Глава 377-375: Путешествие на встречу с дедушкой

После того, как они добрались до убежища, Франсэ попросил мужчин, которые приветствовали их, принести тело Ынджи в белую комнату.

Между тем, когда они прибыли, Асия уже была без сознания. Поэтому Фредерику было поручено нести ее и доставить в клинику.

Врач, отвечающий за их клинику, подошел к Фредерику, который ждал за дверью, пока она и ее сотрудники занимались ее травмами.

Фредерик увидел, что она идет к нему, и спросил: «Как она?»

Доктор выглядел мрачным, когда она посмотрела на него и сообщила новость: «Пациентка потеряла много крови из своих ран. Поэтому нам нужно сделать переливание крови».

Затем он взглянул на стеклянную панель, отделяющую ее от него.

«Хорошо! Сделайте с ней все, что вы должны сделать. Убедитесь, что она будет жива, или вы обречены». Фредерик предупредил их.

Доктор кивнул и вернулся внутрь.

Фредерик продолжал смотреть на женщину с ошейником на шее.

— Думаешь, смерть спасет тебя от меня? Ты ошиблась, женщина.

За последние дни, когда он мог ее контролировать, он многое с ней сделал. Большинство из них были против ее воли.

Он уже перешел с ней черту и пристрастился к ней.

И, конечно же, он относился к ней как к своей игрушке. Его новая собственность. И ему нравилось ощущение, что она служит ему против своей воли.

Он винил ее за то, что она такая соблазнительная. Он чувствовал, что был соблазнен ею, и поэтому он наказал ее за это.

Он жаждал этого удовлетворения… удовольствия, которое доставляло ему тело Асии.

И поэтому он никогда не хотел бы, чтобы даже смерть забрала ее у него.

Мысли о подобных мыслях заставили его занервничать.

«Черт!» Фредерик внутренне выругался, глядя на выпуклую область в паху.

Он чувствовал необходимость выпустить это, прежде чем кто-либо сможет увидеть его в таком состоянии.

Он вернулся в свою комнату и снял с себя одежду.

Он зашел в ванную и тут же прыгнул в душ.

Вскоре изнутри раздались приглушенные стоны и стоны.

Пока он наслаждался воспоминаниями, которыми поделился с Анастасией, в белой комнате Франсе наблюдал, как его люди осматривали тело Ынджи.

«Она мертва?»

«Подтверждаю, сэр Франсэ!» Врач, который осматривал тело Ынджи, подтвердил, что это заставило Франсэ смеяться над своей победой.

«Наконец-то! Кошка скончалась, а?» Франсе подошел к трупу и даже дал ему сильную пощечину.

Он был очень доволен, ударив ее по лицу.

И серия смех вырвался из его уст.

«Сожгите это тело, и вам решать, хотите ли вы сохранить ее прах или нет».

Он не удостоил ее еще одним взглядом и немедленно вышел из комнаты.

Он вышел из комнаты с огромным облегчением на сердце. Окончательно! Теперь, когда она мертва, их план может пойти полным ходом.

Затем Франсэ выхватил из кармана телефон и набрал номер, на который он уже давно не звонил.

*Звенеть!*

Телефон звонил, но никто не отвечал.

Наконец телефон перестал звонить и на звонок ответил мужской голос.

Судя по его голосу, он уже был стар.

«Привет.»

«Сэр Алинский, это я».

— О, Франсэ? Где ты был? Я так давно ничего о тебе не слышал. Г-н Алинский казался расстроенным с другой линии.

— И почему ты продолжаешь называть меня сэр? Ты мне как сын, помнишь? Казалось, он искренне говорил ему это. Не обращая на него внимания, Франсэ ухмылялся, слушая его.

«Извините, сэр. Но я обещал вам называть вас «папа», если я приведу к вам вашу дочь».

«О! Лейла. Интересно, где она сейчас?» Франсе чувствовал, как сильно он тоскует по дочери.

