Глава 151 — 151 Безопасное Убежище

Лабораторные результаты Ким Ынджи пришли в норму, и с ее сердцем все в порядке.

Чтобы убедиться, что с его женой и ребенком все в порядке, он немедленно вызвал гинеколога для проведения дополнительных анализов, прежде чем их выпишут из больницы.

В третий раз действительно было подтверждено, что она беременна, на основании повышения уровня ХГЧ в ее крови.

Когда она также сделала домашний тест на беременность, набор сразу показал две полоски, хотя вторая полоска была немного тусклой, но все же она была положительной.

Число плодов до сих пор было неизвестно, так как им рекомендовали вернуться на десятой-двенадцатой неделе беременности.

Результаты ее анализа крови оказались нормальными, что было хорошим признаком того, что все ее гормоны были в норме, но нет места для самоуспокоенности, потому что первый триместр был самым важным этапом беременности.

После разговора с акушером-гинекологом Натан почувствовал противоречие. Он был счастлив узнать, что станет отцом, но в то же время беспокоится за свою жену.

Особенно после того, как увидел, как она потеряла сознание из-за сильной головной боли и заставил ее отсутствовать почти полтора дня.

Майк Роланд сказал ему по телефону, что это может быть признаком того, что лекарство ослабевает, поэтому к ней постепенно возвращаются воспоминания. И кто знает, что произойдет, если она вернет себе эти воспоминания?

Теперь, когда она беременна, они не могли позволить ей снова пройти ту же процедуру, так как это может нанести вред ребенку.

Он также предложил оградить ее от всего, что могло бы вызвать у нее стресс. По возможности она должна оставаться дома.

Однако, зная ее характер, чем больше она сидела дома и ничего не делала, тем больше это ее напрягало.

Так что лучше всего было найти баланс между всем. Было бы целесообразно контролировать ее повседневную деятельность. Натан и Майк могли только надеяться, что Ким Ынджи не спросит их, почему ей нужно вносить коррективы, когда в этом нет необходимости.

Из-за этого Майк Роланд решил вернуться и остаться в Пекине, чтобы присматривать за ней.

Натан также позвонил своему диетологу и нутрициологу, чтобы тот подготовил более здоровую диету, подходящую для беременных женщин.

Ким Ынджи и Натан согласились скрыть эту беременность и объявить об этом своим семьям и друзьям, когда придет время.

Назовите их жадными, но они хотели сохранить эту замечательную новость для себя, прежде чем поделиться своим маленьким ангелом с миром.

Чтобы убедиться, что никто не поскользнется, они позволили всем, кто знал об этом, подписать соглашение о неразглашении.

«Готовый?» — спросил ее Натан, пристегивая ее ремень безопасности раньше, чем свой.

Теперь они направлялись в аэропорт, где их ждал частный самолет.

Натан решил отложить их план на медовый месяц и как можно скорее вернуться в Китай, но Ким Ынджи убедила его не делать этого.

«Раз мы уже здесь, почему бы нам не пойти по плану? Мы должны наслаждаться этими мирными днями, пока они еще длятся». Ким Ынджи многозначительно сказала.

Хотя она понятия не имела, почему вдруг сказала это. Не то чтобы она предвидела, что беда рано или поздно постучится в их дверь.

С другой стороны, она надеялась, что такие дни будут длиться вечно.

«Ага.» Ким Ынджи улыбнулась ему, а затем закрыла глаза.

Натан поцеловал ее в губы, а затем нежно поцеловал в лоб и сказал: — Если почувствуешь дискомфорт, просто скажи мне, хорошо?

Ким Ынджи только хмыкнула в ответ.

Поездка из больницы была довольно спокойной, без перерывов и задержек, так как Ким Ынджи спала всю поездку.

Каким-то образом она узнала, что сон сделает ее укачивание терпимым.

Однако сорок пять минут полета на самолете были очень напряженными для Натана, поскольку он наблюдал за своей женой, которая выглядела такой бледной после трехкратной рвоты.

Был уже полдень, когда самолет приземлился в частном аэропорту, где их ждала поездка в порт.

Для спокойствия и избежания нежелательного внимания весь антураж решил замаскироваться под обычного иностранного туриста, а не какую-то важную шишку.

Они могли держаться на виду, но Натан знал, что они не получат полного удовольствия от этой поездки, если все взгляды будут прикованы к ним.

Они решили носить простую и небрендированную одежду и немного изменили свой внешний вид.

Натан, несший на руках спящую красавицу, был одет в простую рубашку-поло и белую майку, черные джинсы и коричневые кроссовки.

Он снова надел очки в толстой оправе и снова сменил прическу, когда еще учился в колледже.

В то время как Ким Ынджи была одета в цветочное платье до колен, короткий парик и большие очки в толстой оправе, закрывавшие почти все ее маленькое лицо.

Когда они вышли из частного самолета, Натан увидел силуэт двух знакомых людей, стоящих возле фургона, припаркованного недалеко от них.

Был жаркий солнечный полдень, поэтому Марко немедленно раскрыл зонт, чтобы защитить своего Мастера-Босса и Леди-Босс от палящих лучей солнца.

