Глава 423 — Глава 423: Поместье

Глава 423: Поместье

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цзи Сян вошел во двор и понял, что он довольно большой. Было пять основных комнат и по три комнаты слева и справа. Дом выглядел неплохо, но двор выглядел неопрятным и грязным. В углу двора был колодец, а рядом с ним стояла стойка для винограда. Изумрудный виноград на полке был размером с рисовое зернышко.

Цзи Сян подошел и взял ведро воды. Он взял его и едва успел сделать глоток, когда услышал, как мужчина крикнул сзади: «Младший брат, иди сюда».

Цзи Сян улыбнулся и подошел. Мужчина принес деревянную коробку и передал ее Цзи Сяну. «Маленький брат, я взял на себя управление в этом году. Внутри лежит полевая счетка с усадьбы и ключ от дома. Взгляните на законопроект. Если это правда, нам будет легче уйти».

Цзи Сян улыбнулся и сказал: «Хорошо, спасибо, Большой Брат».

Мужчина неловко улыбнулся и наблюдал, как Цзи Сян открыл деревянную коробку и пролистал пластинки. Он увидел, что записи в беспорядке. Чем больше Цзи Сян читал, тем сильнее замирало его сердце. Подумав немного, он тихо закрыл бухгалтерскую книгу и с улыбкой сложил руки на мужчину.

«Хорошо, я приму бухгалтерскую книгу».

Мужчина чувствовал, что Цзи Сян ничего не знает. Он почувствовал облегчение и поставил повозку с мулом. Он перенес большие и маленькие сумки на повозку с мулом и уехал с женщиной.

Цзи Сян зашел в дом, чтобы осмотреться, и увидел, что там тоже беспорядок. Выйдя, он пошел на задний двор. Задний двор был больше переднего двора. Во дворе были посажены цветы и растения. Большая гроздь цветущих гардений источала струйки аромата.

Главные помещения на заднем дворе были такими же, как и на переднем дворе. Слева и справа было четыре комнаты, а сзади был небольшой сад. В саду посадили виноград, а в углу двора посадили грушу и хурму. Под деревом стояли каменная скамейка и каменный стол, а у стены заднего двора был построен камень.

Цзи Сян вернулся во двор и увидел, что мебель в доме все еще здесь. Прикоснувшись к нему, он почувствовал, что использованное дерево было неплохим. Цзи Сян огляделся и почувствовал, что помимо покраски дома необходимо переделать кровати и мебель в главной комнате. Больше ничего покупать не пришлось. Сложнее всего была арендная плата по счетам. Он вспомнил, что это был беспорядок.

Цзи Сян вышел из дома с деревянным ящиком и с ключом. Подойдя к двери, он увидел дюжину идущих фермеров. Увидев, что Цзи Сян собирался закрыть дверь и уйти, они замахали руками и закричали: «Менеджер, пожалуйста, подождите».

Цзи Сян остановился и подождал, пока они прибудут. Высокий и крепкий мужчина лет сорока с высоко закатанными штанами положил руки на Цзи Сяна. «Шеф-стюард, мы — фермеры-арендаторы, которые арендовали ваши поля. Я слышал от первоначального Стюарда Тао, что это место будет передано тебе в будущем. Мы хотим спросить, действителен ли еще контракт, который мы с вами подписали?»

Цзи Сян толкнул дверь во двор и сказал примерно дюжине людей: «Братья, я только что взял на себя управление. Я пока не знаю ситуации. Все, заходите и садитесь».

Увидев, что слова Цзи Сяна были теплыми, жильцы немного расслабились и последовали за Цзи Сяном во двор. Цзи Сян вошел в дом и вынес несколько скамеек. Когда он увидел, что они сдержанно стоят там, он улыбнулся и сказал: «Не чувствуйте себя сдержанно. Сядьте и поговорите».

«Большое спасибо, шеф-стюард. Это все еще был высокий и сильный мужчина, который заставил всех сесть.

Цзи Сян вошел в дом и нашел ручку и бумагу. Он улыбнулся и сказал им: «Как вас зовут? Сколько полей вы арендовали у моего

Владелец? Покажите мне номер акта. Я запишу это и сообщу моему Учителю».

Высокий мужчина достал контракт и передал его Цзи Сяну. «Главный менеджер, меня зовут Тан Юн. Мы все сбежали в семейную деревню Ван несколько лет назад. Можете ли вы немного снизить арендную плату? Арендная плата вашей семьи на десять процентов выше, чем у семьи Чжу. Мы даже не можем набить желудки после оплаты аренды».

