Глава 84 — : различные виды красоты

Глава 84: различные виды красоты»- Да, Ваше Величество, — вежливо ответил евнух Чэнь. Затем он повернулся и доложил обо всем трем императорским наложницам.»

Вскоре после этого в комнату вошли три красивые женщины.

Впереди шла наложница Хуэй, одетая в основном в красное. На ней было длинное розовое платье, облегавшее грудь, светло-голубой пояс на плечах и довольно широкая шелковая шаль, обернутая вокруг локтей. Ее волосы были небрежно зачесаны наверх в двухъярусный пучок с украшением из красных цветов с золотыми краями, вставленными в середину пучка. Вокруг ее лба было равномерно распределено количество золотых цветов с красными краями. На шее у нее висели круглые рубиновые серьги и три красных цветка с красными кисточками. Что касается ее внешности, то она была очень чувственна; у нее была светлая кожа; острое лицо; тонкие красивые брови; пара очаровательных лисьих глаз с красными тенями для век; и, кроме того, прекрасный нос и маленькие красные губы. Она была очаровательно красива, но только и всего.

Вскоре за ним последовала наложница Роу, которая была в основном одета в синее. На ней было светло-голубое платье, закрывавшее грудь. На ней был голубой легкий пояс с вышитыми цветами груши и тонкая бледно-голубая шелковая шаль, обернутая вокруг локтей. Ее прекрасные волосы естественным образом ниспадали на плечи. Ее волосы были собраны в пучок на правой стороне головы с четырьмя-пятью синими бусинами цветов. Она также носила цепочку из трех сапфировых камней в качестве сережек. Что касается ее внешности, то она была высокой и худой; она выглядела слабой и хрупкой; у нее была белоснежная кожа; довольно худое овальное лицо; длинные, косые и тонкие брови; уголки глаз наклонены; у нее была высокая переносица и тонкие губы со слегка розовым блеском. Она была потрясающе красива, но только и всего.

Последней вошла наложница Нин, одетая в светло-голубое платье, закрывавшее ее грудь. На плечах у нее был голубой кушак, а на руках-тонкая светло-Голубая шаль. Ее чернильно-черные, до пояса, волосы были разделены пробором посередине и естественным образом ниспадали на спину. Остальная часть ее волос была уложена в несколько слоев с обеих сторон, и она носила золотой цветок лотоса в центре лба. Она носила две довольно большие розовые серьги с золотыми кисточками. Что касается ее внешности, то она была чрезвычайно пышной и имела розовую мягкую кожу; у нее была острая форма лица; прямые тонкие брови, большие водянистые глаза лани, маленький острый нос и маленькие розовые блестящие губы. Она была милой, как пуговица, но только и всего.

Прячась в тени, лиан Цзюхуа фыркнул и вздохнул.

Молодой брат, тебе определенно везет с женщинами. Любая из ваших наложниц была бы определенно самой популярной женщиной, если бы они присоединились к борделю. Однако этот безжалостный брат-тиран на самом деле никогда их не трогал. Я действительно не знаю, что у него на уме.

В этот самый момент Хань МОЗ посмотрел на острое лицо наложницы Хуэй, лисьи глаза, одетую в потрясающее красное платье, и подумал, что она действительно хорошо выглядит. Однако она была слишком толстой. Ему это не понравилось.

Когда он увидел наложницу ру в летучем светло-голубом платье с бледно-белым овальным лицом и нежной улыбкой, он подумал, что она действительно хорошо выглядит. Однако она была слишком худой. Ему это не понравилось.

Когда он увидел наложницу Нин в розовом платье, с треугольным лицом и большими послушными глазами капитана, он подумал, что она действительно хорошо выглядит. Однако она была слишком худой. Ему это не понравилось.

В конце концов он сдержанно покачал головой. Как этот мусор попал во дворец? Когда я смогу отослать их и покончить с ними?

Если бы Лянь Цзюхуа знал, о чем думает Хань Моцзе, он определенно заподозрил бы, что у него проблемы с восприятием красоты. Или, возможно, ему не хватало определенной части тела.

На самом деле, однако, с Ханом Мозе не было никаких проблем. Просто у него были очень высокие стандарты.

После того как наложница Хуэй, наложница Роу и наложница Нин вошли одна за другой, они поклонились. Затем элегантно и почтительно присела в реверансе, «- Приветствую вас, Ваше Величество.”»

С бесстрастным выражением на лице Хана Моза, он сказал своим спокойным и магнетическим голосом: «Подъем.”»

«- Да, Ваше Величество” — ответили наложница Ху, наложница ру и наложница Нин. Они выпрямились, затем посмотрели на Хана Моза самым спокойным и ласковым взглядом.»