Глава 528 — Глава 528: Старый друг

Глава 528: Старый друг

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда пара вернулась домой, Чжоу Цзя рассказал Ли Юю о том, что Чу Юхао позволила

Янъян идет во дворец учиться. Он посмотрел на нее и сказал: «Юэр, Его Величество попросил меня вернуться и обсудить это с вами. Что вы думаете?»

Ли Юй посмотрел на Янъяна, который лежал на бамбуковом диване и крепко спал с близнецами. Она кивнула и сказала: «Я думаю, что личность наследного принца довольно хорошая. Он не такой высокомерный и властный, как дети некоторых знатных семей. Император намеревался, чтобы Янъэр вошла во дворец для учебы. Не то чтобы он мог приходить домой только раз в десять дней или полмесяца. Отпусти его!»

Чжоу Цзя тоже посмотрел на своих трех сыновей. «Я тоже так думаю. У Его Величества сейчас не так много детей. У него двое сыновей и дочь. Наследный принц родился от Императрицы. Трехлетний принц и двухлетняя принцесса были рождены супругой Шу. Давайте последуем указаниям Его Величества и не будем бояться вступить в партийную борьбу».

Ли Ю кивнул. «Его Величество находится в расцвете сил. Давайте просто послушаем приказы Его Величества. Мы не тоскуем по высоким должностям. Это уже неплохо. Не приближайтесь к тем чиновникам, которые образуют альянсы».

КоробкаНет

vel.com

Чжоу Цзя посмотрел на Ли Ю и поцеловал ее в висок. Он улыбнулся и сказал: «Да! Я тебя послушаю».

Ли Юй посмотрел на его подобострастное выражение лица и улыбнулся. «В будущем Юээр будет такой же сладкоречивой, как и ты. Поспите некоторое время с детьми. Я приведу их варить вино.

«Мы пойдем позже!» Чжоу Цзя некоторое время обнимал Ли Ю, прежде чем отпустить ее.

Ли Юй вышел из комнаты и увидел, как Чжао Цай попросил кого-то положить виноград под карниз крыльца.

Син Хуа сказал Ли Юю: «Мадам, стюард Цай сказал, что вы хотите сварить фруктовое вино из этого винограда, поэтому я оставлю его здесь».

Ли Ю кивнул. «Отнеси виноград к колодцу и принеси банку побольше».

«Да!» Син Хуа решительно согласился и вместе с тетей Чжан отнес виноград к колодцу.

Старая госпожа Лю поднесла кувшин с вином к колодцу и с улыбкой сказала Ли Юю: «Мадам, винная сталь здесь. Планируете варить фруктовое вино?

«В усадьбе довольно много винограда. Вымойте виноград и обсушите его.

Тогда возьми немного сахарного песка и позвони мне, когда вода высохнет.

— Ладно, иди и отдохни немного. Когда все будет готово, мы позвоним вам еще раз», — ответила старая мадам Лю.

Как только Ли Юй вернулся в главный двор, во двор вошла бабушка Ян с приглашением. Она улыбнулась и сказала: «Мадам, герцог Фу женился на второй жене и отправил свадебное приглашение, чтобы пригласить вас и Учителя на банкет. Я слышал, что новая принцесса-супруга герцога Фу еще подросток. Она примерно того же возраста, что и младшая дочь герцога.

Ли Юй принял приглашение и увидел, что там написано «2 сентября». Ей было любопытно, какая семья согласна выдать свою дочь замуж за старика.

«Чья это дочь?» — спросил Ли Ю.

Бабушка Ян улыбнулась и сказала: «Я слышала, что она дочь наложницы семьи с фамилией Юй. Ее отец — скромный чиновник. Во время Фестиваля лодок-драконов герцог Фу отправился в путешествие. Его лошадь напугала сумасшедшая корова из семьи фермера. Этот скромный чиновник спас герцога Фу и каким-то образом стал его тестем».

Ли Юй улыбнулся и сказал: «Хорошо, до второго дня нового года осталось всего два дня. Кто прислал это вино и выпечку?»

«Это мадам генерала Шэнь Ву. Мадам Ву сказала, что собирается посетить гору Кленовый Лист на востоке города в девятый день нового года, и спросила, собираетесь ли вы. Она даже прислала вино из хризантем и торт Чунъян».

В девятый день нового года прошел Фестиваль Двойной Девятки. Людям приходилось сажать догвуд, есть торт «Двойная девятка» и пить хризантемовое вино. «Торт «Двойная девятка» и вино из хризантем дома готовы?

«Готово. Подарок отправлен».

«Хорошо, в нашей семье много старших. В девятый день нового года,

Я приведу их есть крабов и пить хризантемовое вино, чтобы они расслабились».

