Глава 388: Снег
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Увидев ошеломленное выражение лица Чжоу Цзя, Чу Сыхай подумал, что он счастлив, потому что император похвалил его. Он улыбнулся и похлопал его. «Господин Чжоу, ваше будущее светлое! »
Чжоу Цзя отреагировал и встал, чтобы взволнованно поклониться в сторону столицы.
Затем он обернулся и сложил руки перед Чу Сихаем, чтобы поблагодарить его. «Глава магазина, спасибо, что позаботились о нас».
Чу Сыхай посмотрел на Чжоу Цзя и подумал про себя, что господин Чжоу по-прежнему такой же скромный и вежливый, как и всегда. Сколько бы супруги ни делали, они никогда не боролись за кредит. На самом деле это был настоящий умный человек.
«Лорд Чжоу, именно я должен поблагодарить вас. Если бы вы и мадам не помогали мне много раз, я бы не был таким стабильным. Скажите мадам Ли, что Чу Фэн позаботится о вилле для отдыха у подножия горы Шпиндл после того, как вы уйдете. Чу Сихай нежно сказал: «Честно говоря, Его Величество на этот раз тоже похвалил меня. Без вашей помощи меня бы не похвалили! Тебе не обязательно быть таким вежливым».
Чжоу Цзя улыбнулся и сказал: «Главный продавец, я никогда не был с тобой вежлив.
Вы были со мной вежливы и всегда обращались ко мне уважительно.
«Лорд Чжоу, дело не в том, что я вежлив с вами. Хотя я тоже работаю
Его Величество, я всего лишь слуга Его Величества. Я не могу грубить и ставить Его в неловкое положение
Ваше Величество. Кроме того, вы и мадам Ли — люди, которыми я восхищаюсь».
«Вы слишком вежливы, главный лавочник. Я также восхищаюсь вашей справедливостью и преданностью Его Величеству».
«Ха-ха! Похоже, мы льстим друг другу. Я пойду. Завтра утром я отправляюсь в столицу. Увидимся в столице после нового года», — сказал Чу Сихай с улыбкой.
После того, как Чжоу Цзя отослал Чу Сихая, он вернулся в главный двор и рассказал Ли Юю, что сказал Чу Сихай. Ли Юй удивленно посмотрел на него. «Если это правда, мы сможем воссоединиться с А Цин! А как насчет людей в поместье? Кроме того, эту виллу скоро отремонтируют».
Чжоу Цзя на мгновение задумался. «Главный торговец сказал, что вилла может быть передана в управление Чу Фэну. Люди на ферме? Я думаю, что учёный Лю — честный человек. Мы можем попросить его взять на себя ответственность и выбрать двух человек, которые помогут ученому Лю. Что вы думаете?»
Когда Ли Ю услышала это, она почувствовала, что предложение Чжоу Цзя неплохое. Она кивнула и сказала: «Давайте поручим Руи и Цзи Сяну сначала подготовиться. Не позволяйте этому ускользнуть от других. Если новости неверны, мы выставим себя дураками».
«Я тоже так думаю. Я думаю о браке А Цин. Интересно, о чем думает этот ребенок? Есть ли женщина, на которой он хотел бы жениться?»
Ли Ю посмотрел на Чжоу Цзя с высокомерным выражением лица. «Моя А Цин выдающаяся внешность. Он боится, что у него не будет жены?»
«Это зависит от его характера. Добродетельная жена поможет семье процветать на протяжении трех поколений. Если он женится на такой подлой, жадной и эгоистичной женщине, жизнь нашего А Цин будет разрушена». Говоря это, Чжоу Цзя улыбнулся Ли Юю. «Слава богу, у меня хороший вкус, и я быстро нацелился на свою жену. Моя жена выдающаяся и добродетельная».
«От тебя у меня мурашки по коже». Ли Ю взглянул на Чжоу Цзя. «Ты целуешь мою задницу?
Скажи мне честно, ты сделал что-то плохое?»
Чжоу Цзя потянул руку Ли Юя и положил ее себе на грудь. Он с любовью посмотрел на Ли Ю и сказал нежным голосом: «Жена, ты не можешь меня так обвинять. Разве я похож на человека, который делает плохие вещи?»
Сердце Ли Ю потеплело, когда она посмотрела на искреннюю Чжоу Цзя. Она улыбнулась и поцеловала его в щеку. «Я знаю. Я пошутил! Сяо Си, пойди и посмотри, проснулся ли сэр. Он слишком много спал в течение дня. Боюсь, ночью он плохо заснет.
Чжоу Цзя посмотрел на улыбающуюся Ли Юй и обнял ее, поцеловав вишнево-красные губы, прежде чем неохотно отпустить ее. «Ты прав. Дай взглянуть. Сходите к Янъэру и Семь Фунтам и дайте им отдохнуть, прежде чем писать».
