Глава 216-215: Грядущая опасность

Селин читала контракт, который Universal Entertainment дала ей на прошлой неделе.

Теперь они были в номере Натана в QPRC. Натан позволил ей остаться там, так как он больше не оставался в этом месте с тех пор, как стал женатым человеком.

«Селин, ты действительно уверена, что подпишешься в эту компанию, а не в компанию своего брата?» Сэм, ее менеджер, спрашивал ее уже миллион раз.

Сэм не сопровождал Селин, когда она прибыла в Китай, поскольку ей все еще нужно было организовать отмену продления контракта Селин с ее предыдущей компанией в США.

В то время Сэм занимался поиском талантов, и его повысили до менеджера Селин. Эти отношения длились уже десять лет. Значит, она так хорошо знала Селин.

«Да.» Селин коротко ответила, снова перелистывая страницы. Убедившись, что все ее условия были рассмотрены компанией.

Видя, что Селин так серьезна, у Сэма не было другого выбора, кроме как перестать ее уговаривать.

«Тогда подписание вашего контракта состоится в понедельник, в девять утра, а пресс-конференция — в одиннадцать. Я уверен, что многие представители прессы спросят, почему вы покинули свою бывшую компанию и решили остаться здесь». — напомнил ей Сэм.

«Я уже это знаю. Тебе не нужно напоминать мне, иначе ты будешь как сломанный диск. Саманта, со мной все будет в порядке. С нами все будет в порядке». Селин успокоила своего менеджера.

— В любом случае, сегодня канун Рождества, какие планы? — спросил ее Сэм.

«Вероятно, захожу в какие-нибудь бары, чтобы выпить». — спокойно сказала Селин.

«Только не говори мне, что ты снова собираешься утопиться в алкоголе?» — недоверчиво спросил Сэм.

Селин молчала.

«Бросьте эту привычку, все в порядке? Идите в дом своего брата и отпразднуйте это с его семьей и друзьями.

«Нет! Я не хочу. Я не в настроении видеть свою биологическую мать. Она только достанет меня». — призналась Селин.

«Хорошо! Отлично! Я сдаюсь!» Сказала она, резко подняв руки вверх и шлепнув ее, но на противоположный диван. «Но я не отпущу тебя одну. Боже! Ты все еще знаменитость. Тебе лучше позаботиться о своем имидже, хорошо? Это не Америка, Селин».

— Да-да. Тебе лучше заткнуться, иначе я не позволю тебе пойти со мной позже. — раздраженно произнесла Селин.

«Только не говори мне, что ты все еще не забыла его, поэтому ты последовала за ним сюда?» — серьезно спросил Сэм у Селин.

«Конечно, нет! То, что он изменял мне, не имело никакого отношения к тому, что я алкоголик». — сказала Селин.

В прошлом Селин тайно встречалась с бойфрендом, не работавшим в шоу-бизнесе, и он разбил ей сердце, когда встречался с кем-то другим. Но она была давно над ним. Прошло два года с тех пор, как это произошло.

Прежде чем они смогли продолжить разговор, зазвонил телефон Селин, и на экране появился номер телефона Натана.

— Натан-нихан?

«Приходи сегодня вечером к нам на ужин». — приказал Натан.

— Она там будет? она спросила.

«Эн. Бабушка тоже. Мама хотела поговорить с тобой с тех пор, как увидела тебя на праздновании нашего дня рождения, но ты избегала ее той ночью. Она глубоко задета твоими действиями, Юки».

— Ниичаан! Меня там не будет. Ты же знаешь, я не хочу ее видеть! — возмутилась Селин.

«Хватит Юки! Она все еще наша мать, даже если ты ненавидишь ее за то, что она сделала с нами. Она сожалела об этом. Ты знаешь это! Так что перестань упрямиться и слушай меня. Не разбивай больше сердце нашей матери. Она прошла через много трудностей в жизни. Пожалуйста, Юки!» – взмолился Натан по другой линии.

Селин не ответила и вместо этого сбросила вызов.

«Цк.» Юки цокнула языком. Сейчас она не в настроении.

«Ты в порядке?» — спросил ее Сэм, поскольку она знала, что тема материнства всегда будет для нее больной.

«Хорошо. Ты определенно не в порядке. Ты хочешь, чтобы я ушел?» — спросил Сэм.

Селин думала, что уже простила свою мать, но глубоко внутри все еще чувствовала себя обиженной. Еще нет.

Селин вздохнула, услышав, как закрылась дверь.

