Глава 351-349: Спасение жизни Джея

«Только практикующим врачам разрешено находиться с пациентом. Вам не положено быть здесь. Друзья или семья должны оставаться снаружи, если только вы не один из нас». Медсестра продолжила свою лекцию.

«Это так?» Ынджи холодно посмотрела на нее, заставив ее сделать пару шагов назад.

Другие врачи в отделении неотложной помощи потеряли дар речи из-за смелой реакции Ынджи.

«Не удаляйте серебряные иглы. Вы только ухудшите его состояние». Ынджи отругала симпатичного врача скорой помощи.

«И кто ты такой, чтобы говорить мне это? Я ответственный за отделение неотложной помощи. Никто не смеет командовать мной здесь. Я босс!» Врач скорой помощи сказал.

«Если J умрет, вы возьмете на себя ответственность?» Ынджи начала сожалеть о том, что привела Джей в больницу.

Эти бессмысленные аргументы расстраивали ее еще больше.

Медсестра собиралась вызвать охрану, чтобы вытащить Ынджи, потому что она вышла из-под контроля, но не смогла, когда вошел Мо Цзин-шэн.

«Председатель!» Врачи приветствовали его, как только он вошел.

— Что это за хаос? Он спросил людей вокруг них и искоса взглянул на Ынджи.

Ынджи позвонила ему, когда они были в пути, потому что у нее было предчувствие, что эта сцена должна произойти.

Мо Цзин-шэн был ее лучшим помощником в этой больнице.

«Не мешай ей делать то, что она хотела». — сказал Мо Цзин-шэн, заставив Ынджи вздохнуть с облегчением.

«Зять, скажи им, что я возьму на себя операцию». Мо Цзин-шэн был ошеломлен тем, что она сказала.

Насколько она могла вспомнить, Ынджи не получала никакого медицинского образования.

И даже если у нее были какие-то знания из-за ее работы в то время, этого было недостаточно, чтобы допустить ее и взять на себя операцию.

«Он был отравлен. Только я могу полностью удалить яд из его тела». Ынджи была уверена, что сможет это сделать.

Затем она окинула взглядом всю комнату; глядя на тех врачей, что стоят рядом.

Они наблюдали за J и перечисляли возможные тесты, которые следует провести с ним.

— У вас вообще есть лицензия на медицинскую практику? Один из врачей в комнате насмехался над Ынджи.

— Это вообще имеет значение? Она ответила мужчине взаимностью.

«Конечно! На кону жизнь человека. Это не детская игра». Он рассуждал, и все его коллеги соглашались.

Ынджи смотрела на всех так, словно хотела навсегда заставить их замолчать, вытащив им языки.

Все почувствовали мурашки по спине, включая Мо Цзин-шэна.

Он думал, что должен действовать быстро, пока все не вышло из-под контроля.

«Хм, мне неприятно говорить вам об этой невестке, но они были правы. Прежде чем лечить пациента, вам нужно получить лицензию». Мо Цзин-шэн изо всех сил старался говорить это как можно спокойнее, не обращая внимания на холодный пот, выступивший на его лбу.

Выражение лица Ынджи немного расслабилось, когда Мо Цзин-шэн прервал его.

«Отлично! У меня есть.» Затем Ынджи взяла держатель своего удостоверения личности и вытащила одно.

Она дала свое удостоверение личности Мо Цзин-шэну и умоляла его не показывать его всем.

Мо Цзин-шэн прикрыл большим пальцем фотографию на удостоверении личности и посмотрел только на написанное на ней имя.

«Доктор Эвелина Ким». Мо Цзин-шэн прочитал ее имя на удостоверении личности.

«Да, это я.» Она сказала, а затем взяла свое удостоверение личности и вставила его обратно в держатель карты.

— Теперь я могу войти?

«Чтобы быть там, нужно быть хирургом». Вмешался врач из реанимации.

«Все в порядке. Я буду отвечать за нее». Мо Цзин-шэн успокоил.

«Но это же против председателя протокола!» Они жаловались.

— Не смей никому об этом говорить. Он строго напомнил ему, и несколько мгновений спустя вошел помощник Мо Цзин-шэна, и их попросили подписать соглашение о неразглашении.

«Все, что мне нужно, это удалить яд из его тела. Затем вы можете попросить того главного хирурга, которого вы попросили оперировать J, взять на себя его обязанности, как только я закончу, если вы так торопитесь». Ынджи сказала Мо Цзин-шэну.

«Это будет делать?» Мо Цзин-шэн передал ее сообщение всем в комнате.

Затем Ынджи добавила еще одну партию серебряных игл и вставила их одну за другой в тело Джея, чтобы яд не распространился еще больше.

Она также открыла свою сумку еще раз и взяла бархатный мешочек, в котором была белая таблетка.

Она скормила его Джею и убедилась, что он его проглотил.

Удовлетворенная тем, что она сделала, Ынджи последовала за Мо Цзин-шэном из отделения неотложной помощи.

Как только Ынджи вышла из комнаты, все глубоко вздохнули. Они даже не осознавали, что все это время сдерживали дыхание.

Врач скорой помощи решил не трогать эти иглы и попросил медсестру присмотреть за пациентом, пока они ждут, когда операционная будет готова.

Затем присутствовавшие врачи попросили их отправить J на ​​сканирование, чтобы проверить наличие сломанных костей, и строго сказали им не снимать иглы, если они все еще любят свою жизнь.

Пока пошли все обстоятельно обсудить и заодно дождались результатов, прежде чем делать операцию.

Когда все казались спокойными, симпатичный врач скорой помощи вдруг кое-что понял.

«Доктор Эвелина Ким? Почему это имя знакомо?»

Затем его глаза расширились от шока, когда он понял, кто это был.

