Глава 132-132: Защита своего титула

Ким Ынджи проснулась и увидела себя лежащей на большой кровати. Она чувствовала, что он большой, так как могла полностью вытянуть руки, не доходя до конца. Она встала в сидячее положение и проверила себя. Она вздохнула, когда поняла, что ее одежда осталась прежней. Единственное, что ее сумка и очки отсутствовали. Она подняла бдительность, как только поняла, что происходит. Она была похищена кем-то.

Она могла видеть очертания оконной рамы и двери. Она знала, что находится одна в комнате. Однако она не ослабила бдительность.

Ким Ынджи решила встать с кровати и последовала своему инстинкту повернуть ручку и выйти из комнаты.

Ее нога привела ее в другую комнату, которая была относительно больше, чем та, из которой она вышла.

Там она могла видеть силуэт мужчины, сидящего на центральном диване, в то время как кто-то, кто, казалось, был его помощником, терпеливо стоял рядом с ним. Прежде чем Ким Ынджи успела что-то сказать, мужчина заговорил и повернулся к ней.

Хотя она не могла ясно видеть лицо мужчины, она чувствовала, как он на какое-то время остановился.

«Моя внешность действительно плохая, когда я проснулась?» Ким Ынджи подумал.

«О, вы проснулись, мисс Ким. Я думал, вам потребуется несколько дней, чтобы проснуться». Она улавливала сарказм в его старшем голосе.

— Чего вы хотите от меня, мистер? Ким Ынджи не стала ходить вокруг да около и сразу спросила его, чего он от нее хочет.

— Мне нравится, что ты прямолинеен. Присаживайся. Нам нужно поговорить о чем-то важном. — сказал мужчина, жестом показав своему помощнику принести ему что-нибудь.

Его ассистент протянул ей папку, в которой был спрятан документ.

«Что это?» — сказала Ким Ынджи, как только увидела перед собой силуэт белой папки.

«Открой и прочитай». Командовал мужчина. Однако Ким Ынджи не пошевелилась, чтобы поднять его.

«Что ты делаешь?» Мужчина снова заговорил с явным нетерпением в тоне.

«Я не знаю, хотел ты пошутить или нет, но как я могу прочитать, что внутри, если я даже не могу прочитать содержимое. Верни мне мои очки». — разочарованно сказала Ким Ынджи.

«Разве ты сейчас не носишь контактные линзы? Почему ты вообще носишь эти уродливые очки, когда у тебя есть контактные линзы?» Он издевался над ней.

«Это не контактные линзы. Это мои настоящие глаза». Она объяснила и продолжила: «Теперь, если вы действительно хотите, чтобы я прочитала документ в этой папке, верните мои очки».

Затем помощник мужчины дал ей то, что ей было нужно.

Когда она смогла ясно все увидеть, Ким Ынджи сосредоточила свое внимание на папке перед ней.

Когда она перевернула папку и увидела, что внутри, она нахмурилась, увидев жирное слово в верхней части документа, которое гласило «РАЗВОД».

«Кто ты?» Ким Ынджи сразу же спросила их.

Все, что она могла получить, это смех старшего.

«Тебе не обязательно знать, кто я. Главное, ты должен подписать эту бумагу прямо сейчас!» – высокомерно сказал мужчина.

«Извините, мистер, но почему я должен вам подчиняться? Очевидно, мы впервые встретились, и я уверена, что мой муж не обрадуется, если узнает, что я развожусь с ним без уважительной причины. Просто потому что незнакомец похитил меня и привел сюда только для того, чтобы подписать соглашение о разводе». Она рассуждала.

«Вы и ваша жадность подвергли опасности жизнь моего внучатого племянника!» В конце концов мужчина выпалил о своих отношениях с Натаном.

«Он должен был жениться на ком-то способном. На ком-то равном с ним. На ком-то, кто мог бы помочь ему в укреплении его влияния в деловом мире и в других областях. В отличие от вас! Я признаю, что вы действительно красивы, но ваше прошлое сомнительно. Ты будешь только обузой для моего внучатого племянника!» Добавил он.

Хотя Ким Ынджи не понравился тон, который он использовал при разговоре с ней, после того, как она узнала, кто он такой, подход Ким Ынджи остался прежним. Чтобы завоевать ее уважение, он должен сначала уважать то, кем она была в жизни Натана.

