Глава 179. Слабак, Святая и Таинственный Вор (10)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В сумке, которую принес Хиллис, была форма священника.

«Почему вдруг форма священника?» Я спросил.

Хиллис гордо выпятила грудь. «Ху-ху-ху! Есть поговорка, чтобы спрятать дерево в лесу. Мы собираемся надеть это и принять участие в утреннем молитвенном собрании”

Так вот почему она попросила меня принести статуэтку моей богини. Мне нужна была статуя богини, чтобы присутствовать на службе.

«Так ты хочешь сказать, что мы собираемся надеть это и проникнуть в великий храм?»

«Да!»

Я был взволнован тем, что сказал Хиллис. Вы придумали это, думая, что это был план? Нет, давайте сначала выслушаем план до конца.

«Итак, мы участвуем в утреннем молитвенном собрании, а потом?»

”В середине утреннего молитвенного собрания мы выскользнем и проникнем в комнату архиепископа».

Ну, это не так уж сильно отличалось от того, что я ожидал.

«Мы проникаем в комнату архиепископа, получаем какие-то доказательства коррупции и угрожаем архиепископу?»

Хиллис щелкнула пальцем в ответ на мое предположение. «Вот и все!»

Лисбон зааплодировала и была в восторге от плана Хилиса. «ой! Так вот оно что!»

Что, черт возьми, ты имеешь в виду под » Так вот оно что!’ Какая небрежная работа! Угрожать архиепископу, если это сделает Хиллис или Альбатосс, это может быть нормально. Однако я не знаю, проводила ли она какое-либо предварительное расследование в отношении доказательств местонахождения коррупции. Нет, до этого-

«А как насчет того, чтобы чем-нибудь прикрыть лицо?»

В отличие от Хиллиса, Лисбон и я не были в достаточно заметном положении, чтобы они просто пропустили инцидент, который мы вызвали. Конечно, Хиллис, вероятно, думала, что возьмет на себя всю ответственность в наихудшем случае, но, как государственный служащий, не было никакой возможности, чтобы я не пострадал каким-то образом.

“Я, конечно, кое-что принес».

Хиллис достала из своей сумки покрывало для поклонения, которое могло закрывать лицо. Вуаль также обладала простой магией распознавания помех. Однако не обошлось без проблем.

«Это для женщин».

Покровы для поклонения обычно носили только женщины.

«Да, так что я тоже принес форму священника для женщин.

Присмотревшись повнимательнее, можно было заметить, что униформа священника, которую принес Хиллис, была кружевной и предназначалась для женщин.

«Ты собираешься одеть нас как женщин!»

На мой крик Хиллис подняла большой палец вверх. «Правильно!»

«О, Боже мой». Я нахмурился. Заставить меня искать Бога, когда у меня нет ни капли веры, разве это сила святой? Как страшно.

«Нет, я не буду его носить”

«Да, это будет мило. Я даже принес тебе парик.” Хиллис достала слегка волнистый светлый парик и потрясла им.

Я взял парик и швырнул его на землю. «Я его не надену! Нет, а как насчет Лиссабона в первую очередь? Ты хочешь нарядить это громоздкое тело как женщину?

«Конечно, нет; у меня есть отдельная для брата Лисбон-ним». Хиллис достала из сумки большую мужскую униформу священника.

«Если у вас есть мужская форма, принесите ее и для меня!»

Хиллис пожал плечами на мой крик. «Сначала я собирался принести тебе мужскую версию, но рядом со мной не было священника, у которого было бы такое худое тело, как у тебя. Брат Лисбон-ним высокий и мускулистый, поэтому я тайно позаимствовал одежду Альбатосса.»

Подождите, это значит, что униформа женщины-священника, которую держит Хиллис, принадлежит ей?

Этот вопрос возник, но я на мгновение отложил его в сторону и спросил: «Как ты собираешься закрыть лицо Лисбон?»

«Я тоже много думал об этом и принес несколько вещей».

