Глава 352-350: Успешная операция

«Забирайся в машину.» — сказал Фредерик, указывая на другую свою машину.

Фредерик изо всех сил старался не сорваться перед ней.

«Хорошо!» Асия сделала то, что ей сказали, и села за руль автомобиля.

Глаза Фредерика расширились от ужаса, особенно когда он увидел ее руки на руле.

Фредерик побежал обратно к своей машине и сильно постучал в окно.

«Что ты делаешь?! Убирайся!»

Однако вместо того, чтобы слушать его, Асия завела двигатель, и он умчался, оставляя на Фредерике пыль и дым.

Ему потребовалось мгновение, прежде чем он погнался за своей машиной.

Однако до него было уже далеко.

К его ужасу, его телефон и бумажник остались внутри.

Фредерик мог только топать ногами и оглядываться по сторонам.

Его оставили в заброшенном месте. Последний магазин, в котором, как он был уверен, был телефон, находился в километре от него.

Также мимо этого участка проезжало всего несколько автомобилистов.

Фредерик был так зол, что поклялся содрать с нее кожу заживо, когда увидит ее снова.

Он только надеялся, что кто-нибудь увидит дым в воздухе и сообщит об этом в ближайшее отделение пожарной охраны.

Это был его единственный шанс на помощь.

Тем временем, вернувшись в больницу, Ынджи подняла глаза и нахмурилась, увидев, что в операционной много людей.

Вслед за ней вошла медсестра. Она несла поднос, на котором лежал кинжал Ынджи в форме скальпеля, все еще пропитанный ее стерилизующим раствором.

Вся команда уже ждала ее внутри, включая анестезиолога, который собирался сделать анестезию Дж.

Ынджи не остановила анестезиолога, так как анестезия не помешает таблетке, которую она съела ранее.

Она невольно подняла голову и увидела, что сверху тоже были врачи.

Им так не терпелось увидеть ее в действии.

Ынджи чувствовал себя неловко.

«Алора, позвони, пожалуйста, в офис шурина».

Алора сделала это сразу же, и голос Мо Цзин-шэна эхом отозвался на другой линии.

«Привет?»

«Зять? Почему так много людей наблюдают за мной? Я хочу, чтобы они очистили пространство над операционной». Она проинструктировала.

«Понятия не имею, почему. Не волнуйтесь, я скажу им немедленно уйти».

— Это моя жена? Могу я с ней поговорить? Ынджи тоже услышала голос Натана с другой линии.

«Да ладно! Вы оба развелись, верно? Так почему же вы продолжаете называть ее своей женой?» Мо Цзин-шэн дразнил Натана.

«Не давай ему трубку. Скажи ему, чтобы вел себя прилично. Я не в настроении». Он не знал, что теперь Натан держал телефон и слушал его.

— Почему ты не хочешь со мной разговаривать?

«Любимая, пожалуйста, не сейчас. Просто оставайся там и жди, когда я закончу, хорошо? Я поговорю с тобой позже».

Натан подумал, что, возможно, из-за того, что у нее были месячные, она и ведет себя так.

Должно быть, она действительно не в хорошем настроении.

«Хорошо. Не торопитесь. Даже если холодная еда вам не подходит в данный момент, чашка мороженого будет ждать вас, когда вы закончите».

«Спасибо. Вы действительно хорошо меня знаете». Затем Ынджи повесила трубку.

Когда она закончила, медсестра помогла ей подготовиться к операции.

Затем Ынджи подошла к Джей, и она осмотрела скальпель, приготовленный для операции.

Она оттолкнула его и схватила кинжал.

Она надавила на то место, где собрались ее иголки; области, где у J были огнестрельные ранения.

«Я должен сначала вынуть пули, прежде чем извлечь яд. Пули были носителями яда». Ынджи объяснил.

Она не стала ждать, пока они согласятся, и решительно сделала надрез в месте входа пули на правой ноге Джей.

Ее рука была такой быстрой, что они даже не заметили, как кинжал коснулся кожи Джея.

— Подожди! Ты видел его рентген? Ты хоть знаешь, где пули? Ее прервал главный хирург.

Но Ынджи просто проигнорировал его.

Она продолжила то, что планировала.