Цзи Сян улыбнулся. «Брат Тан, не волнуйся. Дай взглянуть.»

Цзи Сян открыл контракт и увидел, что там сказано, что Тан Юн владел десятью акрами земли и платил арендную плату за 70% ее. Когда Цзи Сян увидел это, его глаза расширились. Он только что ясно видел, что на счете написано 50%. Почему здесь было на 20% больше?

Лаки сказал остальным: «Все, дайте мне посмотреть».

После того, как Цзи Сян взял его, он увидел, что каждая семья получает 70% арендной платы. Цзи Сян нахмурился. Кем был этот Тао из фракции стюарда Чу? Он был настолько смел, что осмелился составить учетную книгу Инь-Ян.

Цзи Сян вернул всем аренду. «Я понимаю. Братья, не волнуйтесь.

Я сообщу об этой ситуации своему хозяину, когда вернусь».

Тан Юн поклонился и сказал: «Маленький брат, нам действительно немного сложно. Пожалуйста, помогите нам замолвить словечко и снизить арендную плату на 10%, чтобы все могли поесть».

«Хорошо, я обязательно передам сообщение своему хозяину. Пожалуйста, оставьте!» Цзи Сян сложил руки.

Всем оставалось только попрощаться и уйти. Когда они выходили из дома, Тан Юн сказал идущим за ним жильцам: «Этот менеджер выглядит иначе, чем предыдущий. Ему следует снизить арендную плату на 10%, верно?»

Мужчина с мрачным выражением лица сердито оглянулся. «Это верно! Сначала я думал, что арендная плата у семьи Чжу высокая, но кто знал, что арендная плата у другой семьи будет выше? Все эти чиновники безжалостны».

Тан Юн похлопал его. «Он Дачун, не говори так. Я думаю, этот человек снизит арендную плату. Ты заметил? Кажется, он очень расстроился, когда увидел наш контракт».

Мужчина оптимистично сказал: «Да! Я тоже это видел. Он сказал, что хочет дать нам объяснение, поэтому у него должно быть объяснение. Если он не хочет, он может просто сказать, что не может этого сделать. Вздох! Старший Брат Тан, кто сказал тебе, что Остроротый Тао ушел?

Тан Юн улыбнулся и взглянул на него. «Мне рассказал глава деревни. Вчера я подарил ему дикого кролика.

Проезжая мимо них, Цзи Сян сказал им: «Я сообщу вам решение моего Учителя самое позднее на следующий день. Будьте спокойны и засаживайте землю». Он уехал. Когда все услышали это, все облегченно улыбнулись. Только Хэ Дачун все еще выглядел так, будто затаил глубокую обиду.

Вернувшись в столицу, Цзи Сян сообщил Ли Юю о ситуации в поместье. Он улыбнулся и сказал: «Мадам, они посадили бамбук. К сожалению, уже прошло время есть побеги бамбука».

Ли Ю улыбнулся. «Старая госпожа Лю купила много весенних побегов бамбука и высушила их. Она даже сделала несколько побегов кислого бамбука. Они неплохие. Возьми немного обратно для Гу Юя».

«Это хорошо. Сейчас у нее очень странный вкус. Я принесу это ей, чтобы она попробовала. Цзи Сян улыбнулся.

Ли Юй пролистал его и передал Цзи Сяну. Она сказала равнодушно: «Потому что

Ради Чу Фу, не пользуйся этой книгой. На случай, если ты уберешь эту книгу.

«Завтра вернитесь и заберите старый договор аренды и переподписайте договор аренды. Это будет от 40% до 60%! Мы возьмем 40%, а арендаторы — 60%. Скажите им, чтобы они не отказывались от аренды без причины. Не отпускайте оставшиеся акры. Мы также можем посадить один сезон кукурузы и один сезон озимой пшеницы. Затем переоборудуйте туалеты и бани в доме и найдите место для постройки двух загонов для свиней».

Цзи Сян улыбнулся и ответил: «Да, мадам. Хозяин даже просил меня отремонтировать его и отправить вас туда в июне, чтобы не было жары! Это место действительно неплохое. Вам обязательно понравится!»

«Хорошо, я уеду в июне», — сказала Лю Ю с улыбкой..