Глава 484 — Глава 484: Красный Жезл

Глава 484: Красный Жезл

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ян И подошел к двери и повернулся, чтобы посмотреть на своего старого дедушку. Сожаление и горечь в его сердце грызли его. Он вернулся в дом и лег на кровать. Он смотрел на крышу пустыми глазами и думал, что, как только он вернется домой, его семья окажется в долгах без всякой причины. Ему хотелось порезать эту суку ножом.

Ему было нелегко продержаться до возвращения домой отца и брата. Он чуть не заплакал, когда увидел, как они радостно кладут свою зарплату и награды на стол ее дедушке.

Старый Ян взглянул на своего молчаливого внука и сказал сыну: «Брат И хочет кое-что тебе сказать».

Ян И не осмеливался позволить деду услышать его. «Дедушка, я провожу

Отец должен сначала переодеться, прежде чем сказать ему.

Коробка

Роман.com

Ян И последовал за отцом Яном в дом и преклонил колени перед отцом. Он рассказал ему все, что произошло после его ухода.

После того, как отец Ян услышал слова Ян И, его, казалось, ударили по голове, и он почти не мог стоять на месте. Он был ошеломлен на мгновение. Он пошарил вокруг и сел на край кровати. Он посмотрел на своего красивого сына и подумал про себя, что развратная женщина решила выйти замуж за брата И. Даже если бы семья собрала деньги, она бы не отпустила брата Йи. В то время она угрожала им, говоря, что брат И ворвался во внутреннюю резиденцию. Что я должен делать?

Отец Ян посмотрел на своего сына, стоящего на коленях на земле, и у него не было выбора. Он потянулся, чтобы помочь Ян И подняться. Панический крик Матери Ян раздался снаружи дома. «Отец, приди скорее…»

Отец и сын поспешно выбежали и увидели, как Старый Ян схватил старуху во дворе. Все его тело дрожало. «Скажи мне ясно, почему ты

хочешь, чтобы мой И женился на члене твоей семьи? Вы уже согласились…

Ян И бросился вперед и крикнул старухе: «Заблудись. Здесь нельзя нести чушь».

«Ерунда. Это продавец Ян не смеет этого сказать!» Старуха взглянула на Ян И и фыркнула. «Пока вы согласны позволить ему жениться на семье, вам не нужно компенсировать мне деньги. Если ваш внук женится на резиденции землевладельца Нина, это будет все равно, что прыгнуть в золотое гнездо. Вы должны быть довольны!»

Старый мастер Ян дрожал. «Я не соглашусь, даже если умру. Какое право вы имеете, чтобы потомок семьи Ян женился на члене вашей семьи? Более того, она вдова и на поколение старше моего ребенка».

Отец Ян пошел вперед, чтобы поддержать старого мастера Янга. «Скажите своей госпоже, что

Я лучше продам дом, чем позволю моему сыну жениться на члене вашей семьи».

Старуха высокомерно посмотрела на семью Ян. «Ваш внук испортил репутацию моей госпожи. Если вы не согласитесь выйти замуж за члена семьи Ян, ваша семья будет изгнана!»

«Боже мой! Неужели нет закона!» Старый мастер Ян закричал и упал в объятия отца Яна.

В этот момент Ян И задохнулся и не мог говорить. Жуйи похлопал Ян И. «Брат Ян, мои соболезнования!»

Ян И успокоился и сказал Чжоу Цзя: «старая болезнь дедушки рецидивировала. Моя семья была занята поиском врача для дедушки. На следующий день мой отец нашел несколько семей, чтобы собрать немного серебра. Нам все еще не хватает 300 таэлей. Мы, отец и сын, вместе пошли в резиденцию деревенского лорда и приготовились вернуть серебро этой суке».

«Увидев эту суку, она приняла серебро и выписала нам долговую расписку на подпись. Она сказала, что сначала примет серебро, а потом вернет его после того, как мы станем семьей».

«Отец наотрез отказался. Эта сука сказала, что я разрушил ее невиновность, и мне ничего не оставалось, как согласиться. Она попросила меня вернуться и хорошенько подумать.

Стюард Чжоу также знает, что произошло дальше.

Чжоу Цзя сказал Ян И: «Иди и сообщи о ней властям за вымогательство и принудительный брак. Вернитесь и обсудите это со своим отцом. Если вы согласитесь, я попрошу своего частного консультанта найти вас и помочь вам написать жалобу, чтобы помочь вашей семье оспорить этот иск».

Когда Ян И услышал это, он с благодарностью поклонился Чжоу Цзя. «Спасибо, сэр. Спасибо, сэр.»