Ынджи потребовалось пять минут, чтобы вытащить пулю.

Пуля пробила кость ноги, в результате чего она сломалась.

Вокруг валялись обломки сломанных костей, и Ынджи вытащила их все.

Она также отсосала черную кровь вокруг области. Она отсасывала до тех пор, пока цвет крови на шприце, наконец, не стал красным.

Она также удалила поврежденную ткань, вызванную ядом.

Ынджи также коснулся нескольких точек на его ноге и начал удалять яд другим шприцем.

В то же время она сняла свои серебряные иглы, которые отреагировали на яд, и поместила их в раствор.

Она была так осторожна в том, что делала. Очистив нижнюю часть тела Джея, Ынджи начал обращать внимание на рану на боку.

Затем она позвонила врачу, который будет оперировать сломанные кости ноги Джей, чтобы он начал это делать, так как она будет перемещаться в другую часть тела Джей.

Не могли же они просто так оставить открытую рану без присмотра, верно?

Доктор подошел и начал делать свою работу.

При этом она начала извлекать пули из его раны на боку.

Ынджи вынул из него две пули. Она видела степень повреждения его кишечника двумя пулями и то, как яд повредил близлежащий орган, например его печень.

Сначала она начала извлекать из него ядовитую кровь.

Когда ей это удалось, она одновременно осмотрела кишечник Джей и его печень.

Поскольку она уже была в правильном положении, она не стала ждать, пока назначенный хирург сделает свою работу, и сделала ее сама.

Она начала удалять поврежденную часть его тонкой кишки, разрезая их, и изо всех сил старалась восстановить здоровые оставшиеся кишки.

В то же время она высасывала из него остатки оставшейся зараженной ядом крови.

Она была очень осторожна, особенно когда яд достиг большой части его печени.

После того, как она закончила, она снова нащупала его пульс и вздохнула с облегчением, так как большая часть яда была удалена из его тела.

Тем не менее, его сердцебиение падало, и его кровяное давление тоже было не в порядке.

Главный хирург пришел, чтобы помочь ей и стал ее ассистентом, и она с радостью приняла его помощь.

Джей потерял много крови, поэтому ему сразу же сделали переливание крови, пока Ынджи занималась своим делом.

Ынджи немедленно сделал надрез на его груди, на несколько дюймов ниже того места, где было его сердце, чтобы очистить обломки от сломанного ребра, которое проткнуло легкие Джея.

Руки Ынджи были такими быстрыми и точными.

Затем она продолжила высасывать ядовитую кровь, которая достигла части его сердца и осталась там.

Пока она это делала, сердце Джей внезапно перестало биться.

Ынджи, не колеблясь, положила руку на разрез и потянулась к его сердцу. Затем она оказала правильное давление на его сердце и начала качать его рукой изнутри.

Ее правая рука качала, в то время как левая держала шприц.

Ынджи потребовалось две минуты непрерывной работы, чтобы сердце Джей снова начало биться.

Закончив, она продолжила то, что делала на этот раз, с большей осторожностью.

Доктор не мог не похвалить Ынджи за самообладание, особенно после того, что произошло ранее. У пациентки была остановка сердца, но на ее лице не было признаков паники. Пота даже не было видно.

Она вздохнула с облегчением после того, как закончила извлекать все из тела Джея.

Джею повезло, что Ынджи смогла остановить яд, который убил его.

Тем не менее, есть больше работы, чтобы сделать для него.

Ынджи посмотрела на главного хирурга и спросила его, хотят ли они все еще взять на себя управление или просто позволить ей сделать остальную работу.

Он сказал, что они были рады сделать последнее, и он был более чем рад помочь ей.

Получив сигнал «старт», Ынджи продолжила оставшуюся часть процедуры на Джей.

Ынджи потребовалось в общей сложности девять часов, чтобы завершить всю операцию, которая, должно быть, заняла восемнадцать часов.

Все аплодировали усилиям, методам и приемам Ынджи по спасению J. Это был первый раз, когда они видели эту процедуру.

Они поздравили ее с хорошо выполненной работой.

Ее навыки обращения с ножом были непревзойденными, и это поразило их.

Даже то, как она делала швы, сильно отличалось от того, как это делалось обычно.

