Хана, казалось, были важные дела, и у него даже не было времени на дополнительные слова. Тем не менее, несмотря на это, он лично сопроводил Хань Нина в университет.

«С тобой и Лу Ци в порядке?» Хан Нин заговорил, выражение его лица было немного сложным.

Ронг Ци слегка улыбнулся и сказал: «У нас все в порядке. А что насчет тебя? Откуда ты узнал о том, что случилось со мной и Лу Ци?

Хань Нин поджал губы, его лицо несколько побледнело. После некоторого колебания он осторожно сказал: «Мне очень жаль. Люди, которые вчера похитили тебя и Лу Ци, — из людей моего отца».

«Что?» Ронг Ци был ошеломлен. Она спросила: «Ты серьезно?»

«Да», — раздраженно кивнул Хань Нин. «Из-за этого я поругался с отцом. Теперь все его люди находятся под контролем г-на Йе. Поскольку г-н Йе не отпускает их, мой отец, вероятно, пошел навестить г-на Йе».

«Это… Какое это имеет отношение к тебе? Я и Лу Ци оба в порядке. Вам не нужно винить себя. Поскольку этим занимается твой отец, тебе не о чем беспокоиться. Я уверен, что г-н Йе не является неразумным».

Хан Нин замолчал, явно не убежденный. Его разочарование возникло по двум причинам: во-первых, он не знал, как вести себя со своими одноклассниками после этого инцидента, и, во-вторых, он беспокоился о своем отце.

Хан Нин сказал им больше не вмешиваться в подобные дела, но они не слушали. Теперь их поймал кто-то влиятельный. Он надеялся, что они смогут уладить этот вопрос в ближайшее время.

Наблюдая за противоречивой агонией Хань Нина, Ронг Ци вздохнул и сказал: «Не волнуйтесь, я позвоню господину Е и попрошу его освободить ваших друзей. Давайте просто считать это недоразумением».

«Ронг Ци, а как насчет…»

«Все будет хорошо..»