Глава 27

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Спешите приготовить соус

Ли Юй и Чжаоди отнесли бамбуковую дощечку на кухню и сказали Ли Мэй, которая выбирала овощи: «Тетя, нам еще нужно заказать партию маленьких баночек. Я думаю, будет лучше, если мы сможем сделать отметки на банках, чтобы другие знали, что маринованные овощи принадлежат нашей семье».

Ли Мэй в замешательстве посмотрела на Ли Ю. «Отметка? Что за знак?»

«Это похоже на Зал Цзи Ши, который принял нас. Имя Джи Ши Холл является знаком его семьи. Думаю, мы назовем его». Ли Ю обернулся. «Это будет Ли Цзи Соус».

Ли Мэй покачала головой. «Это не годится. В мире очень много людей с фамилией Ли. Почему бы нам не назвать его «Цинъюй»!»

“Соус Цинъюй.” Ли Юй прочитал его и понял, что это удобно. «Это тоже хорошо. Будет лучше, если ты найдешь кого-нибудь, кто поможет написать это и нарисует два перца чили для гончарной мастерской.

Ли Мэй на мгновение задумалась. «Мне еще нужно рисовать. Должен ли я спросить Чжоу Сюцай, учителя А Цина?»

«Хорошо, если он не согласится, мы придумаем способ. Вы с дядей можете вместе вести телегу с волами и собирать овощи в Ист-Маунтин-Виллидж.

Ли Юй подумал про себя: «Если мистер Чжоу не согласен, я могу сделать только это».

Ли Мэй позвала Лю Чанмина, который строил хлев для быков, и они вдвоем погнали повозку с волами к Академии Ист-Маунтин-Виллидж.

Когда Ли Мэй прибыла в школу, она увидела веселого молодого человека, стоящего у входа. Она подошла и с улыбкой спросила: «Младший брат, мистер Чжоу закончил свой класс?»

Цзи Сян улыбнулся Ли Мэй. — Мой юный мастер-класс еще не закончился. Тетя, что случилось?

Ли Мэй колебалась. «Я хочу, чтобы мистер Чжоу помог мне написать несколько слов и нарисовать два перца чили».

«Нарисуй два перца чили», — подумал Цзи Сян, широко раскрыв глаза. Что это значит?

«Тетя, что вы имеете в виду? Я не понимаю.»

«Моя племянница делала соусы на продажу. Она назвала его «Соус Цинъюй» и попросила вас помочь написать его и нарисовать два перца чили. Я возьму его, чтобы горелку можно было сжечь на нем как есть».

Теперь Цзи Сян понял. «Ой! Просто имя. Подожди, пока я тебя попрошу».

— Хорошо, спасибо, Маленький Брат.

Через некоторое время Цзи Сян вышел и помахал Ли Мэй. «Тетя, заходите! Молодой господин согласился.

Цзи Сян провел Ли Мэй в класс и указал внутрь. «Мой молодой хозяин внутри. Вы можете войти!

Увидев, что все дети закончили занятия, а в классе было всего несколько детей, Ли Мэй вошла и поклонилась Чжоу Цзя. «Спасибо, мистер Чжоу».

Чжоу Цзя мягко кивнул. «Вы должны написать имя по имени Циньюй. Могу я узнать, какое слово вы хотите написать?»

«Цин — это Цин Ли Цин. Ю — это Ю Ли Ю. В этом имени используются имена А Цин и Юэр».

Чжоу Цзя был немного обеспокоен, когда услышал это. Он подумал про себя: «Эта тетушка не умеет читать». Я знаю, что представляет собой «Цин» в Ли Цин, но как я узнаю, какой «Ю» Ли Ю?

В этот момент снаружи вошел Ли Цин. Увидев Ли Мэй, он удивленно сказал: «Тетя, почему ты здесь?»

Ли Мэй быстро потянула Ли Цин. «А Цин, быстро скажите мистеру, какое «Ю» используется в имени вашей сестры».

Ли Цин был сбит с толку Ли Мэем, но все же пошел вперед и сказал Чжоу Цзя: «Сэр, я знаю, как пишется характер Юй моей сестры».

— Запиши, чтобы я посмотрел. После того, как Чжоу Цзя попросил Ли Цина записать это, он помог написать название блюда с соусом Цинъюй и нарисовал рядом с ним два перца чили.

«Спасибо, мистер Чжоу». Ли Мэй поклонилась Чжоу Цзя и вышла из класса вместе с Ли Цин.

Ли Цин понял только после того, как спросил. После того, как тетя и племянница согласились вместе пойти домой, Ли Мэй пошла в гончарную мастерскую.

Ли Юй заставила Чжаоди разрезать горох на кусочки длиной с ее мизинец.