«Да!» Ли Юй наблюдал, как Чжоу Цзя пошел в комнату г-на Вэня. Он стоял под карнизом и смотрел на танцующие в небе снежинки. За полдня двор был засыпан снегом, крыша тоже была засыпана снегом.
Ли Ю подошел к небольшому кабинету и увидел, что двое детей все еще серьезно пишут. Она вошла и нежно посмотрела на них двоих. «Вы так долго писали. Выйдите и отдохните.
«Хорошо, мама. Гроссмейстер встал? Янъян отложил ручку и спросил. Семь фунтов тоже посмотрели на Ли Юя.
Ли Ю коснулся их волос и мягко сказал: «Отец уже ушел будить.
Гроссмейстер вверх. Иди и поговори с ним».
«Да!» Они оба ответили решительно. Достигнув двери, они повернулись и посмотрели на Ли Юя. «Мама, можем ли мы отнести Сяо Бая и Да Хуа Грандмастеру на осмотр?»
Ли Ю улыбнулся и кивнул. «Да, в снег не побежишь. Гроссмейстер стар, и на снегу легко поскользнуться.
«Понятно», — согласились они в унисон и радостно побежали к комнате г-на Вэня.
Ли Юй вышел из небольшого кабинета и пошел во второй двор. Она увидела, как Сяоюй держит ее за талию и неуклюже расхаживает взад и вперед под карнизом. Только тогда она вспомнила, что Сяоюй собирается рожать через два месяца. Если бы императорский указ был издан раньше, семья Сяоюй и Жуйи, вероятно, не смогла бы вместе войти в столицу.
Увидев, что Ли Ю стоит и смотрит на нее, Сяоюй улыбнулся и подошел, чтобы взять Ли Ю за руку. Она сказала извиняющимся тоном: «Мадам, Семь фунтов вас беспокоят».
Ли Юй посмотрел на нее и укоризненно улыбнулся. «Серьезно, почему ты так волнуешься?! Вы очень хорошо преподавали Seven Pounds. Как ребенку не капризничать? Я помню, как дядя часто говорил, что ты был непослушным, как ребенок.
«Это правда. В детстве я был еще более озорным, чем мой брат. Мой брат был честен, и я часто издевался над ним. Вздох! Я никогда не видела свою невестку, племянника и племянницу!» Сказал Сяоюй в плохом настроении.
Глядя на подавленное выражение лица Сяоюя, сердце Ли Юя екнуло. «Сяоюй, отсюда до Тунчжоу всего месяц пути. Когда вы родите, и он станет сильнее, позвольте Руи вернуть вас и двоих детей обратно в
Тунчжоу, чтобы увидеть своих родителей и брата!»
— Я правда могу? Сяоюй удивленно посмотрел на Ли Юя.
Ли Ю посмотрел на нее с улыбкой. «Конечно, почему бы и нет? Сейчас мирно. Если хочешь, можешь идти».
Сяоюй с благодарностью посмотрел на Ли Юя. «Спасибо, мадам. Я поговорю с Руи. Когда ребенку исполнится полгода, мы вернемся в Тунчжоу, чтобы посмотреть».
Когда Ли Юй вошла с Сяоюй, она улыбнулась и сказала: «Хорошо, быстро иди в дом, чтобы согреться. Смотри, у тебя руки холодные. Когда сэр отдохнет, приди в главный двор и попроси его измерить твой пульс.
Сяоюй кивнул. «Я понимаю, мадам. Вперед, продолжать!»
Когда Ли Юй вернулась в главный двор, она увидела г-на Вэня, сидящего у входа в главный зал. Он с любовью смотрел, как Янъян и Семь Фунтов лепят снеговиков во дворе. Когда они вдвоем увидели приближающегося Ли Юя, они несколько раз схватили снежки чашкой и кричали Ли Юю с улыбкой: «Мама (мадам), берегись дротиков».
Прежде чем снежок успел добраться до Ли Юя, он с грохотом упал в снег. Ли Юй улыбнулся и пошел по двору. Одной рукой она схватила пригоршню снега и подержала ее какое-то время. Она осторожно швырнула его в них двоих и с улыбкой предупредила: «Плохие мальчики, приближаются снежные пули. Поторопитесь и уклонитесь!»
Снежок ударил в них двоих, и они полетели во все стороны. Янъян крикнул Семи Фунтам: «Брат Семь Фунтов, враг атакует.
Поторопитесь и атакуйте с фланга.
Ли Ю рассмеялась, когда услышала это. «Ой! Хороший парень. У кого ты этому научился?
Ты так хорош.»
Семь Паундов громко сказал: «Мадам, сэр научил меня. Я узнал об этом из военного учебника.
Господин Вэнь улыбнулся, наблюдая, как первый и второй дети играют во дворе. Время от времени он напоминал Янъяну и Семь Фунтам, чтобы они были настороже против нападения Ли Юя..