Глава 129

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

129 банкет

Когда Ли Юй услышала это, она тоже почувствовала, что это правда. Люди при императорском дворе не думали за простых людей. В конце концов, простолюдины, загнанные в угол этой катастрофой, могли только рискнуть.

Ли Юй посмотрел на Чжоу Цзя и улыбнулся. «Вот почему вам нужно больше узнать о сельском хозяйстве. Вы должны быть чиновником и в будущем! Если вы даже не можете отличить проростки пшеницы от лука-порея, как вы можете работать на людей?»

— Ю’эр, все в порядке, пока ты у меня есть. Чжоу Цзя обняла Ли Юй и чмокнула ее красные губы. Он улыбался, как кот, крадущий рыбу.

Ли Ю постучала по лбу Чжоу Цзя и оскалила на него зубы. «Сяо Си, ты развратник».

Чжоу Цзя обняла Ли Ю и гордо улыбнулась. «Маленький Ю’эр, ты моя жена. Меня интересует только ты».

Ли Юй посмотрел в горящие глаза Чжоу Цзя и поспешно оттолкнул его. «Уже поздно. Завтра утром у нас еще банкет. Возвращайся и отдохни».

Чжоу Цзя неохотно кивнул. «Да! Тебе тоже следует отдохнуть!»

Ли Ю послал Чжоу Цзя к двери и смотрел, как он идет домой, прежде чем закрыть дверь во двор, чтобы отдохнуть.

На следующий день в город приехал мэр города Чжу, несколько оруженосцев и жители деревни. Даже Старый Ху получил известие откуда-то и пришел в деревню, чтобы поздравить их.

Когда Старый Ху увидел красивого Чжоу Цзя, он кивнул сам себе. Как и ожидалось от жениха мисс Ли, они действительно были парой, заключенной на небесах.

Семьи Чжоу и Ли, а также жители деревни, которые помогали в деревне, наконец закончили банкет после напряженного дня. Чжоу Цзя отослал последних гостей и жителей деревни посидеть во дворе и поболтать.

Старый вождь деревни радостно сказал Чжоу Цзя: Чжоу, когда ты уезжаешь в столицу, чтобы принять участие в экзамене Весеннего квартала?

Все с надеждой посмотрели на Чжоу Цзя, думая, что в Деревне Феникса вот-вот появится ученый.

«Я хочу сделать достаточные приготовления перед поездкой в ​​столицу. Кроме того, последние два года в мире было не очень спокойно. Подождем следующего весеннего экзамена!» Чжоу Цзя сказал старому деревенскому старосте.

«Засуха в Цинчжоу еще не закончилась?»

«Еще нет!…» Чжоу Цзя рассказал всем то, что он слышал в Тунчжоу.

Все испытали облегчение, когда услышали это. Они поблагодарили Ли Ю и Чжоу Цзя. «Мистер. Чжоу, Сяоюй, к счастью, мы тогда последовали за вами обоими и сумели прожить здесь хорошую жизнь. Наши дни намного лучше, чем когда мы были в Уэст-Маунтин-Виллидж».

Оба вежливо улыбнулись. «Нельзя так говорить. Это все ваше решение».

Все обменялись любезностями перед тем, как попрощаться и вернуться домой, чтобы отдохнуть.

Когда Мясник Хэ вернулся домой, он сказал мадам Хуан: Чжоу теперь лучший бомбардир. Я думаю, мы должны согласиться на брак Сяоюй и Жуйи! Хорошие граждане не могут даже сравниться со слугами чиновников. Кроме того, Сяоюй и мистер Чжоу добры и не будут плохо обращаться с нашим Сяоюй. Сяоюй станет женой дворецкого, если выйдет замуж за Жуйи.

Мадам Хуанг упрямо посмотрела на Мясника Хэ. «Но когда я думаю о том, что наша дочь выходит замуж за слугу Сяоюй, я чувствую себя неловко. Тогда…”

Мясник Он в гневе хлопнул по столу. — Тогда ты смотрел на нее свысока! Посмотрите на ее способности. Даже мужчина не может сравниться с ней. Позвольте спросить вас, ваше достоинство важнее жизни вашего ребенка? Почему ты такой глупый?»

Увидев, что Мясник Хэ был действительно зол, мадам Хуанг сказала: «Вы можете позволить мне подумать об этом?»

Мясник Он встал и посмотрел на мадам Хуанг. «Хм! Я даю вам несколько дней. Тебе лучше хорошенько подумать. В противном случае я попрошу кого-нибудь сделать предложение».

После того, как посеяли рапс и озимую пшеницу, похолодало. Ли Юй и Чжоу Цзя занялись наймом людей для изготовления шерстяных изделий.