«Добрый день, Мастер Бай!» Мужчина, которому было немного за пятьдесят, поздоровался, как только они подошли к фургону.

«Манонг Попой, как дела!» Он поприветствовал старика в ответ. Он был смотрителем своего курорта. А леди рядом с ним была его дочь Мона.

Натан хотел как следует поприветствовать старика, обняв его, но не мог, так как Ким Ынджи спала у него на руках.

— Это молодая мадам? — спросил Манонг Попой.

«Да!» Он гордо ответил.

«Но как бы я ни хотел наверстать упущенные дни, я думаю, что мы должны идти сейчас, чтобы мы могли как следует отдохнуть». Натан продолжил.

«Конечно без проблем.» Затем Манонг Попой развернулся и пошел открывать фургон, чтобы все могли попасть внутрь.

Так как это был фургон на четырнадцать мест, их группа из восьми человек вместе с сумками могла легко поместиться.

Первым вошел Марко, затем Натан с Ким Ынджи на руках, затем вошли Дерек, Даррен, доктор и еще двое охранников. Мона и Манонг Попой заняли места водителя и пассажира соответственно.

Может быть, потому что Ким Ынджи уже была истощена и у нее не осталось сил из-за рвоты, она спала всю дорогу до порта, где их ждала лодка.

Им пришлось проплыть еще пятнадцать минут на лодке, прежде чем они достигли этого маленького острова, известного своим белым песком и чистейшей водой.

Он влюбился в виды и пейзажи, которые мог предложить маленький остров, когда он приехал туда два года назад.

Он случайно обнаружил этот остров.

Хотя остров уже был занят небольшой общиной рыбаков и фермеров, бояться нечего, поскольку они были очень дружелюбны и гостеприимны к таким иностранцам, как он, когда он был там.

Когда он расставался с островом, так как должен был вернуться к своей насыщенной жизни, в глубине души он знал, что однажды обязательно туда вернется.

Казалось судьбоносным, что ему позвонил владелец острова и предложил купить весь остров, если он захочет. Натан, который увидел в этом возможность, без колебаний купил его, даже если он был немного дорогим.

Затем он превратил участок земли у берега моря в частный курорт и назвал его своим убежищем.

И он был уверен, что Ким Ынджи, любительнице природы, тоже понравится там. Поэтому вместо того, чтобы привезти ее в те известные в мире места для медового месяца, он решил привезти ее туда.

Ким Ынджи проснулась, когда почувствовала, что они остановились.

«Доброе утро, сонная голова». Натан поприветствовал ее, как только она открыла глаза.

«Мы уже на месте?» — спросила Ким Ынджи хриплым голосом.

«Еще нет.» Натан ответил, нежно целуя ее в макушку.

«Можете ли вы кататься на лодке, жена?» Натан продолжал спрашивать ее.

Затем Ким Ынджи выглянула наружу и увидела, о чем он говорит.

«Да почему бы и нет?» Затем она улыбнулась ему и продолжила: «Муженек, я сильнее, чем ты думаешь. Мы сильнее, чем ты думаешь». Ким Ынджи поправила себя, продолжая: «Значит, не о чем беспокоиться. Хорошо?»

Когда она вспомнила, что пила крепкий напиток, и кто-то пытался ее убить, выражение ее лица помрачнело.

— Женя, ты в порядке? Натан нежно похлопал ее по плечу, когда увидел, что она в трансе и выражение ее лица изменилось.

«Да… я в порядке! Почему мы все еще здесь? Поехали!» Затем Ким Ынджи убрал руку с ее талии и открыл дверь.

Когда она это сделала, свежий запах моря и природы влился в ее чувства.

Затем на ее лице появилась теплая улыбка, когда она вдохнула чистый, свежий и теплый воздух, коснувшийся ее кожи.

По сравнению с пекинской погодой здесь все еще было жарко и солнечно, что характерно для мест, расположенных в тропическом регионе мира.

Хорошо, что теперь они были одеты в удобную и свободную одежду, иначе они наверняка пострадают от тепловых ударов, если наденут такие же наряды, в которых уходили.

«Где именно мы?» — спросила Ким Ынджи мужчину, который шел рядом с ней, в то время как его левая рука обнимала ее за талию, а правая держала зонт.

«Филиппины.» Натан ответил своим мужским голосом.

Услышав его простой ответ, губы Ким Ынджи дернулись.

Ким Ынджи слышала об этой стране уже довольно давно, но у нее не было возможности посетить ее, так как ее график не позволял ей это сделать.

Она читала несколько журналов о путешествиях с описанием самых живописных мест страны, которые каждый год привлекали множество туристов, как местных, так и иностранных.

«Я знаю, что мы здесь, на Филиппинах, потому что я видел флаг их страны, пока мы были в больнице, но где?» — спросила она.

«Я думаю, что провинция называется Сан-Андрес». Натан ответил ей.

— Тогда куда мы направляемся? Она последовала за ним.

«В нашу безопасную гавань».