Она вздохнула и посмотрела в облачное небо.

***

Айрис и Элис были заняты подготовкой подарка для Ынджи и Натана.

Ынджи пригласила их провести с ними Рождество в особняке.

«Я хорошо выгляжу, детка?» Алиса спросила Айрис, пока та выбирала себе наряд.

Айрис, которая только что вошла в их комнату, улыбнулась, подошла к своей девушке и обняла ее сзади.

«Ты всегда хорошенькая, моя Алиса». — хрипло сказала она ей на ухо, потирая распухший живот.

«Я выгляжу большим!» Сейчас она на шестом месяце беременности.

«Ты прекрасна, детка. Мое сердце было пленено тобой с самого первого дня». Ирис искренне сказала.

— Ты уверен, что мы пойдем? Магнус может быть там. Алиса выразила свое беспокойство.

«Да, мы будем там. Он Ми… я имею в виду друг Ынджи. Так что он обязательно будет там». Айрис сказала ей.

«Да. Ты понял. Просто это будет неловко. Например, я избегал его последние два месяца. Как будто он должен остановиться, верно?» Затем Алиса потянулась к ушам Айрис и легонько сжала их.

«Да, но, детка, он все еще отец. И мы договорились, что у него будет право посещения, верно?» Айрис сказала ей.

«Но наш ребенок еще даже не родился. Я хотел провести эти моменты с ней… только с двумя из нас, прежде чем мы собираемся поделиться ею с другими». Назовите ее эгоистичной, но именно так она себя чувствовала в данный момент. Она носит ребенка, а не он, поэтому последнее слово в этом вопросе должно быть за ней.

«Хорошо. Я попытаюсь поговорить с этим парнем, если он еще раз достанет тебя этим». — сказала Айрис, поворачивая свою подругу.

«После того, как я рожу Викторию, давай поженимся?» Внезапно сказала Алиса, отчего Айрис потеряла дар речи.

«Элис, я… пожалуйста, перестань шутить». Айрис сказала ей.

«Нет. Я не шучу, Ирис». Алиса серьезно сказала ей. Увидев сомнение в глазах любовника, Алиса отпустила Айрис и подошла к своей стороне их кровати.

Затем Алиса открыла ящик прикроватной тумбочки и достала оттуда бархатную коробочку.

Затем она открыла его и взяла обручальное кольцо с бриллиантом.

Увидев кольцо, глаза Айрис расширились от шока.

«Я знаю, это торопливо. Но я люблю тебя, Ирис. Ты и Виктория теперь моя жизнь, и если я потеряю кого-то из вас, я умру. Так что, пожалуйста, выходи за меня замуж?» Элис собиралась встать на колени и принять эту позу, но Ирис остановила ее, чтобы остановить.

Алиса посмотрела в глаза Айрис и подумала, что Айрис не готова. Что она не чувствовала того же, что и она. И от этого ей стало грустно. Хорошо, что она не делала этого предложения на глазах у их друзей, иначе она просто опозорится после того, как Айрис отвергла ее.

Айрис увидела эту грусть в глазах Алисы, поэтому тут же протянула руку.

Алиса понятия не имела, что имела в виду Айрис, пока не сказала: «Ты не позволишь мне надеть это?» Айрис улыбнулась ей.

Затем Алиса посмотрела на нее, и ее глаза сверкнули слезами радости.

Она сразу же надела его на безымянный палец левой руки Айрис, и Айрис тут же подарила своему жениху самый сладкий страстный поцелуй, который они когда-либо разделяли.

«Я люблю тебя, Алиса, поэтому, конечно, я женюсь на тебе».

«Я тоже люблю тебя, Ирис. И спасибо, что приняла мое предложение». — со слезами на глазах сказала Алиса.

«Боже! Я не выполнил своего обещания поговорить с твоим отцом на его могиле. Я должен сделать тебе предложение, а не наоборот». Айрис пожаловалась, вытирая обе слезы.

«Нет! Ты просто так хороша, что я не мог дождаться, когда смогу заполучить тебя и провести остаток своей жизни с тобой, Ирис». — искренне сказала Алиса.

«Я тоже Алиса». — хрипло сказала Айрис, глядя ей в глаза.

— Подожди, ты только что назвал ее? Айрис не могла не спросить ее с удивлением.

Алиса виновато кивнула головой.

«Виктория?» — спросила она снова.

— Тебе это не нравится? — нервно спросила Алиса.