После того, как к магазину добавился оптовый бизнес, все жители села были вовлечены в производство. Даже мужчины взяли на себя работу по изготовлению тканевых раковин и стирке шерсти. Женщины в деревне все еще не могли догнать скорость мчащегося товара.

Ли Ю переделал переулок рядом с домом семьи Чжоу в место обработки и собрал женщин и девушек из деревни Ху. После объединенного обучения она передала им простые вещи, такие как шерстяные штаны, шарфы и носки. Она привела Чжаоди и других и начала делать женские сумки для продажи.

Женщины и девочки в деревне Ху дорожили этой возможностью заработать деньги. Мужчины в деревне взяли на себя всю работу по дому, чтобы их жены и дочери могли беззаботно работать и зарабатывать деньги в семье Ли.

Шерсть лавочника Су отправляли в деревню Феникс каждые несколько дней, а товары постоянно увозили. Бизнес был настолько популярен, что многие завидовали. Кроме того, Чжоу Цзя стал новым лучшим бомбардиром, и он был красивым и высоким. Многие люди были искушены, и пригласительные билеты были отправлены в деревню Феникс.

Перед фестивалем зимнего солнцестояния Чжоу Цзя получил еще одно приглашение из Тунчжоу. Чжоу Цзя принял приглашение и нашел мастерскую. Он посмотрел на новые сумки, которые шила Ли Юй. Некоторые сумки выглядели полукругами, некоторые были не намного больше его ладони, были две сумки для переноски с тонкими круглыми ручками, а некоторые были вышиты кроликом, немного похожим на щенка. У него были кривые глаза, и он даже был завёрнут в красный шарф. Это выглядело интересно, как ни смотри.

Часть ткани была вырезана в форме цветов и пришита к сумкам. Ли Юй подняла глаза и увидела Чжоу Цзя, стоящую перед ней с улыбкой. Он улыбнулся и сказал: «Ты здесь! Цзи Сян купил ткань, которую я хотел?»

«Мы выкупили его обратно». Чжоу Цзя указал на сумку на столе. «Это твоя новая сумка? Это выглядит так необычно».

Ли Юй взяла одну и держала ее в руке. — Хорошо выглядит?

«Они красивы. Этим дамам они определенно понравятся».

Только тогда Ли Юй сказал Чжаоди: «Кузен, сделай это в соответствии с рисунками, которые я нарисовал для тебя. Чжоу Цзя и я посмотрим на ткань».

Чжаоди взглянула на них двоих и скривила губы в улыбке. «Вперед, кузен! Я сделаю это хорошо».

Чжоу Цзя взял Ли Юя за руку и сказал с улыбкой: «Цзи Сян принес письмо и сказал, что уже подписал контракт с торговцем тканями. В будущем эти грубые ткани, тонкие ткани и жаккардовые ткани будут дешевле от одной до двухсот медных монет».

«Это может сэкономить нам много денег». Ли Ю улыбнулась.

Они болтали, пока не добрались до кладовой. Ли Ю увидела ткань и осталась очень довольна цветами. Она отправила несколько в мастерскую и передала их Чжаоди, прежде чем вернуться домой.

Чжоу Цзя достала приглашение. «Это приглашение от губернатора префектуры Тунчжоу Ся. Он пригласил меня к себе домой на банкет и полюбоваться хризантемами. Хотя губернатор всего лишь чиновник девятого класса, я боюсь, что у него будут проблемы с нами, если я не поеду.

Ли Ю посмотрел на него и улыбнулся. — Только не говори мне, что он хочет заполучить тебя как своего зятя?

Чжоу Цзя вытащил Ли Ю. «Ю’эр, идем со мной! Он не может увести меня, когда увидит, что у меня есть жена!»

Ли Юй посмотрел на высокомерное выражение лица Чжоу Цзя и погладил его. Она улыбнулась и сказала: «Не в этот раз. Вот-вот пойдет снег, и пшеница должна покрыть землю. Мастерская тоже загружена. Пойдем вместе в будущее. Отправляйтесь в Тунчжоу и принесите немного зимней одежды для А Цин и несколько подарков для Шэнь Ву. Если что-то действительно произойдет, мы будем более информированы».

Чжоу Цзя мог только согласиться. — Ладно, я соберусь и поеду. Не утомляйте себя дома. Подниматься в гору небезопасно, поэтому сократите количество поездок».

Ли Ю отослал Чжоу Цзя. Она посмотрела на небо и почувствовала, что погода в этом году еще холоднее, чем в прошлом году. Она тайно волновалась.