Глава 291-290: Утро перед противостоянием

На следующее утро Ынджи проснулась, потому что почувствовала сильное желание помочиться. Она хотела немедленно встать и побежать к туалету, но почувствовала, что что-то тяжелое на ее талии мешает ей двигаться.

Затем она посмотрела вниз и поняла, что это была рука Натана, которая крепко держала ее.

Затем она посмотрела на спящего мужчину рядом с ней и вздохнула, когда почувствовала боль во всем теле. Словно десять слонов столкнулись с ней.

И опять же, они не использовали никакой защиты! Она просто надеялась и молилась, чтобы после этого она не забеременела. Ну, она очень на это надеялась.

Но просто чтобы убедиться, она записалась на прием к местному акушеру-гинекологу, который мог дать ей рецепт, какие таблетки для планирования семьи ей следует использовать.

Она никак не могла попросить Натана контролировать себя, потому что этот мужчина был очень диким в постели.

Затем она медленно подняла руки Натана и осторожно встала с кровати в своей атласной ночной рубашке. Натан помог ей надеть это после того, как она уже устала от их интенсивных занятий любовью.

Затем она поискала свой телефон на прикроватной тумбочке и, хромая, пошла в ванную. Войдя внутрь, она заперла за собой дверь и посмотрела на свое лицо в зеркале.

Она вздохнула, когда увидела себя покрытой очередной порцией свежих следов от поцелуев. Следы укусов, которые Натан оставил той ночью, тоже начали превращаться в шрамы. Указание на то, что это было в процессе заживления.

Затем она позвонила Анджелине и попросила ее купить утреннюю таблетку, а затем лично доставить ее ей сюда.

Ей не нужно знать местонахождение, поскольку Алора может указать им путь.

Закончив, она умылась, почистила зубы, а затем вышла из ванной и подошла к своей гардеробной.

Тогда она решила выбрать более удобную одежду. На ней был вязаный свитер поверх топа и короткие шорты, которые подчеркивали ее стройные и длинные ноги, которые были такими безупречными и очень сексуальными.

Затем она завязала волосы в небрежный пучок и скрыла видимые следы от поцелуев консилером.

Закончив, она вышла из их комнаты и направилась на кухню.

Она улыбнулась, увидев Марко, пьющего свежесваренный кофе.

«Доброе утро!» Она приветствовала его.

Марко, который спокойно пил кофе, вздрогнул, когда услышал позади себя даму-начальницу.

Затем он сразу же встал и поздоровался с ней.

«Доброе утро Леди Босс!» Он вежливо поздоровался с ней.

— Как твой сон? Ты хорошо выспался наверху? Она спросила. Марко решил спать в каюте наверху. Ынджи показал ему секретный проход, ведущий наверх, чтобы ему не приходилось использовать пещеру для входа и выхода из подземелья.

«Мой сон действительно хорош, Леди Босс». Он сказал, но Ынджи усмехнулась, потому что поняла, что он лжет.

Доказательством тому были темные круги вокруг его глаз.

«Удостоверьтесь, что ваш мастер-босс не увидит эти уродливые темные круги, иначе он наверняка будет дразнить вас еще больше». Она сказала.

«Я прислушаюсь к вашему совету, Леди Босс». — сказал Марко.

«Боже! Мы не в офисе. Ты можешь поговорить со мной небрежно. Я действительно обиделся бы, если бы ты по-прежнему разговаривал со мной формально. Я же смотрел на тебя, как на своего брата, не так ли?» Она сказала ему.

«Я очень благодарен за то, что вы относитесь ко мне как к своему брату. Однако я подчиненный хозяина. Поэтому я должен знать свое место в этом доме. Поэтому, пожалуйста, позвольте мне обращаться к вам так, как субъект должен обращаться к хозяину». Он упрямо умолял.

«Хорошо. Я позволю тебе делать то, что ты хочешь». Она сказала с надутыми губами, заставив Марко посмотреть вниз.

— Госпожа, если Хозяин увидит, что вы так дуетесь на меня, он может отправить меня в отпуск на один год. Так что, пожалуйста, пожалей меня! — взмолился он.

«Ты в порядке?» — вдруг спросила она, увидев обеспокоенное лицо Марко.

«Да, госпожа! Я в порядке». Затем он выпил свой кофе одним глотком, а затем встал со своего места и продолжил.

«Я могу выйти на улицу. Я проверю периметр». Он сказал.

Ынджи не остановила его, так как знала, что он не хочет быть в беде.

«Хорошо. Я приготовлю завтрак. Можете спускаться, если проголодались. И обязательно будьте готовы. Мы уйдем до обеда».

«Я понимаю Леди Босс». — сказал он и извинился.

Затем Ынджи начала искать фартук и обернула его вокруг своего тела.

Поскольку с ними не было горничной, Ынджи приходилось делать всю работу по дому, пока они оставались здесь.

Затем она начала готовить завтрак.

