Глава 451: Ловушки EverywhereTranslator: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation
После того как мадам закончила шлепать прекрасную даму, она взглянула на Чу Цинчуаня, стоявшего в углу. Холодным голосом она сказала: «В этом замке, если кто-то осмелится использовать свою красоту, чтобы соблазнить хозяина, я обязательно заставлю его пожалеть о том, что он живет на этой Земле.”»
Чу Цинчуань инстинктивно вздрогнул. Ей всегда казалось, что мадам говорит о ней.
Затем мадам медленно подошла к дамам и наугад указала на нескольких хорошеньких. Затем она приказала вытащить их и преподать урок.
Вскоре неподалеку от остальных дам послышались отчаянные крики.
Чу Цинчуань прокралась на вершину справа от нее и заметила вдали стройные фигуры семи дам. Кожа у них была светлая, и выглядели они довольно симпатично. Однако в этот самый момент их привязали к табуреткам и били деревянными палками одну за другой.
Руки и ноги Чу Цинчуань были ледяными, а тело неудержимо дрожало. Зависть в сердце мадам была сильна. Чу Цинчуань была красивее этих семи дам. Придет ли когда-нибудь ее очередь?
Госпожа злобно взглянула на Чу Цинчуаня, затем обратилась к людям, отбывающим наказание. «Разве вы не ели? Шлепни этих девок посильнее!”»
Двое слуг, исполнявших наказание, вдруг высоко подняли свои толстые руки и злобно ударили дам палками.
«Ах! Ааа…” Привязанная к табуреткам дама взвизгнула от боли и крепко вцепилась в табуретки, пока руки не побелели. Холодный пот с их лиц бесконечно капал на табуреты. К тому времени, когда двадцать ударов были закончены, задница леди была покрыта кровью. Ее лицо побледнело. Было очевидно, насколько сильным был каждый удар.»
Чу Цинчуань украдкой бросила взгляд и так испугалась, что у нее застучали зубы. Она действительно не хотела оставаться в замке ни секунды дольше.
Пока мадам слушала леденящие кровь крики, она изучала внешность дам. В самом конце она подошла к Чу Цинчуаню.
Хотя сердце Чу Цинчуань трепетало от страха, она не осмеливалась сдвинуться ни на дюйм, чтобы дать кому-нибудь шанс заметить ее недостатки.
Мадам лишь бросила на Чу Цинчуаня несколько холодных взглядов, а затем повернулась, чтобы уйти.
— Эта девка! Я разберусь с ней после того, как она потеряет его расположение.
После этого мадам проверила несколько дам на их домашних правилах, прежде чем позволить им всем уйти.
Когда Чу Цинчуань вышла со двора, ее тело задрожало. Она надолго потеряла сознание и случайно столкнулась с какой-то дамой.
«Дама тут же упала вперед, но, к счастью, служанка помогла ей удержаться, иначе она упала бы на землю.»
Чу Цинчуань хотел было извиниться перед дамой, но Суй Эр быстро закрыла Чу Цинчуаню рот. «Что бы вы ни делали, не говорите этого.”»
Чу Цинчуань послушно закрыла рот, наблюдая, как дама с окровавленной попкой, шатаясь, поднимается на ноги. Затем она продолжила это делать со своей служанкой в руке, как будто совсем не возражала, чтобы ее трогали.
В следующую секунду Чу Цинчуань повернула голову к Суй Эр, показывая ошеломленный взгляд на ее лице, и спросила: «Почему я ничего не могу сказать?”»
Суй Эр убрала руку со рта Чу Цинчуань, затем посмотрела на нее и сказала с добрыми намерениями, «Наложница Девяносто девять, вернитесь назад и прочтите правила дома, и вы поймете, что леди не могут разговаривать друг с другом. Не говоря уже о том, чтобы прикасаться друг к другу. В противном случае, они точно будут избиты, если мадам узнает.”»
Чу Циньчуань испугался как можно больше, «Затем… Потом, когда я прикасался к ней раньше…”»
Суи’эр повернула голову и огляделась. Казалось, вокруг никого не было, поэтому она выдохнула и сказала: «Наложница девяносто девять, с этого момента просто будь осторожна. Несмотря ни на что, ты не должен прикасаться к другим дамам. Это правило было установлено очень рано. Помню, как Двадцать девятая наложница случайно споткнулась и задела трех дам во дворе мадам. В конце концов Двадцать Девятая наложница была наказана пятьюдесятью ударами и чуть не сломала ноги. Остальные три дамы были наказаны двадцатью ударами.”»
Чу Цинчуань схватилась за грудь и испуганно ответила: «К счастью никто этого не заметил… К счастью никто этого не заметил…”»