Хиллис достала из сумки шлем паладина. «Это шлем Альбатосса. С этим большинство священников, вероятно, даже не приблизятся к нам.”

Конечно, никто не подошел бы к нам, если бы там был сумасшедший, одетый в форму священника и освященный шлем паладина.

«Нет, это слишком заметно».

«Это действительно так, верно?

С моим возражением Хиллис положил шлем обратно и достал из сумки что-то еще. «Это мочалка».

Хиллис достала полотенце для умывания, сделанное из черной ткани. Это было лучше, чем шлем, но это было не то, что можно носить для поклонения. Самое главное, этого было недостаточно, чтобы полностью закрыть его лицо.

Вздохнув, я достал из кармана свои одноглазые очки. «Пусть Лисбон наденет это».

«Э-э, но с этим, лицом… О

Хиллис задумалась, глядя на одноглазые очки, прежде чем приглядеться и воскликнуть: «Вау, у этой маленькой пары очков такой уровень распознавания магии? Сколько это стоило, чтобы сделать это? Это должно было стоить по крайней мере один мешок золотых монет.»

Слова Хиллиса укололи мою совесть, но я притворился, что меня это не беспокоит. «Я не думаю, что вы очень хорошо знаете цену, потому что вы, вероятно, не слишком активны в экономике, но это стоит меньше, чем вы думаете”.

Если бы я попросил волшебную башню изготовить очки, это стоило бы столько, сколько сказал Хиллис, но цена была ниже, потому что я сделал это.

Хиллис кивнул. «О, правда? Хорошо.»

К счастью, Хиллис вырос в уединении и был в неведении относительно экономической деятельности. Я не ожидал, что она с первого взгляда угадает рыночную цену.

Чувствуя внутреннее облегчение, я протянул одноглазые очки Лисбон. «Это сработает намного лучше, чем большинство масок. С этого момента я буду называть его Кайто Кид.»

Жаль, что я не приготовил белую шляпу и накидку, но мне было лень заходить так далеко.

«спасибо. Но почему Кайтоу?»

Я проигнорировала вопрос Лисбон и протянула Хиллису огромную ленту. Конечно, лента была намылена мешающей магии распознавания.

«Хиллис, ты-Нетти, Девочка-Ангел Кайто».

Хиллис игриво улыбнулась имени, которое я назвал, завязывая ей волосы лентой, и сказала: «Девочка-ангел, ха. Ты так смотрел на эту нуну?”

«Мне нравятся девушки-дьяволы больше, чем девушки-ангелы. Однако, поскольку я священник, я всегда молюсь Богу, чтобы Он был праведным вором».

Хиллис расхохоталась над моими ловкими словами. «Пухат, имеет ли смысл вору быть справедливым?”

«Я не думаю, что это то, что тебе следует говорить, когда ты собираешься ограбить комнату архиепископа ради Дома Ангела».

«О, это так?»

Я посмотрел на убежденного Хиллиса и надел пару дурацких очков без рецепта. Этим очкам я уделил особое внимание и сделал их с большей тщательностью. Он не только блокировал распознавание лиц, но также обладал магией ясновидения, прозрачной магией и магией отслеживания местоположения, чтобы отслеживать местоположение этих двух людей. Я планировал добавить к нему больше магии позже.

«Если я Нетти, а брат Лисбон-ним-Ребенок, то как насчет тебя?»

Когда Хиллис спросила, я назвал имя, которое имел в виду: «Я? Я Конан Дойл. Зови меня Конан или Дойл, как хочешь».

Сначала я собирался называть себя Арсен, но решил сменить имя, так как я тоже менял свою маску.

К вашему сведению, я просто позаимствовал название из романа, но это не имело никакого отношения к детективу, который регулярно говорит: “Всегда есть только одна правда”.

«И на всякий случай, возьми и это тоже». Я раздал черные маски и внутреннюю карту великого храма.

«Где ты взял эту карту?” Хиллис был удивлен, увидев карту.