— Не волнуйтесь, сэр. Я знаю, где она. Но не думаю, что будет легко убедить ее вернуться к вам. Он услышал слабый вздох с другой линии. — Тем не менее, у меня есть для вас хорошие новости.

«Хорошие новости? Что это?!» По крайней мере, человек пришел в восторг, услышав его слова.

«Я познакомился с ее дочерью, и она хочет встретиться с вами».

«Правда?! Ты же не пытаешься меня разыграть?»

«Нет, сэр! Я говорю правду. Ее зовут Ким Ынджи».

«О! Тогда я хочу с ней познакомиться! Приведите ее ко мне как можно скорее!» Мистер Алински сказал с настойчивостью.

Старик был уже стар. И поэтому он с нетерпением ждал того дня, когда встретит свою брошенную дочь и, возможно, ее детей.

Он хотел заслужить их прощение перед смертью.

«Не беспокойтесь, сэр. Я немедленно доставлю ее в Италию».

После звонка он холодно и злобно улыбнулся.

Теперь никто не унаследует этот титул, кроме него.

Тем временем в комнате Фредерика…

После того, как он освободился в душе, Фредерик посмотрел вниз и представил себе их сеанс, где Азия доставляла ему удовольствие там, внизу.

Таким образом, кровь прилила к его члену, и он снова стал твердым.

«Ты чертова женщина!» Фредерик выругался, пока он стонал и охал. Выкрикивая имя Анастази в экстазе.

Когда он, наконец, закончил, Фредерик вымылся и схватил халат.

Затем он переоделся и вышел из комнаты, когда закончил. Он приближался к нему.

Он увидел Франсе, выходящего из белой комнаты. Он наклонил голову вправо и посмотрел на Франсе, прежде чем сказать: «Она действительно мертва?»

Франсе широко улыбнулся ему и подтвердил: «Да».

«Отрадные новости! Мы должны отпраздновать». Фредерик с большим энтузиазмом пригласил Франсе. Однако это немедленно сменилось хмурым взглядом после того, как Франсэ сказал: «Нет. Я устал. Нам лучше поспать. Завтра нам нужно ехать в Италию».

«Я думаю, что мы должны отложить этот план. Состояние Анастасии было не очень хорошим. Ей пришлось перелить кровь. Подождем пару дней».

— Что мы будем делать с ее телом?

«На данный момент это не наша забота».

Затем Франсэ положил руку на плечо Фредерика и продолжил: «Возвращайся в свою комнату и спи. Пусть врачи в клинике охраняют Анастасию. В любом случае, она не сможет сбежать от нас, даже если бы захотела».

Фредерик смотрел, как Франсэ поднимается по лестнице.

Франсэ согласился с его предложением, и через три дня они покинули Пекин.

***

Асия проснулась от резкого тряски ее плеча. Так она стонала, когда пыталась открыть глаза.

«Мы уже прибыли». Фредерик Холодно сказал ей.

Она еще не полностью излечилась. Ее свежие раны все еще были перевязаны и были спрятаны под темно-бордовой водолазкой, которую она носила.

Она не могла позволить себе роскошь иметь тот крем, которым Ынджи смазывала свои раны.

И все же здесь она была вынуждена путешествовать после того, как получила эти травмы.

Тем не менее, она ничего не сказала об этом.

Она не могла отвергнуть их. Все, что она могла сделать, это повиноваться им.

‘Я клянусь! Как только я выберусь из этого проклятого ошейника, я сделаю все возможное, чтобы отомстить вам всем! Она не осмеливалась говорить об этом вслух и держала все в себе.

Этот мужчина воспользовался тем, что держал ее под контролем.

«Хорошо.» Анастасия слабо ответила им.

«Ана. Быстрее!» Фредерик нетерпеливо позвал ее.

«Да Мастер.»