Ли Юй отрезал миску гороха и посыпал его солью, прежде чем сильно натереть. После того, как горох был приправлен, она высыпала его в чану для соуса и продолжила мариновать следующую миску.

Ли Юй и Чжаоди вышли только на полпути после того, как Ли Мэй, его жена и Ли Цин вернулись домой.

Ли Мэй достала лист бумаги и передала его Ли Ю. Она с восхищением смотрела на написанные на нем слова. «Мистер. Чжоу знающий. Посмотрите, как хорошо это написано. Чили нарисован так, как будто он настоящий».

Ли Ю взял его и посмотрел. Хотя она ничего не понимала, почерк действительно выглядел хорошо. «Да, я дам ему в будущем две банки маринованных овощей».

Увидев, что Ли Юй был доволен и горд, Ли Цин улыбнулся и сказал Ли Юю: «Сестра, я дал маринованные овощи сэру. Сэр сказал спасибо.

Ли Мэй принесла еду к столу. — Хорошо, давай сначала поедим. Нам еще есть над чем работать!»

После ужина все разошлись. Ли Мэй и ее муж пошли собирать овощи и пришли помочь с выбором. Все разделились и работали вместе.

Ли Ю и Чжаоди были заняты до тех пор, пока почти не стемнело, прежде чем они отдельно замариновали маринованные овощи и перец чили и положили их в чану для соуса.

Ли Мэй и Лю Чанмин собрали полную тележку перца чили, гороха и овощей, а также немного лука, имбиря и чеснока. Они работали всю ночь, чтобы выбрать их всех.

На следующий день Ли Мэй и ее муж продолжили собирать овощи. После того, как Ли Ю поджарила имбирный и чесночный лук в кипящем масле, она вычерпала их и высыпала чили в кастрюлю с маслом, чтобы обжарить.

После того, как чили обжарили и охладили, его пересыпали в банку с соусом вместе с маслом. Вместе с арахисом, кунжутом, крупными ингредиентами, белым сахаром и белым вином их высыпали в банку с соусом и смешали. Банку с соусом они заклеили клеенкой и перенесли в пустую комнату. Когда банки прибыли, их раздали. Ли Ю пересчитал эту партию и сделал более десяти банок.

Ли Юй посмотрел на соевый творог, прикрытый листьями тыквы, и понял, что слой белого пуха уже вырос. Казалось, что оно начало бродить. Ли Ю прикрыла листья тыквы и вернулась на кухню, чтобы продолжить работу.

Немногие из них много работали. За день до фестиваля Чжунъюань семья Ли Ю и Ли Мэй уже приготовила от 70 до 80 банок горохового соуса и от 40 до 50 банок овощного соуса.

Ли Юй посмотрел на соусы в центральной комнате и в крыле и удовлетворенно вздохнул. Если бы эти соусы были распроданы, было бы больше сотни таэлей серебра. Когда зерно было собрано, она могла купить немного еды и медленно хранить ее.

В день фестиваля Чжунюань семья Ли Мэй вернулась в Ист-Маунтин-Виллидж. Ли Юй и Ли Цин были дома, совершая жертвоприношения.

Днем Ли Юй приготовила блюда и вино. Вместе с Ли Цином она сжигала бумажные деньги и поклонялась родителям и предкам семьи Ли.

Ли Ю тайно сказала Хозяину в своем сердце: «Ли Юй, не волнуйся! Я буду относиться к А Цин как к моему биологическому брату. Я надеюсь, что ты сможешь перевоплотиться в обществе моей прошлой жизни и стать беззаботной женщиной».

После того, как братья и сестры вымылись, Ли Юй проверил входную и заднюю двери. Когда она собиралась отдохнуть, она услышала, как Ли Мэй зовет дверь.

Ли Ю поспешно побежала, чтобы открыть дверь во двор, и увидела Ли Мэй и ее семью, удрученно стоящих у двери.

Когда Лайди увидела Ли Ю, она пожаловалась: «Кузен, есть ли еда? Я умираю с голоду. Мы даже не ужинали».

Ли Мэй погладила ее. «Сегодня фестиваль Чжунъюань. Не умирай, ладно?

Ли Ю улыбнулась и потащила Лайди в дом. «Тетя, заходи скорее. Есть еда.

Ли Цин поспешно привел Ли Мэй в дом. Чжаоди последовал за Ли Юй на кухню. Чжаоди сердито сказал: «Бабушка и два дяди даже не готовили для нас. Две тетушки все еще язвят.

Ли Ю посоветовал: «Не спорь с ними. Не стоит злиться на себя».

После того, как семья Ли Мэй закончила есть, Ли Юй и ее брат снова отдохнули.