Глава 233–233: Разговор.

Глава 233: Разговор

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Пообщавшись некоторое время с Ван Мином, Сюй Кай и остальные наконец медленно вернулись в отель.

Увидев, что Ся Вэй сопровождает в лифт ее помощник, Сюй Кай нахмурился и позвал Ма Ляна.

Ма Лян и Сюй Кай работали вместе много лет. Он, естественно, знал, о чем Сюй Кай думал той ночью. Он достал из кармана пачку сигарет и плавно протянул одну Сюй Каю. Он также зажег один для себя. «Я знаю, о чем ты думаешь. Если он не подходит, давайте меняться. В любом случае, тогда ты решил позволить Лу Ману попробовать из-за Минг Май. Он сам не на что способен, поэтому она не может винить тебя!»

«Мы не можем прекратить съемку. Наши фонды не могут себе позволить остановить работу. Я подумаю, как решить вопрос с главным мужским персонажем. Сначала сними сцены с Ся Вэем спокойно!» Ма Лян тихо вздохнул.

Когда Сюй Кай услышал это, давление в его сердце немного ослабло. Он взглянул на Ма Ляна и опустил глаза, чтобы улыбнуться.

Таково было молчаливое понимание между ними как старыми друзьями на протяжении многих лет. Им не нужно было много говорить, чтобы знать, чего хочет сделать другая сторона.

Будучи главной женской ролью, Ся Вэй не знала о разговоре между двумя самыми влиятельными людьми в производственной команде «Женщины-убийцы». Ван Мин, возможно, о чем-то догадывался, но не осмелился это подтвердить, поэтому мало что сказал Ся Вэю.

Это также стало причиной того, что у Ся Вэя чуть не отвисла челюсть, когда Цзянь Тан спрыгнул с парашютом в производственную команду «Женщины-убийцы» и стал в драме «Императором преступного мира». Более того, она не могла выяснить первопричину!

В конце дня, когда производственная группа «Женщины-убийцы» пережила еще один «отличный» день, Цзянь Тан, которая находилась далеко в городе Т, также провела напряженный и насыщенный день. n/-𝑜)/𝒱.-𝗲).𝑙—𝑩).1(/n

Цзянь Тан имел привычку читать книги или сценарии перед сном каждый вечер, но сегодня он держал свой мобильный телефон и читал больше часа, не двигаясь.

И только когда на его глазах появились слезы, он выключил экран мобильного телефона. Непонятная угрюмость появилась на его необыкновенно красивом лице.

Думая о сегодняшнем посте Ся Вэя в Weibo, Цзянь Тан почувствовал себя немного запутанно.

Он был очень рад, что так много людей полюбили Ся Вэй, и надеялся, что будущее Ся Вэй будет лучше. Однако, когда он подумал о том, что интимные слова в комментариях Ся Вэя были адресованы другим, его сердце сжалось, и он почувствовал себя несчастным!

Ся Вэй никогда не была с ним так близка. Он даже не мог сравниться с этими фанатами, которых Ся Вэй никогда раньше не видел. «Ребенок» и «муженек», которых Ся Вэй называл кем-то другим, заставили Цзянь Тана почувствовать депрессию.

Цзянь Тан был одет в чистую и удобную белую футболку и шорты. Он долго прислонился к креслу у окна от пола до потолка.

Чем больше он об этом думал, тем неловче он себя чувствовал. Он взял выброшенный сотовый телефон и включил фронтальную камеру. Сделав две простые фотографии, он загрузил их на Weibo и подписал: «Я немного устал, но спокойной ночи».

После публикации этой фотографии Цзянь Тан по какой-то причине почувствовал, что его настроение улучшилось. Он медленно глубоко вздохнул и вернулся к кровати со своим мобильным телефоном. Прежде чем надеть маску на глаза и лечь спать, он не забыл заглянуть на Weibo, чтобы узнать, есть ли там какие-то записи посещений.

12:00, Город А.

Ся Вэй, которая собиралась в сон и готовилась отдохнуть, внезапно услышала особое напоминание со своего мобильного телефона. Это было сообщение-напоминание, на которое она обратила особое внимание на Weibo.

С тех пор, как Ся Вэй использовала Weibo одна, список ее особого внимания значительно сократился. В этот момент в этом списке были только люди, которых Ся Вэй считал очень важными.

Например, ее менеджер Ван Мин, режиссер Сюй Кай, Чэнь Цзин и несколько хороших друзей. Цзянь Тан, естественно, был среди них.

Слабый свет мобильного телефона также был чрезвычайно ослепителен ночью. Ся Вэй прищурилась и в оцепенении и растерянности посмотрела на экран мобильного телефона. Полсекунды спустя она медленно открыла глаза.

На фотографии Цзянь Тан выглядел чрезвычайно освежающе и красиво. Его обычно ясные глаза были очень глубокими и соблазнительными, а слегка длинные волосы лениво завивались перед лбом. Он был слишком красив.

В сочетании с окном от пола до потолка позади него и белоснежной рубашкой с короткими рукавами он выглядел как нежная и красивая большая собака. При одном взгляде на него на сердце становилось тепло и уютно.

Когда Ся Вэй пришла в себя, уголки ее губ уже слегка изогнулись. Ее пальцы не получили одобрения ее мозга.. После того, как оригинальные фотографии были лайкнуты и сохранены, две только что сделанные фотографии Цзянь Тана послушно легли в новый безымянный фотоальбом Ся Вэй!