«Вставать! Не нужно быть таким вежливым».

Чжоу Цзя взглянул на красивого Ян И и почувствовал, что семья Ян стоит на ногах. Семья прошла через все трудности, чтобы поддержать друг друга. Он чувствовал, что, судя по внешности Ян И, в будущем он обязательно встретит больше таких людей, как Повелитель страны Нин. Некоторые из них были даже хуже, чем она.

«Ты молод и красив. Вам еще предстоит пройти долгий путь. Сегодня день мира. Если вы столкнетесь с этими странными людьми в будущем, вы не сможете защитить себя. Вам следует продолжить обучение и сдать академический экзамен. Защитить себя можно только с помощью академического экзамена».

Ян И поклонился. «Спасибо за ваше руководство, сэр. Тогда я уже сдал студенческий экзамен. В будущем я буду усердно учиться».

«Хорошо, вернись и обсуди это со своей семьей. Если вы согласны, я попрошу ассистента вас найти.

Ян И попрощался и ушел. Чжоу Цзя взял список и передал его Жуйи. «Я попросил кое-кого из Имперского столичного офиса кое-что выяснить. Я слышал, что они ищут подпольный банк в Ист-Сити.

«Говорят, что этот банк очень хорошо спрятан. Большинство заемщиков – представители столичного правительства. Чиновники низкого ранга с бедными семьями уже стали заемщиками. Попросите Хан Саня и Цзи Сяна тайно следить за этими людьми из списка. Не тревожьте их. У меня еще есть дела в правительственном учреждении, и я смогу вернуться только позже. «Да, Мастер», — ответил Жуйи.

Отправив Чжоу Цзя, Жуй нашел Цзи Сяна со списком и попросил его записать имена людей в нем. Вернувшись в дом со списком и показав его Ли Ю. он сжег список. Потом его призвали на фронт.

двор от Чжао Цая.

Чжао Цай потянул его за собой и оглядел переднюю и заднюю двери. «Вы видели этого торговца? Дядя Лю сказал, что нашел его бродящим по окрестностям. Еще есть продавец засахаренных боярышников. Послушайте его крики. Он отвлекся?

Жуйи посмотрел на продавца засахаренных боярышников. Мимо проходили дети и смотрели на него, но он не подошел, чтобы рекламировать себя. Был еще торговец, который даже не помахал погремушкой в ​​руке. Затем он посмотрел на них двоих, несущих груз товаров и столько засахаренного боярышника. Им было легко идти.

«Скажи бабушке Ян, что с сегодняшнего дня мы будем лично забирать Молодого Мастера из школы. Также следите за этими двумя. Мы найдем возможность их поймать».

Чжао Цай покачал головой. «Мадам сказала, что нам следует наблюдать два дня и следовать за ними, чтобы увидеть, куда они направятся в первую очередь. Давайте узнаем, сколько их. Мы примем меры после того, как жалоба семьи Ян будет передана».

Руйи кивнул. — Хорошо, я последую за ними позже.

Ли Юй был на кухне и смотрел на горшки со сладким картофелем. Листья были темно-зелеными и росли пышно.

Тетушка Он улыбнулся и сказал: «Мадам, я воспитываю это уже несколько месяцев. Я носил его с собой, чтобы погреться на солнышке в эти дни. Он кажется тяжелее, чем раньше.

Эти листья зеленые. Их можно есть?»

Ли Юй подумал о красных кончиках и красных стержнях. Она думала, что теперь не сможет ущипнуть кончики. Она могла бы отломить несколько палочек и избежать слишком большого количества палочек и разделения питательных веществ сладкого картофеля.

«Это съедобно. Отломите толстый стержень внизу, оторвите внешнюю оболочку, зачерпните немного перца чили, смочите его в имбире и обжарьте с чесночным рисом или с тертым мясом.

Тетушка Он улыбнулся и сказал: «Мадам, научите меня. Я сделаю это.»

Ли Юй кивнул и велел ей отломить стебель у корня сладкого картофеля. Она оторвала внешнюю мембрану и разрезала ее на кусок длиной в дюйм. Она могла бы обжарить его с приправами.

На ужин Чжоу Цзя, его сын и г-н Вэнь ели тертую свинину, обжаренную с палочками сладкого картофеля, и маринованные овощи, обжаренные с палочками сладкого картофеля, и бесконечно хвалили их. Ли Юй с удовольствием смотрела, как они едят, и на питательный суп в ее тарелке, которому не хватало соли и вкуса. Ее обида была настолько глубокой..