Глава 474. Мусор.

«Хозяин, обед готов». Лысеющий мужчина поклонился Ли Цяну.

«Хм.» Он кивнул в ответ и посмотрел на сшитую на заказ черную униформу мужчины. Мир, в котором он находился, был похож на средневековую Европу. От одежды до архитектуры и социальной структуры. Единственная разница в том, что в этом мире есть магическая система. Ли Цян перевел взгляд на свое отражение. Перед ним стоял мужчина в сером костюме. Его волосы были причесаны, что изменило его ранее беззаботное поведение на более строгое и подходящее для мужчины лет двадцати с небольшим.

— У тебя есть что мне сказать? — спросил он у дворецкого по имени Грегори. Судя по всему, предыдущий Ли Цян доверил этому человеку свою жизнь. Он доверял этому человеку все, что он даже дал ему право решать в особняке, не сообщая об этом Ли Цяну. В его глазах вспыхнул непостижимый блеск.

«О любовницах». — сказал Грегори, выпрямляя осанку. Это заставило Ли Цяна приподнять бровь. Поскольку Ли Цян был практически бесполезен и хотел жить только полной жизнью, его слуги ведут себя так, как будто он не был их хозяином. Ли Цян знал, что эти люди уважают его только снаружи. Отвращение в их взглядах было достаточным доказательством этого.

«Что насчет них?»

«Я бы посоветовал вам не вывозить их из собственности. Это было бы…»

«Я устал от них. Я больше не нуждаюсь в их услугах». Он посмотрел на дворецкого и внутренне усмехнулся. Единственная причина, по которой этот человек все еще жив, заключалась в том, что у Ли Цяна все еще есть для него применение.

«Некоторые мисс — дочери знатных семей. Оставить их в таком состоянии…»

«Если они тебе так нравятся… тогда ты можешь их взять».

— Я бы не посмел. Арт покачал головой, словно только что услышал самое страшное в своей жизни. «Я бы не посмел этого сделать. Хозяин, пожалуйста… Эти люди дворяне, мы не можем их так оскорблять».

«Вы хотите сказать, что эти дворяне более важны, чем кто-либо из королевской родословной? Они более важны, чем королевская семья?» Предыдущий Ли Цян использовал это рассуждение каждый раз, когда спорил с кем-то. Это высокомерие заставило людей ненавидеть его. Не то чтобы он заботился. Увидев, как Грегори проглотил несуществующую слюну, Ли Цян продолжил.

«Я так и думал… Выбрось их». — сказал он и повернулся к дворецкому. Он не знал, как предыдущий Ли Цян мог терпеть такого слугу. Может быть, это потому, что этот человек дал Ли Цян все, что он хотел, включая женщин и алкоголь. Мысль о прикосновении ко всем этим женщинам сразу же привела Ли Цяна в ярость.

Эти женщины — они долго не протянут.

«Как хочешь.» — сказал Грегори с оттенком ярости в голосе. В то время как нормальный человек не почувствовал бы этого, Ли Цян был обучен определять эмоции людей только по тому, как они говорят.

— Тогда иди и жди меня за пределами моего квартала. — приказал он, не упустив замешательства в глазах своего дворецкого. Однако последний подчинился, не сказав больше ни слова. Убедившись, что дворецкий уже ушел, Ли Цян прищурился, глядя на свое отражение.

«Я знаю, что ты здесь». — произнес он низким и мрачным голосом. «Я чувствую тебя. Нет нужды больше прятаться».

За его словами последовала гробовая тишина. Ли Цян поджал губы и стал ждать. Однако… никто не пришел. — Если ты откажешься показать себя… Я сообщу его высочеству, мой брат, что кто-то повсюду преследует меня. Этого будет достаточно, чтобы вызвать у него подозрения и поставить вокруг меня теневую стражу. Это заставит…

Его прервал шлепок. Затем он почувствовал холодный металл на своем горле. Рядом с ним стоял мужчина в темной одежде, его голубые глаза пронзали Ли Цяна, такие же острые, как кинжал в его горле. — Как ты узнал, что я здесь? — спросил он тихим шепотом. Это было угрожающе, что-то, от чего у человека по спине побежали мурашки.

— Так ты обращаешься с человеком, которого охраняешь? Ли Цян поднял бровь и медленно отвел кинжал от шеи. Он прошел мимо своей кровати к круглому деревянному столу у окна. — Не хочешь представиться? — ухмыльнулся он и сел на стул возле стола. «Возможно, мне следует попросить их поменять эти стулья. Слишком неудобно». — произнес он.

Стулья и каждую мебель в этой комнате можно описать только одним словом: экстравагантно. От разноцветных камней, встроенных в подлокотники каждого стула, до неудобных драгоценных камней на изголовье его кровати. Эта комната кричала о глупости во всей красе.

«Кто ты?» Вопрос охранника удивил Ли Цяна. Секунду он смотрел на охранника и смотрел, как тот идет к нему. Его шаги были легкими, глаза немигающими. — Что ты сделал с Ли Цяном?

— Ты давно за мной наблюдаешь. — заявил Ли Цян. Предыдущий Ли Цян не помнил этого человека. Однако, когда он тщательно обдумал это. Этот человек уже спас жизнь предыдущему Ли Цяну более пяти раз.

Однако тупой Ли Цян был слишком мелок, чтобы заметить его присутствие. И снова Ли Цян не мог не спросить себя, как эта тупая задница дожила до такого возраста. «Я был слишком глуп, чтобы заметить тебя. Но после того несчастного случая… я знал, что ты пытался спасти меня от той стрелы».

Слова Ли Цяна были отчасти правдой. Он говорил об аварии, из-за которой он потерял сознание на несколько дней. Это была та же самая авария, в которой погиб предыдущий Ли Цян.

Это случилось три недели назад. Когда Ли Цян гулял с одной из своих любовниц — его любимой. Ли Цян не смог сдержаться и начал целовать женщину в карете, намереваясь заняться с ней любовью. Это произошло, когда на них напала группа убийц. Это вызвало у него панику.

Ли Цян был практически бесполезен. Он не знает боевых искусств и использовал своего брата, имя короля, только для того, чтобы пугать людей. Из-за паники он убежал в ближайший лес и оставил своих людей сражаться с убийцами в одиночку. Он также оставил эту женщину с ними. Он потерял след в направлении и заблудился.

Его людям потребовалось два дня, чтобы найти его, и к тому времени; он уже был без сознания и в синяках из-за того, что уклонился от одного убийцы. Помимо этого, у него также было бесчисленное количество ран от нападений животных. Единственное, что он помнил, это то, что его спас кто-то… кто-то, кто сражался с убийцами, которые нашли его.

Сначала Ли Цяну потребовалось много времени, чтобы вспомнить это. Он был голоден, и взгляд его уже затуманился. Однако… после того, как он хорошо отдохнул, он смог собраться с мыслями и сразу понял, что этот человек спас его. Из этого он также сделал вывод, что кто-то спасал его без его ведома.