«Конечно, мне это нравится. Какое милое имя для нашей малышки!»

«Я знаю, верно? Я назвал ее в честь моей покойной бабушки». — сказала Алиса, гордо улыбнувшись.

«О, детка! Это так мило!» Айрис обняла Алису и положила руку на ее распухший живот.

Затем они посмотрели друг другу в глаза и остались там, размышляя о том, что они будут делать дальше.

«Могу я?» — спросила Айрис, и Алиса, не колеблясь, согласилась на ее просьбу.

Хотя они встречались, с ними еще ничего не случилось. Они бы разобрались, но так и не сделали вторую базу.

Айрис очень уважала Алису. Вот как сильно она любила ее.

Элис знала, сколько раз Айрис будет принимать холодный душ после их парной ласки.

— Мы не опоздаем на сегодняшний ужин? — спросила Алиса, внезапно вспомнив, чем они занимались до того, как произошло это внезапное предложение.

«О да. Тогда пошли. Не волнуйся, у нас еще вся ночь впереди». — сказала Айрис, постукивая Алису по лицу.

— Можно я тогда просто поцелуюсь? Она добавила.

«С удовольствием!»

***

В то время как у недавно помолвленной пары был интимный момент, Келли и Мо Цзин-шэн все еще обнимались в постели. Пара только что провела час интимной тренировки вместе.

«Мистер Мо, атмосфера так хороша, чтобы снова заняться с вами интимными вещами». Келли дразнила своего мужчину.

«Миссис Мо, если вы не перестанете меня дразнить, я позвоню Нейту и скажу, что мы не придем к ним на ужин». Мо Цзин-шэн предупредил, что рассмешит Келли.

Келли и Мо Цзин-шэн получили разрешение от своего врача, что можно снова заниматься интимной тренировкой.

Будучи беременной, Келли необычайно возбудилась, поэтому у Мастера Мо не было другого выбора, кроме как доставить ей удовольствие.

«Хахахаха! Тогда давай не будем. Я думаю, Ынджи не будет возражать, если мы это пропустим». Келли пошутила, и Мо Цзин-шэн ткнул ее в лоб, заставив Келли надуться.

Это первое Рождество, которое мы будем проводить вместе. И Натан всегда отклонял наши приглашения в течение последних лет. И, думаю, невестка тоже. если мы не пойдем».

Наконец, Мо Цзин-шэну удалось убедить свою жену выслушать его и перестать быть таким непослушным.

***

Пока все были заняты, в семейном особняке Луо в дверь постучал мужчина с бледным лицом и попросил разрешения войти внутрь.

«Войдите!» Внутри послышался слабый голос.

«Босс!» Мужчина тут же подошел и опустился на колени.

«Женщина умерла?» — спросил второй мастер Луо своего подчиненного, потягивая скотч.

«Бо-сс!» Голос мужчины дрожал от страха.

«Мы получили сообщение с места, что склад сгорел дотла». Каким-то образом ему удалось сообщить плохие новости своему боссу.

Второй мастер Луо был так зол, что тут же швырнул стакан прямо в лицо своему подчиненному.

«Ты бесполезное дерьмо! Что ты имеешь в виду под сгоревшим дотла? Кто посмел сделать это со мной?!» — сердито спросил он.

«Мы… мы не знаем босса. Полиция сказала, что причиной пожара было короткое замыкание». Он ответил.

«Закоротите свое дерьмо! Где эти бесполезные ублюдки! Приведите их всех ко мне!» — приказал он в гневе.

Увидев, что подчиненный молчит, его гнев еще больше возрос.

«Босс, они ушли».

«Что?!»

«Когда я позволил нашим людям осмотреть место, их уже не было. Трупов в этом районе также не было обнаружено. Также, когда мы добрались до места, где планировали похоронить Вторую Мадам, ее там не было. И когда мы пытаемся звонил им, телефоны не брали». Он объяснил.

«Чушь! Что значит, что они ушли?! Ты имеешь в виду, что она все еще жива? Найди их и убей! Как они посмели предать меня?» Второй мастер Луо взревел.

«Кто-то мог спасти Вторую Мадам, Босс, и убить наших людей. Затем они сожгли склад, чтобы скрыть это».

«Тогда где тела?!» — сердито спросил он.

Подчиненный молчал.

«Найди их. И если твоя теория верна, узнай, кто помог этой суке избежать моего наказания. Кто бы они ни были, они заплатят!» Второй мастер Луо поклялся.