Глава 291 — Глава 291: Зло

Глава 291: Зло

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Лю И был в ярости, когда услышал это. Он хлопнул дверью и закричал: «Государственное учреждение занимается служебными делами. Быстро открой дверь». Говоря это, он поднял ногу, чтобы выбить дверь.

Дверь затряслась и открылась изнутри. Мужчина лет тридцати с раскрасневшимся лицом вышел и мрачно посмотрел на Лю И. «Лю И, как ты смеешь вмешиваться в дела своего Третьего Мастера?»

Выражение лица Лю И несколько раз менялось, когда он подавлял свой гнев. Он поклонился и сказал: «Третий мастер Ван? Только что внутри кричала женщина. Что-то случилось?»

Когда третий мастер Ван услышал это, он посмотрел на Лю И холодным взглядом, как ядовитая змея, и зловеще сказал: «Я играю здесь со своей женщиной. Это не твое дело!»

Лю И стиснул зубы и сложил руки чашечкой. «Третий мастер, впусти меня и посмотри. Мне будет легче доложить».

Увидев, как Лю И кланяется высокомерному мужчине, Ли Ю понял, что он, вероятно, не посмеет войти, чтобы проверить. Она мягко сказала Янъяну: «Янъян, будь хорошим. Пусть сестра Синхуа понесет тебя. Я подойду и посмотрю».

«Сестра Син Хуа, несите меня». Янъян послушно потянулся к Син Хуа. Ли Юй передал ребенка Син Хуа и подошел к Лю И.

Когда Лю И увидел приближающуюся Ли Ю, он покраснел и не осмелился взглянуть на нее. Ли Юй посмотрел на него и мрачно спросил: «Лиу, что происходит? Вы проводили расследование?

Третий Мастер Ван повернулся, чтобы посмотреть на Ли Юя, и на мгновение был ошеломлен. Он задавался вопросом, почему существует женщина, которая так похожа на вторую невестку. Он торопливо отряхнулся и горько улыбнулся. «Я

Ван Чун. Могу я узнать, из какой семьи эта мадам?

Ли Юй посмотрел на него с отвращением и на Лю И. Лю И сложил руки чашечкой и сказал:

— Мадам, я не проверял.

Ли Ю равнодушно посмотрел на него. — Иди и посмотри, что случилось. Лю И поклонился и вошел в дом. Ван Чунь сделал несколько шагов вперед, чтобы остановить Лю И свирепым взглядом. — Как ты посмел вломиться в мой дом?

Увидев, что Лю И колеблется, Ли Юй вошел. Ван Чунь остановил Ли Юя и похотливо улыбнулся. — Мадам, советую вам не вмешиваться.

Ли Юй чувствовала, что если она еще раз взглянет на его жалкий вид, ее даже вырвет его вчерашний ужин. Она фыркнула и ударила его своим «Ударом без тени». С криком Ван Чунь вылетел и ударился о стену, прежде чем упасть на землю. Его голова закружилась, и он потерял сознание.

«Ах!» Рот Лю И расширился от шока, когда он увидел, как Ли Юй входит прямо в деревянный дом.

После того, как Ли Юй вошла в дом, она увидела в деревянном доме большой стол и несколько деревянных стульев. На столе стояла посуда и вино, а также маленькая дверь. Стоны должны были исходить изнутри. Ли Юй подошел к маленькой двери, которая была приоткрыта, и толкнул ее. За дверью стоял взволнованный молодой человек с сальными волосами и розовым лицом. Когда он увидел, что кто-то вломился, он в панике спрятался за кровать.

Она увидела большую деревянную кровать с двумя тонкими цепями, висящими у изголовья. На железных кольцах были руки обнаженной и красивой девушки. От шеи до пальцев ног она была покрыта ожогами и ранами от плетей. Ее изначально нежная кожа все еще сочилась кровью. На кровати была большая лужа крови, а на стене висели разные странные орудия пыток. Перед кроватью также стояла жаровня и винный горшок.

Ли Юй подошла и положила руку девушке под нос. Она поняла, что больше не дышит, и торопливо коснулась шейной артерии. Она поняла, что артерия больше не пульсирует.

Ли Юй был в ярости и закричал: «Зверь». Она подбежала и несколько раз ударила мужчину.