Она собиралась приготовить вафли для Натана и Марко на завтрак, а сама приготовила фруктовый коктейль, богатый питательными веществами.

Пока она готовила вафли на вафельнице, она начала варить кофе Натану.

Она также нарезала несколько свежих фруктов для Нейтана и приготовила миску взбитых сливок для фруктов.

Когда она закончила готовиться к завтраку, она поставила его на прилавок и пошла к их комнате, чтобы разбудить Натана.

Из их комнаты она услышала, что он уже проснулся, поэтому решила подождать его, пока она сидела на табурете и пила фруктовый коктейль.

Через несколько минут Натан спустился и вошел на кухню, а затем обнял ее за талию своими длинными руками и поцеловал в щеку.

«Доброе утро.» Он поздоровался своим хриплым голосом.

«Доброе утро! Пошли завтракать». Она поприветствовала его в ответ и пригласила сесть на табурет рядом с ней, но Натан внезапно превратился в прилипчивую гигантскую коалу, которая не хотела отпускать ее.

«Приятно пахнет, и они тоже выглядели восхитительно». Он прокомментировал, глядя на хорошо представленную еду перед ними.

«Но ты пахнешь приятнее и вкуснее. Я был бы не против, если бы ты был первым на завтрак». Он дразнил, придавая щекам Ынджи красноватый оттенок.

«Заткнись! Еще семь утра, муженек!» Ынджи ударил его, ущипнув за кончик уха.

«Ах! Ну и что, что еще утро! Мы здесь совершенно одни. Я мог бы послать Марко с небольшим поручением для меня, если ты боишься, что он может ворваться ко мне. И, кроме того, ты рано встаешь. Разве я не устала?» Тебе достаточно прошлой ночи? Или ты не спал? — спросил он ее, уткнувшись лицом ей в шею, продолжая вдыхать ее аромат, от чего лицо Ынджи покраснело.

«Ахм… Меня разбудило желание пописать. И после этого я не мог снова заснуть, поэтому решил пойти и приготовить нам завтрак. Два часа — это лучше, чем вообще не спать». — сказала она, заставив Натана нахмуриться.

«Я сожалею об этой Женушке. Я просто так скучаю по тебе, поэтому я не мог сдерживаться сам». Он пытался объяснить.

«Все в порядке. Я понимаю, но муженек, я думаю, нам следует поговорить о планировании семьи». Она решила открыть тему, надеясь, что он сможет понять, откуда она.

И ей стало грустно, когда Натан обнял ее и просто замер, ожидая ее следующего заявления.

Затем Ынджи повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом. Поставив пустую чашку на столешницу, она вздохнула, увидев сложные чувства в глазах Натана.

«Извините. Я не подумал об этой важной теме». — сказал он грустным тоном, подходя к стулу и садясь.

«Все в порядке. Извини, если испортил настроение, давай продолжим об этом позже, после завтрака, хорошо?» Она попыталась утешить его.

«Хорошо.» — сказал Натан с улыбкой, но она знала, что ему это грустно.

За завтраком стало тихо, но Натан позаботился о том, чтобы его жена не расстроилась из-за этого. Это была его вина, что он забыл об этом очень важном деле.

Она была права. Беременность в это время никогда не была бы идеальной. Враги все еще были там, на открытом воздухе, и, если бы им дали шанс, они бы наверняка навредили им.

Риски были.

— В любом случае, я только что понял, что ты не носишь очки, с твоими глазами все в порядке? — спросил ее Натан.

«Через несколько дней после того, как я очнулся после того несчастного случая, я внезапно потерял зрение. Мастер Лю обнаружил, что сгусток крови блокирует мои зрительные нервы. Поэтому он помог мне избавиться от сгустка. очень чувствительный, так как он был пересажен много лет назад, тоже стал в порядке».

Теперь ей не нужно было беспокоиться о том, чтобы надеть эти очки.

«Приятно слышать, женушка. Хоть ты и мило выглядишь в этих очках, без них мне нравится больше». Он похвалил ее красоту.

После того, как он позавтракал, Натан и Ынджи вернулись в свою комнату, чтобы поговорить наедине.

«Я сожалею, что не подумал об этом. Ваш прошлый несчастный случай, должно быть, был для вас очень травмирующим. И я не признал этого». Он сказал.

«Да. Это очень травмирует. Но все в порядке. Теперь, когда ты знаешь, чего я хотела, надеюсь, ты тоже дашь мне время. Давай попробуем снова забеременеть, когда все будет хорошо. Хорошо? И, кроме того, дети еще такие маленькие». чтобы иметь еще младших братьев и сестер. Я также хочу сблизиться со своими мальчиками. И с маленькой Евой тоже». Ынджи не скрывала своих чувств по этому поводу.

— Так ты тоже встречаешься с ней? — спросил он.

— Пока нет. Она спала, когда я видел ее на днях. Она честно сказала.

«Я думаю, вы также поняли, что она наш ребенок.» Натан сказал ей.

