Глава 104: “Перевод…“

Глаза Ли Ши Ин заблестели, когда она толкнула локтем Цзю Вэя, стоявшего рядом с ней. — Цзю Вэй забери все эти сценарии. Мы его купим».

Цена одного оригинального скрипта составляет всего 1 золотой. По сравнению с переведенной, цена была совсем другой, как рай и ад. Поэтому покупка всех этих сценариев не будет проблемой для таких нуворишей, как Цзю Вэй.

— Вот это, пожалуйста, — Ли Ши Ин отложила все книги и сценарии, которые собиралась купить. Поначалу лавочник только вздрогнул, потому что Ли Ши Ин купил довольно много вещей.

Но после того, как лавочник закончил разбирать книгу и пришло время разбирать сценарии, его рот широко открылся, а глаза вылезли из орбит.

Шокирован был не только владелец магазина. Цзю Вэй был таким же! Раньше он не смотрел на то, что бросала ему Ли Ши Ин, но теперь…он видел это ясно.

Все это оригинальные сценарии, продаваемые в этом книжном магазине!

-С-так много оригинальных сценариев! Че-это lady…is переводчик? «Скажи это!» — подумал лавочник, все еще сортируя товар, купленный Ли Ши Инем.

Ли Ши Ин, зная мысли лавочника, улыбнулась ему и тихонько прошептала: Вот тебе, — Ли Ши Ин бросила единственную золотую монету в руку лавочника и, приложив указательный палец ко рту, сделала жест «шшш».

Да. Средь бела дня взяточничество!

Лавочник быстро схватил золото дрожащей рукой. Затем он покорно кивнул головой и дрожащим голосом сказал: «Итого 50 золотых монет»

По мановению руки Цзю Вэя на столе появился мешок с деньгами, наполненный золотыми монетами. Монет внутри было ровно 50 штук.

Цзю Вэй, которая ранее наблюдала за взаимодействием Ли Ши Ин с продавцом, прямо вытащила Ли Ши Ин из магазина, положив все вещи, которые она купила, в пространственное пространство Мао Мао.

— Т-т-тыуууу как ты мог вдруг стать переводчиком?? Затащив Ли Ши Ин обратно в гостиницу, Цзю Вэй закрыл дверь комнаты и начал допрашивать ее.

-А? Я просто теперь знаю. — Ли Ши Ин посмотрела на Цзю Вэя пустым и невинным взглядом. Это была правда! Теперь она знала!

— Хорошо, тогда попробуй перевести вот это, — Цзю Вэй, все еще не веривший в Ли Ши Ина, взял кусок оригинального сценария из пространства Мао Мао и протянул его Ли Ши Ину.

Это был рецепт таблеток.

Ли Ши Ин не знала, как другие переводчики переводят сценарий, пишут ли они его снова на местном языке или что-то еще … Она не знала.

Ха-ха-ха…а пока она должна просто сначала прочитать сценарий.

Ли Ши Ин мысленно прочитала сценарий, и ей потребовалось всего 15 секунд, чтобы закончить чтение. В конце концов, содержание сценария было похоже на текст процедуры, так что для такого студента, как она, это было очень просто.

Как раз в тот момент, когда Ли Ши Ин закончил читать, слово, написанное на письменах, внезапно засияло золотым светом, и слово перешло на местный язык из так называемого Языка Бога.

ТУК.

Увидев золотой свет, Ли Ши Ин рефлекторно уронила газету на пол. Она была слишком потрясена, понимаешь??

Это событие удивило и Ли Ши Ина, и Цзю Вэя. У Цзю Вэя было выражение » о » на лице, в то время как Ли Ши Ин был ошеломлен.

Затем они смотрят друг на друга, указывая пальцем на бумагу на полу.

-Т-ты…ты действительно переводишь это!! — Потрясенно сказал Цзю Вэй, прикрывая широко открытый рот.

-Я … я просто перевел это??? В то время как тема удивления Ли Ши Ина явно отличалась от темы удивления Цзю Вэя. Она просто не ожидала, что все, что нужно для перевода сценария

— Ага. Все переведенные тексты имеют золотой свет на тексте, как и тот, который вы переводите. Несмотря на шок, Цзю Вэй спокойно взял газету и прочитал ее содержание. Ну, хотя его рука дрожала.

….Это рецепт таблетки! Рецепт таблеток! о боже…Если только он алхимик …

Цзю Вэю захотелось заплакать, но он подавил его. Да! Его любовница-переводчик, так что он просто может попросить свою любовницу перевести ему какой-нибудь рецепт лекарства, верно??

Цзю Вэй быстро сунул переведенный сценарий в пространственное пространство Мао Мао и сказал: «М-госпожа!! Пожалуйста, переведи один рецепт лекарства для этого скромного слуги!!!»

Цзю Вэй опустился на колени и обнял Ли Ши Ин за бедра, как отчаявшийся маленький ребенок.

Ли Ши Ин: …что происходит?

Ли Ши Ину потребовалось довольно много времени, чтобы окончательно разобраться в ситуации. Значит…она действительно переводчик! Более того, способ перевода скрипта очень и очень прост!

Ей просто нужно прочитать его в уме, и после того, как она закончит, текст автоматически перейдет на местный язык!

Как удобно! Неудивительно, что переводчик смог заработать так много денег за короткое время. Им нужно только прочитать сценарий и продать его на аукционе по высокой цене! Невероятно!!