Когда Лю И услышал гневный крик Ли Юя, он поспешно вбежал внутрь. Ли Юй поспешно закричал на него: «Командир группы Лю, свяжи Ван Чуня».

Ли Юй достал из шкафа чистое одеяло и положил его на землю. Она осторожно вынула руку девушки из железного кольца и перенесла ее, чтобы аккуратно положить на одеяло. Она натянула одеяло на свое обнаженное тело и пригладила волосы, разбросанные по щекам. Она посмотрела на нее и мягко сказала: «Не волнуйся, я отомщу за тебя».

Из уголка глаза девушки вытекла капля крови. Ли Юй прикрыл ее и встал, чтобы пройти в соседнюю комнату, чтобы увидеть, что Лю И уже связал Ван Чуня. Она сказала ему: «Внутри еще один. Свяжи их всех.

«Да мадам.» Лю И вошел во внутреннюю комнату. Когда он вошел, то увидел девушку, лежащую на кровати, и оборудование для пыток, висевшее на стене. Гнев закипал в его сердце. «Зверь, ублюдок…» Лю И продолжал ругаться и пинать мужчину еще несколько раз, прежде чем связать его.

Ли Юй вышел и сказал г-ну Цяню: «Сэр, внутри до смерти забили девушку. Найдите ключ и заприте дверь. Возвращайся и доложи Господу, чтобы послал кого-нибудь проверить».

— Сэр, он у меня здесь. Тетя Сюэ достала из своего рюкзака замок и протянула его господину Цяню. «Спасибо, тетя.» Мистер Цянь взял замок и пошел к деревянному дому.

Мистер Цянь взял замок и вошел в деревянный дом. Когда он увидел мертвую девушку и орудия пыток на стене, его вырвало от отвращения, и он сердито сказал: «В мире действительно есть такой зверь».

Лю И сказал г-ну Цяню: «Этот пес Ван Сан причинил вред бесчисленному количеству женщин только потому, что он член семьи Ван».

Мистер Цянь посмотрел на Лю И. — Никто не собирается мешать?

Лю И усмехнулся. «Вы не знали, что семья Ван не была такой высокомерной и властной в последние два года. Семья Ван два года назад считалась местным императором Юньчжоу. Кто посмеет вмешаться? Кто посмеет что-то сказать?!

Мистер Цянь подумал про себя: «Предки семьи Ван были достойными чиновниками Великого Юна. В прошлом семья Ван была семьей, которая заставляла дрожать, когда они топали ногами в городе Юньчжоу. Он чувствовал, что руководитель группы Лю был прав. После того, как г-н Цянь и Лю И связали их двоих, они заткнули им рот и закрыли дверь, прежде чем вернуться к Ли Юю.

Лю И сообщил Ли Юй: «Мадам, Ван Чунь — третий сын в семье Ван, а также дядя правителя Ван Цинхая. Этот ребенок внутри, кажется, сын его няни, Лю Мойан. Я не знаю, почему они пришли сюда, чтобы совершить зло».

Тетя Сюэ взглянула на Лю И и заколебалась. Ли Юй увидела это и сказала ей: «Тетя Сюэ, не волнуйся. Расскажи мне, что ты знаешь позже. Никто не посмеет отомстить тебе».

Тетя Сюэ посмотрела в глаза Ли Юй и тут же стала смелее. «Да мадам. Я расскажу тебе все, что знаю».

«Да мадам.» Мистер Цянь поклонился и быстро выбежал из переулка.

Ли Ю повернулся к Лю И и сказал: «Охрана здесь. Когда они вернутся, отправьте остальных в поместье. Помните, чтобы никто не знал. Иначе будешь виноват ты».

Лю И давно не любил Ван Чуня, но не смел вмешиваться. Он сложил кулаки и сказал: «Мадам, не волнуйтесь. Я давно не люблю эту собаку. Просто мы все слуги. Как мы смеем вмешиваться в дела семьи Ван?»

— Хорошо, вспомни, что ты сказал. Ли Юй взял Янъяна у Син Хуа и вышел из переулка. Группа последовала за Ли Ю из переулка и села в карету, чтобы поехать к правительственному учреждению.

Г-н Цянь вернулся в правительственное учреждение и сообщил Чжоу Цзя о задержании Ван Чуня и женщины, которую замучили до смерти в Западном городе. Чжоу Цзя вместе с коронером и констеблями помчался в Западный город.