«Да. Я узнал об этом только тогда, когда видел ее лицо в прошлый раз, когда зашел прокрасться в палату Ли Вэй в Париже. и узнал правду. Мне очень жаль». Позже она извинилась за то, что узнала об этом позже.

«Все в порядке. Честно говоря, я был для нее ужасным отцом. Меня не было рядом, когда она родилась в этом мире. Я не мог видеть ее, даже если она мой ребенок. Я даже был готов отдать ее на усыновление». …Я обвинил ребенка в твоей смерти и не знаю, смогу ли я быть для нее хорошим отцом.

Ынджи нахмурилась, когда услышала это от Натана. Натан, с другой стороны, знал, что то, что он сделал, очень разочаровывает, но решил продолжить разговор. В конце концов, Ынджи заслужила услышать эту историю.

«Однажды Ань Ци прислала мне фотографию, когда я был в командировке, и когда я открыл ее, то сразу же пожалел о том, что сделал с ней». Затем он достал свой телефон и позволил жене посмотреть фотографию, которую Ань Ци прислал ему в тот день.

«Она выглядела точно так же, как ты, верно? Хотя теперь она напоминала Ли Вэй». Он продолжал говорить, наблюдая, как Ынджи гладит экран своего телефона, глядя на детское фото маленькой Евы.

Ынджи, с другой стороны, сожалела о том, что узнала свою вторую дочь позже, чем раньше.

«Когда я впервые увидел это, я сразу же вернулся домой, чтобы встретиться с ней и извиниться за то, что я сделал. И мое сердце растаяло, когда она улыбнулась и взяла мой мизинец, как будто говоря мне, что она простила меня». Он не мог не быть эмоциональным, вспоминая ту трогательную сцену.

‘Ага. Она была похожа на Ли Вэй». Она согласилась в своей мысли.

«Она даже улыбнулась ярче, когда я назвал ее в твою честь. Я винил ее существование в твоей смерти, но на самом деле она дала мне еще одну причину больше стремиться быть хорошим отцом для нее и ее старших братьев. Она получила твое очарование, жена». — гордо сказал он.

Прекрасная улыбка застыла на ее теперь уже заплаканном лице.

«Мм. И я думаю, что в будущем тебе будет нелегко охранять ее от потенциальных женихов». — сказала Ынджи, заставив Натана нахмуриться.

— Особенно когда ты узнал, что в будущем тебе придется охранять двух дочерей. Она продолжала думать.

«Нет! Она навсегда останется моей принцессой. Я не позволю ей выйти замуж за чужого ребенка!» Его поведение сразу изменилось.

«Но девочкам суждено выйти замуж за другую семью, которую вы знаете». — сказала Ынджи, пытаясь подразнить своего мужа, у которого, как она думала, комплекс дочери.

«Нет! Не в нашей семье! Только мальчики могут!» Он твердо сказал.

«Муженек, ты слушаешь себя? Ты хочешь, чтобы она состарилась одна? Ей будет одиноко». Она продолжала дразнить.

«Почему она должна быть одинокой?! Я здесь, ее папа. Мне мало?» — спросил он.

— Но ты не можешь сопровождать ее, пока она не состарится. И, кроме того, она имела право создать в будущем собственную семью. Она рассуждала.

И Натану было сложно с этим. Его жена была права. Он не мог остаться с ней навсегда. Он должен был позволить ей быть с человеком, которого она выбрала.

Но уже одна эта мысль приводила его в противоречие.

Что, если она встретит плохого мальчика. Мальчик-игрушка, который хотел бы только играть с ее сердцем и причинять ей боль? Он не мог позволить этому случиться. Никогда!

Ынджи улыбнулась, увидев встревоженное лицо Натана.

«Не думай об этом слишком много. Давай продолжим говорить об этом, когда она будет в подходящем возрасте». Она попыталась утешить его.

«Ага.»

«Боже! Мы уже отошли от темы, но я не возражаю. Весело говорить о наших детях».

«Я согласен с тобой, Женушка. Вот почему я чувствую, что мы должны добавить еще два или три. Что ты думаешь?» — спросил он, заставив Ынджи задохнуться.

«Натан! В этом году мне уже двадцать семь. Если мы будем следовать твоему плану, я перестану рожать в сорок». Она сказала.

«Что, если наша следующая беременность снова станет двойней или тройней. Тогда вы сможете пораньше отдохнуть. И у вас будет больше времени, чтобы хорошо заботиться о детях». Он сказал ей с уверенной улыбкой.

В конце концов, это не невозможно.

«Я не против снова родить тройню, но ты должна вынашивать их девять месяцев». Она дразнила его.

Они могут дразнить друг друга из-за этого сейчас, но в ближайшем будущем Ынджи снова забеременела, и это была еще одна тройня. Ее беременность была очень рискованной, поэтому Ан Ци посоветовал Ынджи перевязать обе фаллопиевы трубы, чтобы предотвратить их повторное зачатие.

У пары закончилось семеро детей вместе.

И, конечно же, это было в последней части истории.