Бабушка Ян улыбнулась, когда услышала это. «Это хорошо. В тот день я приведу их на задний двор, чтобы они напились и полюбовались хризантемами. Мадам, вы собираетесь на гору Кленовый Лиф?

Ли Юй вспомнил, что Чжоу Цзя не ходил в поместье с горячими источниками за городом с тех пор, как вернулся. «Нет, в девятый день нового года мы поедем в усадьбу за городом, чтобы искупаться в горячем источнике. Ответ мадам Ву. Я угощу ее в следующий раз».

«Да, я сейчас пойду и отвечу мадам Ву». Бабушка Ян поклонилась и отступила.

После ужина пришла старая госпожа Лю, чтобы попросить Ли Юя научить их делать вино.

Ли Юй пошел на кухню и привел нескольких человек, чтобы они раздавили виноград. Она положила их вместе с кожурой в банку для вина и посыпала слоем сахарного песка, прежде чем положить виноград. После того, как они закончили, она запечатала кувшин с вином.

«Пусть бродит дома месяц. Когда придет время, вы можете профильтровать его через тонкую марлю и оставить еще на месяц».

Старая госпожа Лю улыбнулась и сказала: «Мадам, почему бы вам не вернуться через месяц?»

Ли Юй кивнул и вернулся в главный двор. Чжоу Цзя посмотрел на приглашение семьи Фу и посмотрел на Ли Юя. «Юэр, ты знаешь, кто такая принцесса-супруга семьи Фу?»

«Я слышал, что она дочь наложницы чиновника низкого ранга. В чем дело?» — с любопытством спросил Ли Ю.

Чжоу Цзя посмотрел на Ли Юя. «Она дочь наложницы лейтенанта округа Ю».

Эта новость превзошла ожидания Ли Юя. «Ах! Лейтенант округа Ю был переведен в столицу?»

«Лейтенант округа Юй и судья округа Цинчуань были не в хороших отношениях. Вскоре после нашего отъезда он оставил свою официальную должность и вернулся в Цинчжоу. Я слышал, что он сотрудничал с кем-то, чтобы открыть эскорт-агентство. Когда повозка сопровождения въехала в столицу, ему удалось спасти герцога Фу.

Чжоу Цзя на мгновение остановился. «Знаете, дочь его наложницы — беспокойный человек. По какой-то причине она познакомилась с герцогом Фу. Я слышал от своих коллег в правительственном учреждении, что герцог Фу ее очень любит».

«Откуда ты это знаешь?» Ли Ю удивленно посмотрел на Чжоу Цзя. «Вы, мужчины, сплетничаете об этом в правительственном учреждении! Почему ты никогда не говорил мне об этом?»

Чжоу Цзя засмеялся, когда услышал это. «Я слушал их время от времени. Если вам понравится, я расскажу вам, когда вернусь в будущем».

Ли Юй улыбнулся и сел рядом с Чжоу Цзя. Она не могла себе представить, чтобы группа почтенных древних чиновников сплетничала.

«Тогда что вы все делаете на работе? Скажи мне.»

«После того, как официальные дела будут завершены, после того, как все пообедают, они принесут чай и сядут в саду позади правительственного учреждения. Они поделятся такими вещами, как, например, как его мадам наказала кого-то за то, что он вчера вечером встал на колени на педали. Какая семья разбила стойку для винограда, наложница какой семьи подралась с госпожой. Чтобы раскрутить актера, некий молодой мастер взял у себя дома антиквариат и заложил его…»

Ли Ю рассмеялась, когда услышала это. «Я всегда думал, что когда вы все были в правительственном учреждении, вы все были серьезными и занимались своими делами. Я не ожидал, что вы будете сплетничать, как женщины.

«В большинстве случаев они по-прежнему вежливы. Вы знаете, что эти люди хвалят сильных и попирают слабых. Многие из них поддерживают лишь поверхностную гармонию».

«Юэр, лейтенант округа Ю отправился в правительственное учреждение, чтобы найти меня после знакомства с герцогом Фу. Я чувствовал, что он задумал что-то плохое, поэтому проигнорировал его. Позже герцог Фу нашел ему работу в столичном правительственном учреждении».

Из встречи с мадам Тан Ли Юй понял, что лейтенант округа Юй не был хорошим человеком. Кроме того, Ю Янь была такой же, как и ее мать. Если бы герцог Фу женился на такой женщине, он был бы недалеко от разрушения своей семьи.

«Это правильно — игнорировать такого злого человека. Дочь его наложницы тоже не добрый человек. Мы не имеем никаких дел с их семьей, так что давайте сделаем вид, что не знаем их».

«Мы с женой подумали об одном и том же».

Чжоу Цзя встал и взял Ли Юя за руку. «Давайте расскажем Янъэр о входе во дворец в качестве компаньона по учебе».