Верно, в тот день, когда она проснулась, она снова притворилась Аной.

Ее посадили на поводок, потому что им угрожало ее упрямство.

Теперь у нее не было другого выбора, кроме как вести себя так, как будто она Ана, когда на самом деле она Асия.

Она надеялась, что, заставив их поверить в ее ложь, они уберут это.

Анастасия медленно пошла и встала рядом с Фредериком, когда они подошли к двери.

Франсе уже слез и разговаривал с тремя мужчинами, говорящими по-итальянски.

«Ты уже знаешь, что делать, Ана. Не облажайся».

Верно. Сразу после того, как Франсэ узнал, что она вернулась как Ана, он сказал ей, что она попала в аварию и поэтому потеряла память.

Асия хотела закатить глаза, узнав, что они попались на ее приманку.

Фредерик остановился и схватил ее за руку, прежде чем она успела показаться у двери: «Я сниму этот ошейник, но ты должна вести себя прилично».

О, они объяснили, что посадили ее на поводок, потому что она стала неуправляемой. Этот ошейник был для ее защиты.

— Я буду, Мастер.

«Хорошая девочка». Фредерик похвалил ее, погладив по голове.

В течение последних двух дней после того, как она проснулась, она старалась вести себя так, чтобы не вызывать у них подозрений.

Но в глубине души ей не терпелось отомстить им.

Она также с нетерпением ждет встречи с мужчиной, ее дедушкой, которого она давно не видела.

Асия чувствовала, как ошейник расстегивается и снимается.

Затем Фредерик улыбнулся ей и властным тоном сказал: «Поцелуй меня. Или я надену на тебя этот ошейник».

Затем ее глаза остановились на черном ошейнике, и она в ужасе расширила глаза.

Поэтому она жалобно умоляла его: «Нет, хозяин! Я буду хорошей девочкой».

Не дожидаясь ни секунды, Асия взяла на себя инициативу поцеловать его.

Все в кабине отвернулись, особенно когда их поцелуй вспыхнул.

Фредерик перестал пожирать ее губы только после того, как услышал, как она всхлипнула от боли.

Он не осознавал, что сильно надавил на ее рану, пока они целовались.

Однако он не извинился перед ней.

В глубине души Асия хотела сломать ему кости в одно мгновение.

Затем Фредерик поправил ей волосы и фальшиво улыбнулся.

«Хорошая девочка. Когда ты поправишься, мы сделаем больше, чем это. Будь готов».

Извращенец!

— Хорошо, Мастер.

Асии хотелось блевать.

Фредерик схватил ее за руку и накрыл своей.

«Улыбнитесь. Люди сэра Алинского были деликатны. Они могли подумать, что мы плохо обращались с вами, и сообщить об этом старику».

«Не волнуйтесь, Мастер, я знаю, что делать».

Хотя она ненавидела его, она любила играть. Таким образом, она тоже хотела подыграть.

Когда их нога ступила на бетонный пол, трое мужчин, один средних лет и двое, которым, казалось, было за тридцать, прекратили разговор с Франсе и немедленно направились к ним.

Затем троица склонила головы и заговорила с ней.

«Добрый день, юная мадам! Мы самые доверенные помощники сэра Алински. Мы здесь, чтобы вернуть вас домой».

«Спасибо. Тогда, пожалуйста, ведите меня вперед, я очень рад познакомиться с дедушкой».

Услышав фальшивый энтузиазм в ее голосе, трое итальянцев выпрямились и счастливо улыбнулись.

Дорога до особняка Алинских была безмолвной.

Они садились в лимузин, специально приготовленный для них стариком.

«Помни, чему мы тебя учим, Ана». — строго напомнил им Франсэ. Hw воспользовался тем фактом, что в лимузине находились только трое, кроме водителя, который был отделен перегородкой.

«Не беспокойтесь, дядя Франсэ. Я знаю, что делать. Я не подведу вас».

***