Глава 220-220 Работа с пшеничным пауком

220 Работа с пшеничным пауком

Чжоу Цзя равнодушно улыбнулась. «Ему просто нравится эта живость! Давай вернемся и поедим пельменей!»

«Этот вкус действительно восхитителен». Писец Ту хвалил, пока ел. Он пробормотал мистеру Цяню: «С тех пор, как я поел в доме сэра, я набрал более десяти кошек. Теперь я беспокоюсь о том, где я буду есть после того, как сэра повысят!»

Г-н Цянь улыбнулся и сказал: «Еще слишком рано! Но мы будем строить планы, когда этот день наступит. Я пойду за сэром, куда бы он ни пошел!

Писец Ту взглянул на г-на Цяня и с завистью сказал: «Старый Цянь, ты такой беззаботный. Хотел бы я сделать то же самое».

«Вздох.» Мистер Цянь вздохнул. «Я один, и мне не о ком беспокоиться. Я отличаюсь от тебя!»

Писец Ту улыбнулся и сказал: «Мы оба старые вдовцы. Чем мы отличаемся?» Мистер Цянь задумался. «Да! Два старых вдовца.

После обеда они вернулись в правительственное учреждение, чтобы заняться делами. Когда Ли Юй проснулся, Ян Вэй поспешно выбежал во двор и сообщил Ли Юй: «Мадам, жители деревни, которые следовали за нами, чтобы сажать озимую пшеницу в горной деревне, пришли искать вас. Они сказали, что на их пшеничных полях растет много красных пауков, и часть пшеницы пожелтела».

Ли Юй немного подумал и сказал: «Боюсь, это пшеничные пауки. Я пойду с тобой, чтобы посмотреть». Они вдвоем вышли на улицу и увидели очаровательную девушку, за которой шла женщина. Она только что вышла из соседнего дома. Ли Ю взглянул на нее и сел в карету. Ян Вэй поднял кнут и выгнал карету из города.

Ю Ян стоял у двери и смотрел, как карета уезжает все дальше и дальше. Она прошептала женщине рядом с ней: «Мама, я боюсь, что эта дама сейчас жена окружного магистрата, верно? Я не ожидал, что окружной судья и его жена будут так совместимы.

Мадам Ян взглянула на дочь. «Эта мадам действительно хороша собой. Ее взгляды и действия несут в себе героическую ауру. Яньер, самые способные мужчины любят нежных красавиц. Ю Ян кивнула, как будто поняла.

Ли Ю сидел в машине и думал об этом. Были ли в этом мире пестициды? Она могла полагаться только на растения для уничтожения насекомых. Какие растения могут убить красных пауков? После долгих размышлений она вспомнила, как один товарищ с гордостью рассказывал, что его сестра, которая учится в Сельскохозяйственном университете, использовала листья грецкого ореха и известковую воду, чтобы убить красных пауков на всходах хлопчатника. Она сэкономила определенную сумму денег, не используя пестициды дома. В то время, когда она услышала, как он упомянул об этом, ей стало любопытно, и она даже спросила, как это делается. Она не знала, можно ли использовать этот метод на пшеничных пауках, поэтому могла только попытаться проверить, сработает ли он.

Когда повозка подъехала к задней части горной деревни, более десяти жителей, которые научились выращивать озимую пшеницу у Ли Юй, с тревогой ждали у входа в деревню. Когда они увидели тележку Ли Юй, они с тревогой окружили ее, прежде чем она остановилась. После того, как Ли Юй вышла из машины, она сказала Ян Вэю: «Ах Вэй, вернись в город и купи корзину негашеной извести и большой глиняный горшок, чтобы отправить сюда».

«Да, мэм.» Ян Вэй поехал обратно в город.

Житель деревни Ту Чжун с тревогой спросил: «Мадам, посмотрите на мою землю. Многие всходы пшеницы пожелтели. На пшеничном поле нерестится много красных пауков. Они не умерли даже после того, как я несколько раз рассыпал траву и пепел».

«Не беспокойтесь. Приведи меня сначала посмотреть, что происходит. У кого дома растет грецкий орех? Иди и собери сначала листья грецкого ореха. Спокойная улыбка Ли Юй успокоила жителей деревни. Женщина вышла вперед и сказала: «Мадам, у меня на заднем дворе растет ореховое дерево. Я сейчас пойду собирать листья грецкого ореха.

Ли Ю посмотрел на нее и улыбнулся. «Привет! Почему ты выглядишь таким знакомым?

Женщина поклонилась и сказала: «Мадам, меня зовут Лин. Я невестка семьи Е в конце деревни. В прошлом году муж хотел продать мою дочь, чтобы угостить свекровь. Вы помогли нам выгнать этого брокера.

После того, как она это сказала, Ли Юй вспомнила. «Ой! Ты дома озимую пшеницу тоже посадил?