— Вы уверены в том, что говорите, мистер Джонсон? Ким Ынджи уже догадывался, кто он такой. Хотя Натан ни разу не упомянул о нем при ней, она уже догадывалась, кто старший. Тон Ким Ынджи на этот раз тоже стал серьезным. Его уверенный ответ на ее вопрос подтвердил его личность. Это Эндрю Джонсон, двоюродный дедушка Натана.

«О, мой дорогой внучатый племянник рассказал вам обо мне. Приятно познакомиться с печально известной мисс Ким. Если бы мы встретились в другой раз, вы могли бы мне понравиться, но недостаточно, чтобы быть женой Натана». Его слова были полны отвращения к ней.

«Да. Я уверен в том, что сказал ранее. Как ты собираешься представиться во время функций? Ты все еще студент. Ты еще не доказал свою ценность. … Старейшины не жалуют тебя. Ты совсем никто. Только потому, что его люди не могут найти о ней ничего, кроме того, что известно, он сразу предположил, что она никто.

— Он мог бы жениться на тебе сейчас, но рано или поздно он разведется с тобой. Насколько я помню, он был так против мысли о женитьбе, потому что еще не расстался с той женщиной, которую так сильно любил. Эндрю Джонсон сказал, что заставило Ким Ынджи ненадолго задуматься.

— Значит, ты намекаешь, что Натан только играет со мной? Тон Ким Ынджи был предельно серьезным.

«Точно! Сколько девушек он трахнул, чтобы забыть об этой женщине! В его сердце ты ничто по сравнению с ней». Мистер Джонсон уверенно сказал, что заставило ее замолчать. Однако ее аура изменилась, и она стала ужасающей.

Эндрю Джонсон подсознательно сглотнул слюну, глядя на нее.

Он думал, что с атмосферой что-то не так, но не ожидал, что угнетение исходит от самой Ким Ынджи.

«Приходи еще?» Хотя Ким Ынджи кипела от гнева, ей каким-то образом удавалось сдерживать внутреннюю ярость.

«Я сказал то, что сказал. Нет смысла повторять это сейчас». Эндрю Джонсону каким-то образом удалось это сказать. Он думал, что, сказав ей это, она решит уйти от Натана. Увидев, что Ким Ынджи все еще молчит, его недовольство ею возросло еще больше.

«Дело в деньгах? Насколько сильно ты хочешь уйти от Натана?» — высокомерно спросил он ее.

Бедный он, он не понимал, что Ким Ынджи позже ударит его по лицу, и он пожалеет, что сделал это с ней.

Ким Ынджи внутренне усмехнулась, услышав это.

«Сэр, разве я похож на человека, который отчаянно нуждается в деньгах?» Она не могла не спросить его.

«Конечно! Учитывая твою красоту, ты должна быть очень ухоженной. Я не могла не задаться вопросом, сколько Натан потратил на твою косметику. И кроме того, ты бы никогда не остался с Натаном, если бы не эта причина. .» Он продолжил.

Затем Ким Ынджи встала и подошла к своей сумке, которая лежала на шкафу напротив нее.

Через некоторое время она вернулась на свое место с бумажником в руках. Эндрю Джонсон мог только с любопытством смотреть на то, что она пыталась сделать.

Затем она открыла свой бумажник, вытащила из него черную карточку и положила ее на журнальный столик.

Эндрю подумал, что открытку ей дал Натан, поэтому его первоначальная реакция была похожа на пренебрежение.

Он хотел оскорбить ее, но был ошеломлен, когда Ким Ынджи вытащила из бумажника еще девять черных карточек.

Один уже был достаточно шокирующим, но еще девять? Это было совершенно умопомрачительно. Как ей удалось собрать все это в своем кошельке?

Затем она неторопливо разложила их на кофейном столике напротив себя.

‘Что это значит?’ — спросил он себя.

— Это Натан дал ей столько банковских карточек? Он продолжал спрашивать себя. Он уже исключил, что она владела ими всеми. Он был полностью в отрицании.

«Выбери один.» Ким Ынджи сказала, что заставило Эндрю отвлечься от его мыслей.

«Выберите один. Я позвоню в свой банк, чтобы сообщить им, что вы теперь владеете выбранной вами картой». Ким Ынджи говорила со всей серьезностью.

«Что?! Ты пытаешься оскорбить меня, вернув мне деньги, которые дал тебе Натан?! Не будь смешным!» Он плюнул!

