Глава 94

94 зло

Чэнь Яозу принес таз с холодной водой и плеснул на Е Лянгуна, чтобы разбудить его. Он направил на него мачете и закричал: «Скажи мне, какое лекарство ты дал Баочжэнь? Чего именно ты хочешь?»

Е Лянгун было так холодно, что он дрожал. Увидев, что Чэнь Яозу размахивает мачете перед собой, он стиснул зубы и яростно сказал: «Убей меня, если посмеешь. Тогда вы не сможете избежать ответственности».

Чэнь Яозу поднял мачете с налитыми кровью глазами и уже собирался нанести удар, когда Ли Юй поспешно оттащил его назад. Ли Ю усмехнулся и посмотрел на Е Лянгуна. — Не слишком ли легко для тебя убить тебя? Дядя Чен, тащи его на гору Феникса, чтобы накормить волков.

Е Лянгун задрожал от страха. Опять кормить волков? Почему братья одинаковы?

«Хорошо.» Чэнь Яохуэй пошел вперед и потащил Е Лянгуна прочь. Только тогда Е Лянгун испугался. «Я буду говорить, я буду говорить».

— Лучше не лги мне. Чэнь Яохуэй бросил его на землю и поклонился Чжоу Цзя. «Мистер. Чжоу, пожалуйста, запиши это».

Чжоу Цзя кивнул и взял у мадам Ли ручку и бумагу. Чэнь Яохуэй зловеще посмотрел на Е Лянгуна. — Лучше скажи мне честно.

Е Лянгун слизнул кровь в уголке рта и стиснул зубы от боли. «После того, как меня избила та девушка, я хотел отомстить… Этот афродизиак называется «Звучащая красота». Я пошел в бордель «Весенний бриз», чтобы купить его у старой сводницы. Я боялся, что она опытная и добавила какое-то нокаутирующее лекарство. Я хотел продать ее в бордель «Весенний бриз» после того, как добьюсь успеха».

Когда Чжоу Цзя услышал это, он так разозлился, что ударил Е Лянгуна ногой в промежность. Е Лянгун закричала и потеряла сознание. Чэнь Яохуэй взял отпечаток руки Е Лянгуна и собирался уйти со своим признанием.

Чжоу Цзя потянулся, чтобы остановить его. «Дядя Чен, не ходи в клан Е. Иди и доложи городскому магистрату. Я попрошу Цзи Сяна сообщить об этом клану Е. Остальные могут просто подождать здесь.

Чэнь Яохуэй кивнул и пошел с Цзи Сяном за тележкой. Чэнь Яозу неловко спросил Чжоу Цзя: Чжоу, есть ли способ вылечить яд Баочжэня?

Чжоу Цзя посмотрел на Ли Ю. Увидев, что Ли Юй согласно кивнула, он сказал Чэнь Яохуэй: «Единственный способ вылечить этот яд — замочить ее в холодной воде».

Мадам Ли и мадам Ма торопливо пошли за несколькими ведрами колодезной воды и вылили их в ванну. Они поместили Чэнь Баочжэня, который безостановочно стонал, в холодную воду. Вода ранней зимы пробирала до костей, и Чэнь Баочжэнь дрожал в ведре в оцепенении.

Мадам Ма посмотрела на жалкого и полного ненависти Чэнь Баочжэня. «Мадам Лю сбила Баочжэня с пути. Она была конкурентоспособной с тех пор, как была молода, и такая же мелочная, как иголка. Теперь никто не посмеет хотеть ее.

Мадам Ли скривила губы. — Ты всегда был саркастичен с самого детства. Теперь, когда ты совершил такой зловещий поступок, пришло время преподать тебе урок.

После того, как они вдвоем дважды сменили холодную воду и увидели, что Чэнь Баочжэнь больше не напевает, они вытащили ее из ведра и переодели. Мадам Ли увидела, что Чэнь Баочжэнь лежит в оцепенении. Ее глаза не двигались, и она не знала, куда смотреть. Из уголка рта у нее текла слюна, и она не знала, как ее вытереть. Она с тревогой посмотрела на мадам Ма. «Невестка, ты думаешь, Баочжэнь стал глупым?»

Мадам Ма подошла к Чэнь Баочжэнь и встряхнула ее. — Баочжэнь, тебе лучше?

Чэнь Баочжэнь все еще тупо смотрел вперед и не реагировал.

— О нет, боюсь, она действительно поглупела. Я пойду и скажу твоему брату, — сказала мадам Ма.

Выйдя из дома, Чжоу Цзя с тревогой посмотрела на Чэнь Яозу. «Мы до сих пор не знаем характер семьи Е. На всякий случай лучше созвать всех мужчин в деревне.

— Хорошо, я сейчас им позвоню. Чен Яозу кого-то позвал.

Чжоу Цзя повернулся и посмотрел на Ли Ю. «Ю’эр, иди домой с А Цин и позови Руйи. Оставь это мне. Если что-нибудь случится, я попрошу кого-нибудь позвонить вам».

Ли Ю взглянул на Чжоу Цзя и кивнул. Она ушла с Ли Цин и Чжаоди.

Когда Чен Яозу вернулся с мужчинами из деревни, мадам Ма подбежала к Чен Яозу. «Отец, кажется, Баочжэнь сошел с ума. Она даже не знает, как вытереть слюну».

Когда Чэнь Яозу услышал это, он спросил Чжоу Цзя: Чжоу, люди станут глупыми после приема этого лекарства?»

Когда Чжоу Цзя услышал это, он вспомнил, что Е Лянгун добавил нокаутирующие капли. — Этот вор добавил к афродизиаку нокаутирующие капли. Если доза слишком высока, это повредит ее мозгу».