«Ни за что!»

— Вы в порядке, доктор Ян? — спросила одна из медсестер, идущих по коридору.

Однако он проигнорировал ее вопрос и побежал к офису Мо Цзин-шэна, надеясь, что тот сможет извиниться за то, как он вел себя перед Ынджи.

Он надеялся, что Ынджи не внесет его в черный список.

Ынджи и Мо Цзин-шэн привели Ынджи в его офис, чтобы дать ей скраб, который она наденет на операцию.

«Хорошо, что ты позвонил мне заранее. Я едва узнал тебя». Мо Цзин-шэн попытался завязать разговор.

«Привыкни к этому». — сказала она пассивно.

Ынджи спросила его, где она может переодеться.

Мо Цзин-шэн сказал ей, что она может пользоваться его личным туалетом.

Ее белый блейзер был запачкан кровью Джея.

«Не звони Натану по этому поводу». Сказала Ынджи перед тем, как войти в туалет.

«Об этом я как бы рассказал ему, что случилось с тобой и Джей. У нас был видеозвонок, когда ты позвонил».

— Я понимаю. Однако не впускайте его, пока я не скажу. Затем Ынджи исчез, оставив Мо Цзин-шэна в растерянности.

Вопрос об их разводе все еще беспокоил его. Он хотел спросить об этом Натана, но тот молчал.

Ынджи потребовалось две минуты, чтобы во всем разменяться. Закончив, она вышла из туалета с грязной одеждой на правой руке.

«Как долго они будут готовить операционную? У меня мало времени».

Ынджи сложила одежду и положила ее на диван.

«Еще примерно меньше часа. У нас не было доступной операционной, когда привезли Джей».

Ынджи вздохнула, потому что ей ничего не оставалось, кроме как ждать.

Ынджи села на диван, чтобы изучить дело Джей у себя в голове.

Она думала о том, какой подход она будет использовать, чтобы ее процедура не заняла больше времени.

Она взяла кинжалы, которые надела на ноги, и проверила, можно ли использовать их во время процедуры.

Она хотела, чтобы порезы были чистыми и менее кровавыми.

Она позволила Джей съесть белую таблетку, которая отделит яд от крови Джей.

Если она не ошибается, яд уже распространился по органам Джей. И вскоре у него откажут органы.

Пока они ждали, в кабинет Мо Цзин-шэна вошел запаниковавший Натан.

— Ынджи! Что случилось? — сказал Натан, проверяя ее тело на наличие возможных травм.

«Я в порядке. Я не ранен. Единственное, что у меня кровоточит, это область внизу». Она немедленно приказала Натану замолчать и запретила ему задавать эти вопросы.

Прежде чем Натан успел ответить, они услышали еще один стук, и вошел врач скорой помощи.

«Доктор Ян! Что привело вас сюда?» Мо Цзин-шэн поднял вопрос.

«Здравствуйте, председатель! … Мастер Бай!» Не забыл он и поприветствовать Натана.

«Операционная готова?» — сразу же спросил Ынджи, игнорируя его положение в больнице.

«Вот почему я здесь. Да, операционная готова. Они ждут вас».

Ынджи сразу же встал, услышав сигнал «старт».

«Ждать!» Ынджи остановили руки Натана.

«Что происходит?» Он сразу спросил.

«Джей в критическом состоянии. Я должен удалить яд из его тела, прежде чем они начнут свою процедуру». Спокойно сказала ему Ынджи, не дожидаясь, пока Натан все обдумает, и в спешке вышла из комнаты.

Натан хотел последовать за ним, но Мо Цзин-шэн схватил его за руку, чтобы остановить.

Затем он взял свой телефон, чтобы позвонить мастеру Лю.

В тот момент, когда звонок соединился, Натан не стал ходить вокруг да около и сразу же рассказал мастеру Лю, что произошло.

«Расслабьтесь! Пусть это сделает ваша жена. Она может это сделать!» Мастер Лю даже был счастлив с другой линии, вместо того, чтобы волноваться.

«Ваша жена получила медицинскую лицензию, когда ей было тринадцать лет. Так что вам не о чем беспокоиться». Мастер Лю продолжал лишить Натана дара речи.

Тем временем все собрались в комнате наблюдения, осматривая операционную.

Они слышали, что пресловутый токсиколог находится в доме, чтобы лечить отравленного пациента.

Результат лаборатории показал, что Джей действительно был отравлен. Однако они не могли различить, какой именно яд был применен к нему.

Некоторые сомневаются, было ли это правдой или просто слухами.

Доктор Яд пропал без вести очень давно, и о ней не было никаких новостей. Некоторые даже думали, что она давно умерла.

Пока они ждали появления Доктора Яда…

Тем временем…

Фредерик использовал трекер, чтобы определить местонахождение Асии.

Ему потребовался почти час, чтобы найти ее.

Она стояла на пустыре перед горящей машиной.

Фредерик тут же вышел из машины и побежал к горящей машине.

Он был потрясен, когда понял, чья машина горит в данный момент.

«Ты сука! Почему ты сожгла мою машину? Ты хоть представляешь, как важна для меня эта машина?!»

Фредерик хотел задушить женщину. Но поняв, что она на самом деле очень и очень опасна, он решил вовремя себя остановить.

«Я ничего не могу с собой поделать. Тебя не было там, когда я пришел в твой дом. Мне стало скучно, и я решил повеселиться». Асия спокойно сказала, как будто ничего не произошло.

«Ты псих!» Было то, что он мог только описать ее.

Асия только рассмеялась в ответ на это.

«Перестань притворяться, что это что-то важное. Это всего лишь машина… И, кроме того, поскольку мы скоро поженимся, она тоже моя».