«Расслабьтесь, мистер Джонсон, я не хочу, чтобы Натан обвинял меня, если вы будете страдать от сердечного приступа или высокого кровяного давления». — сказала она, но с легкой игривостью в тоне.

«Я мог бы дать одну из них и Натану. Но он отказался, сказав, что у него тоже есть одна. Он даже хотел, чтобы я оставила себе его карты, но я отказываюсь, потому что в моем кошельке не хватило места для еще одной». Ким Ынджи явно демонстрировала свое богатство.

Эндрю Джонсону не понравилось, куда клонится этот разговор. Поэтому он сердито спросил ее: «Что ты имеешь в виду?!»

Однако Ким Ынджи оставалась спокойной, продолжая дразнить старика. Ой! Как ей нравилось смотреть на его лицо прямо сейчас.

«Ничего. Я просто делаю вам подарок. Я не дал вашей семье Джонсон приданое. Итак, я думаю дать вам одну из «МОИХ БАНКОВСКИХ КАРТ». Я надеюсь, что эти карты приемлемы для вас, сэр. «

Эндрю Джонсон был так зол в тот момент, что его хотелось рвать кровью. Он чувствовал, как дрожит каждая клеточка его тела, а вены готовы взорваться.

«Ты!» Он яростно сказал, указывая на нее указательным пальцем.

«Владелец!» Помощник крикнул в отчаянии. У Эндрю Джонсона может случиться сердечный приступ, если этот разговор продолжится.

Затем он посмотрел на Ким Ынджи, которая сидела и наслаждалась тем, что происходит с Эндрю Джонсоном.

Ким Ынджи не смогла сдержаться и усмехнулась. Затем она покачала головой, потому что сцена была очень нелепой.

Почувствовав, что все готово, Ким Ынджи взяла все свои карты и сунула их обратно в отделения бумажника. Затем она взяла соглашение о разводе, которое лежало на столе, а также перьевую ручку рядом с ним.

Она собирается подписать бумагу?

«Ты прав, кто-то вроде меня не заслуживает Натана в моей жизни. Он самый идеальный и любящий муж, о котором мечтала каждая женщина в мире. разбей ему сердце, если я подпишу это, поэтому…» Голос Ким Ынджи затих, когда она разорвала бумагу на куски прямо перед ними.

«Извините, мне все равно нужно вернуться в общежитие. Не знаю, как долго я отсутствовала, но я почти уверена, что все меня сейчас ищут. Не расскажи Натану о том, что произошло сегодня вечером. В конце концов, он по-прежнему заботился о тебе как о своей семье… своем наставнике. Но это будет последний раз, когда тебе позволено это сделать. Голос Ким Ынджи был серьезным, поскольку она хотела, чтобы он помнил, что она говорила.

«Я не позволю никому вмешиваться в наш с Нейтаном брак. Это мы с ним связали себя узами брака. Поэтому только нам обоим решать, покончим мы с этим или нет».

Затем Ким Ынджи встала и похлопала себя по коленям, словно стряхивая воображаемую пыль с джинсов.

«Мне не нужно твое одобрение как жены Натана. Для меня важно, чтобы мама и бабушка одобрили меня как свою невестку».

Затем она подошла к своей сумке и открыла ее. Она взяла маленький красный мешочек и протянула его обеспокоенному помощнику.

«Пусть выпьет это, когда я уйду. Ему это нужно, чтобы успокоить нервы».

— Но… — он не решался принять это.

«Не волнуйтесь, это не яд. Я не хочу причинить вреда. В конце концов, то, что произошло сегодня, было недоразумением». Она мягко сказала.

«Кто ты?!» — неожиданно спросил ее Эндрю Джонсон.

«Я миссис Бай. Бай Ынджи». Ким Ынджи просто ответила, полностью выйдя за дверь с сумкой на спине.

Когда Ким Ынджи ушла, Эндрю сердито перевернул кофейный столик.

— Как она смеет меня так унижать! Затем он обратил внимание на своего помощника и укусил его тростью.

«Это ваша вина! Человек, которому вы заплатили за расследование ее биографии, был бесполезен! Идите и найдите другого! Я хочу получить очень подробный отчет по электронной почте первым делом с утра!» Затем он сердито встал и ушел, оставив бедного помощника в синяках.