«Несчастный человек». Чэнь Яозу сердито понес Е Лянгуна и привязал его к столбу. Он ударил его несколько раз и остановился только тогда, когда увидел, что тот потерял сознание. Он ждал, пока госпожа Е и городской магистрат придут к семье Чэнь, чтобы разобраться с ним.

Спустя более часа Цзи Сян вернулся. Он взглянул на Чэнь Яозу и сказал Чжоу Цзя: «Молодой мастер, я не думаю, что с семьей Е легко иметь дело».

Чжоу Цзя кивнул. «Иди забери дядю Яохуи».

Вскоре после ухода Цзи Сяна прибыло более дюжины членов клана Е. Вел их худощавый, высокий и худощавый старик, а также старуха с круглым лицом. За ней было более дюжины молодых людей.

Как только старуха подошла к дому старосты, она увидела Е Лянгуна, привязанного к столбу крыльца. Увидев, что его лицо в синяках и уголки рта потрескались, она закричала: «Третий дядя, смотри, чертовы посторонние избили моего сына вот так. Мой сын!…»

Старуха заплакала и бросилась вперед, чтобы развязать веревку. Мужчины из деревни преградили ей дорогу.

Чен Яозу увидел огонь в ее глазах. — Не трогай, старуха. Мы можем отпустить его только тогда, когда придут правительственные чиновники».

Е Лянгун проснулся и заплакал, когда увидел старуху. «Мама, попроси их отпустить меня обратно».

Старуха нежно утешила ее. «Ладно ладно. Мать и третий дядя здесь, чтобы забрать тебя обратно.

Глава семьи Е высокомерно и грубо посмотрел на Чэнь Яозу. «Кто в вашей деревне главный?»

Чен Яозу скрестил руки на груди и посмотрел на него. «И кто ты такой?»

Мужчина сбоку вышел вперед и крикнул: «Это Е Жунтянь, патриарх Е».

Чэнь Яозу пренебрежительно посмотрел на него и указал на Чжоу Цзя рядом с ним. «Это человек, отвечающий за нашу деревню, ученый Чжоу».

Когда люди из семьи Е увидели, что управляющий Деревней Феникса был ученым, их отношение мгновенно улучшилось. Е Жунтянь сложил руки чашечкой перед Чжоу Цзя. «Мистер. Чжоу, могу я спросить, что сделал мой племянник, чтобы ты так с ним обращался?

Чжоу Цзя тоже сложил руки чашечкой перед Е Жунтянем. «Патриарх Е, у меня здесь признание Е Лянгуна. Ты поймешь, когда я прочитаю тебе это».

Е Жунтянь нахмурился и подумал про себя: «Эти посторонние уже записали свои признания. Это будет сложно.

Чжоу Цзя увидел, как Е Жунтянь опустил голову и посмотрел на патриарха семьи Е. «Патриарх Е, ты хочешь это услышать?»

Е Жунтянь поднял голову. «Да, почему бы и нет?» Чжоу Цзя прочитал признание Е Лянгуна. Некоторые члены семьи Е выглядели потрясенными.

«Ерунда. Мой сын почтительный и добрый. Он не сделает ничего подобного». Старуха бросилась к Чжоу Цзя и вырвала признание из его рук.

Руйи пошел вперед, чтобы остановить ее. Чжоу Цзя посмотрел на нее и сказал: «Ваш сын сначала сделал что-то не так. Получив урок, он не раскаялся и даже искал случая отомстить. Если не верите мне, можете спросить у молодого человека по имени Бравый Солдат из вашей деревни.

Люди из семьи Е тихо заговорили: «Несколько дней назад Лянгун и Лянбин отправились на охоту и вскоре вернулись. Я увидел, что лук Лянбина тоже сломан. Они даже сказали, что Лянбин случайно повредил руку и несколько дней ничего не мог сделать. С тех пор они не общались. Так вот что случилось!»

«Неудивительно, что Лянбин сегодня не хотел помогать. Так вот что случилось!»

«Старая госпожа Е не строга со своим сыном. Это не первый раз, когда ее Лянгун флиртует с дочерью иностранной семьи в деревне. Должно быть, на этот раз он пнул железную пластину!

Чжоу Цзя посмотрел на Е Жунтяня. «Патриарх Е, мы сказали вам прийти, потому что мы не хотим, чтобы люди думали, что жители нашей Деревни Феникса неразумные люди». Чжоу Цзя посмотрел на человека позади него и громко сказал: «Хотя мы не создаем проблем, мы не боимся проблем».

Чэнь Гуй, Мясник Хэ и группа мужчин громко повторили: «Да, мы не создаем проблем, но мы не боимся проблем».

Е Жунтянь посмотрел на человека из Деревни Феникса безжалостным взглядом. Он обернулся и увидел, что жители позади него с пренебрежением смотрят на Е Лянгуна. Он опустил свое тело и поклонился Чжоу Цзя. «Мистер. Чжоу, мы плохо его учили. Пожалуйста, не сообщайте о нем властям в первую очередь. Его мать вдова. Мы кропотливо вырастили его и все еще должны полагаться на него, чтобы заботиться о ней!»

Видя, что Патриарх также смирил себя, чтобы умолять, старая госпожа Е также плакала и умоляла: «Дядя, ребенок еще мал. Дайте ему шанс измениться. Пожалуйста.»

Чжоу Цзя посмотрел на Е Жунтяня и категорически отказался. «Мы не можем отпустить его. Его методы настолько порочны. Если мы позволим ему уйти, разве мы не позволим ему причинять вред другим? Мы поймали его сегодня. Если ему это удалось, женщина, которой он причинил вред, будет обречена на вечное проклятие».

Е Жунтянь собирался заговорить, когда Чэнь Яохуэй и Цзи Сян вернулись с Чжу Чжэньчэном и чиновником.