Женщина застенчиво улыбнулась и сказала: «После инцидента в прошлом году мою семью разлучила моя свекровь. Я слышал, что работающие у вас семьи научились у вас сажать озимую пшеницу. Я также научился засеивать два акра».

— О, мне придется побеспокоить вас, чтобы вы набрали корзину листьев грецкого ореха. Возьми печь и тащи воду на пшеничное поле».

— Хорошо, мадам. Мадам Лин побежала домой. Ли Юй последовал за Ту Чжуном и его женой к его пшеничному полю. Когда они добрались до пшеничного поля, Ту Чжун поймал с поля несколько пшеничных пауков и показал их Ли Юю. Он указал на пожелтевший пшеничный лист посредине и сказал: «Мадам, посмотрите на это место. Всходы пшеницы вот-вот погибнут».

Ли Юй спустился в поле, чтобы посмотреть, и взял немного земли, чтобы посмотреть. Она сказала Ту Чжуну: «На твоем пшеничном поле немного не хватает воды. Не забывайте поливать его больше. Вернитесь и найдите несколько тыкв. Чем крупнее тыквы, тем лучше. Найди плотника, чтобы он просверлил тонкие дырочки на дне тыквы, и принеси немного дров.

После того, как Ту Чжун кивнул в знак согласия, он поспешил обратно. Ли Ю последовал за другими жителями деревни, чтобы посмотреть, и понял, что ситуация была похожей. Погуляв, они вернулись на пшеничное поле семьи Ту Чжуна. Ту Чжун и мадам Линь уже приготовили вещи. Ян Вэй также прибыл с каретой, в которой везли известь и глиняные горшки.

Ли Юй попросил жителей деревни нарезать листья грецкого ореха и сварить их в воде в соответствии с пропорциями. После того, как они были готовы, они фильтровали листья грецкого ореха с ртутью и добавляли сырую известь в кипяченую воду в соответствии с соотношением. Они помещали их в тыквы и разбрасывали у корней проростков пшеницы. Все работали до захода солнца. Когда они вернулись на пшеничное поле Ту Чжуна, они поняли, что некоторые пшеничные пауки на пшеничном поле Ту Чжуна умерли. Ли Юй и жители деревни почувствовали облегчение.

Увидев, что вода с пеплом грецких орехов эффективна, Ли Ю сказал сельским жителям: «Следуйте моему методу и распыляйте ее несколько раз, пока пшеничный паук не будет полностью убит». Жители деревни благодарно поклонились. «Спасибо, мадам. Иначе мы ничего не сможем сделать».

Ли Ю махнула рукой и сказала: «Почти темно. Вероятно, скоро пойдет дождь, так что я вернусь первым». Все отправили Ли Ю к въезду в деревню и пошли в деревню только после того, как увидели, что карета уезжает.

Ли Юй вел карету обратно в одиночку. Через некоторое время войдя в городские ворота, она увидела, как Чжоу Цзя едет к ней на лошади. Чжоу Цзя увидел, как Ли Юй ведет повозку, и слез с лошади, чтобы привязать лошадь к повозке. Он сел в карету и, не говоря ни слова, взял поводья из рук Ли Юя.

Ли Юй знала, что Чжоу Цзя немного рассердилась, но она устала весь день и у нее действительно не было сил объяснять ему. Чжоу Цзя прислонился к карете и в изнеможении сузил глаза. Чжоу Цзя туго натянул поводья и замедлил ход машины. Он потянул голову Ли Ю, чтобы опереться на его плечо. Он мягко сказал: «Ю’эр, я не сержусь на тебя. Я просто беспокоюсь о том, что ты беременна и устала.

Ли Юй молча протянул руку, чтобы обнять Чжоу Цзя. «Сяо Си, я буду осторожен. Просто пшеничные поля не в лучшем состоянии. Эти сельские жители полагаются на урожай на полях, чтобы жить. Я не могу стоять и ничего не делать».

Чжоу Цзя взял Ли Юй за руку и сказал с болью в сердце: «Я знаю, но ты не обязан делать это сам. Вы можете приказать слугам сделать это. Ю’эр, когда мы вернемся, я организую то, что вы просили меня записать в прошлом, и попрошу кого-нибудь скопировать еще и приклеить их на стену объявлений у городских ворот, чтобы судебные приставы прочитали их жителям деревни. Что вы думаете?»

Ли Ю заснул, прислонившись к тихому голосу Чжоу Цзя. После того, как Чжоу Цзя закончил говорить, он не услышал ответа Ли Юя. Он посмотрел вниз и увидел, что Ли Ю уже уснула.

— Глупый, ты так устал! Чжоу Цзя с любовью посмотрел на спящего Ли Юя и медленно поехал обратно.