Им было очень любопытно, как она применяла эти методы. Поэтому они хотели спросить ее и обменяться советами.

После этой неожиданно удачной операции они сразу же стали ее поклонниками.

Однако Ынджи не собирался разговаривать ни с кем из них.

Это будет последний раз, когда она снова будет использовать этот образ.

Когда врачи узнали об этом позже, они вместо этого попросили запись операции, чтобы они могли извлечь из нее уроки. К сожалению, даже это было невозможно.

Поскольку Ынджи попросила Мо Цзин-шэна не предоставлять документацию по всей операции, последний удовлетворил ее просьбу.

Ынджи не покидала операционную, пока не убедилась, что Джей готова к отправке из операционной.

Сразу после этого J был отправлен в отделение интенсивной терапии VIP для дальнейшего наблюдения.

Ынджи был уверен, что проснется через день или два.

До тех пор она полностью узнает о том, что с ним случилось.

Она попросила главного хирурга не выбрасывать яд, содержащийся в шприцах, и не брать пробы, так как все они ей нужны.

Она попросила их немедленно доставить его в офис Мо Цзин-шэна.

Она также собрала свои стерилизованные серебряные иглы и положила их в передний мешочек халата. То же самое она сделала со своим кинжалом. Но на этот раз она вставила его в пространство между туфлями и ногой.

То, что она сделала, повергло всех в шок, особенно когда они увидели еще два кинжала, вставленных в черный ремешок.

Однако она лишь приложила указательный палец ко рту, чтобы заставить их замолчать.

Ынджи проигнорировала их реакцию и решила покинуть комнату сразу после того, как закончила собирать свои вещи.

Уходя, Ынджи не воспользовался главным входом в операционную.

Вместо этого она использовала черный ход.

Ынджи прислонилась к двери в тот момент, когда она вышла, и вздохнула с облегчением после этого.

Натан и Мо Цзин-шэн уже ждали ее в конце коридора.

Натан тут же обнял ее, и Ынджи таяла в этом объятии.

«Ты должно быть очень устал.»

Сразу после того, как он сказал это, Натан нес Ынджи в свадебном стиле, и они сразу же пошли в офис Мо Цзин-шэна.

Ынджи сняла маску с лица, и Натан увидел, насколько она бледна. Ее лицо также было покрыто потом.

Она перенапряглась только для того, чтобы спасти Дж.

«Жена!» Натан особенно запаниковал, увидев ее в таком состоянии.

«Я в порядке. Мне просто нужно немного отдохнуть, но перед этим я проголодался».

«О! Мой шофер уже едет с нашим ужином. Я попросил Келли приготовить нам ужин и пусть наш шофер привезет его сюда».

Услышав имя Келли, Ынджи недоверчиво посмотрела на Мо Цзин-шэна.

— Ты сказал ему, что я здесь? — спросила она.

«Нет, не делала. Но не волнуйся, я попросила ее приготовить для тебя блюда, в которых не было аллергенов».

Ынджи внутренне сжала лицо ладонью, понимая, что все кончено.

Келли определенно принесет еду вместо водителя.

Ее Келли увидит ее снова, и она не готова принять ее гнев.

Она была уверена, что Келли, должно быть, очень расстроена, раз она избегала ее.

Прежде чем Ынджи успела подумать о том, чтобы покинуть больницу, дверь распахнулась, открывая Келли с корзиной для еды в правой руке.

Ынджи тут же уткнулась лицом в грудь Натана, чтобы спрятаться.

Келли была не одна. Она была вместе с милым очаровательным мальчиком Мо Ичэнем.

«Дорогой, я принес тебе ужин!» Келли объявила.

«Папочка!» Мо Ичэнь подбежал к отцу и попросил обнять его.

«О! Зять! Я не знал, что ты здесь!» Келли сразу сказала после того, как увидела Натана.

Однако ее сладкое приветствие стало кислым, особенно когда она увидела женщину в халате, обнимающую Натана.

«Что, черт возьми, здесь происходит?!» Келли была в ярости.

«Почему ты позволил зятю изменять моей Ынджи?!» Затем Келли спросила Мо Цзин-шэна.

«Это не то, что ты думаешь».