Карта была удивительной, потому что на ней были подробно описаны вентиляционные проходы, которые можно было использовать в качестве секретных путей.

«Я купил его в известном мне информационном агентстве”.

Мне даже сделали скидку, потому что я VIP-персона. Было бы удобно иметь такую карту, когда я грабил великий храм в прошлом.

«Информационное агентство? Может быть, это информационное агентство»Большая мама»? «

Я кивнул Хиллису. «Эм. Ты это знаешь?»

Я никогда не думал, что Хиллис узнает об информационном агентстве «Большая мама».

«Я не знаю подробностей, но я помню, как Альбатосс говорил, что информационное агентство, обладающее самой точной информацией, — это Информационное агентство Большой мамы».

Хиллис с удивлением посмотрел на карту. Я попросил ее понять с озадаченным выражением на лице. «На самом деле информационные агентства являются незаконными. И я государственный служащий. Пожалуйста, держите в секрете, что я использовал информационное агентство».

Единственными людьми, с которыми Хиллис мог бы поговорить, были бы паладины, но в осторожности не было ничего плохого. Честно говоря, если бы паладины знали, что я сделал что-то противозаконное, они, вероятно, были бы счастливы и просто сказали бы ей не тусоваться со мной. Скорее всего, они не стали бы обвинять меня в преступлении. Если случайно они обвинят меня, я отомщу.

«действительно? Конечно.» Хиллис кивнула, не задумываясь, и продолжала смотреть на карту, продолжая: «Вау, это действительно подробно. Вы случайно не спрашивали и о бухгалтерских книгах коррупции?»

«Да».

«Правда?»

Я мог догадаться, к чему стремился Хиллис, поэтому, покупая карту, я также купил информацию о бухгалтерских книгах коррупции.

«Если быть точным, я купил информацию о месте, где может быть коррупция».

Информацию об архиепископе было слишком дорого купить, даже со скидкой. Сейчас у меня не было никаких денег, кроме тех, что были отложены на расходы на проживание, и некоторых свободных средств. Это потому, что я использовал все свои сбережения, чтобы поместить все волшебные ингредиенты, представленные на рынке, в свой карман. Конечно, я также думал о том, чтобы разграбить слякотные фонды архиепископа, одновременно грабя его коррупционные бухгалтерские книги, чтобы мои активы были заполнены обратно.

”Итак, мы пойдем прямо через вентиляционную шахту в комнату архиепископа».

Хиллис пожаловалась, выслушав меня: «Но если мы сделаем это, то нам не понадобятся вещи, которые я приготовил”.

Хиллис посмотрела на меня с грустным лицом, держа в руках униформу женщины-священника.

«Не будь смешной. Я никогда не буду одеваться как женщина».

Пока мы с Хиллис ссорились, Лисбон внимательно посмотрела на карту и спросила: “Эй, Ден, на этой карте разве не заблокированы все вентиляционные шахты снаружи?”

“Что?”

О чем ты говоришь?! Я посмотрел на карту. Я вспомнил, как грабил это место раньше, поэтому на самом деле не смотрел на карту.

«Похоже, что это так. Согласно этой карте, вы не можете попасть внутрь снаружи». Хиллис тоже посмотрел на карту и согласился.

Черт возьми, в отличие от последнего моего визита, все вентиляционные шахты, соединенные снаружи, были заблокированы или сделаны так, чтобы человек не мог пройти мимо.

«Это, должно быть, было изменено, потому что Люпин украл статую золотой богини». Лисбон кивнула и была убеждена.

Эта статуя богини была завернута в гипс и хорошо себя чувствовала рядом со мной. Хиллис искренне счастливо улыбнулась и подняла парик и женскую униформу священника.

Черт возьми! Должен быть другой способ!

* * *

Правая рука кардинала Фернандо и человек, объединивший паладинов великого храма, Малив, вздохнул и спросил: «Статус Кардо Фернандо-ним все тот же?»

Священник кивнул с извиняющимся лицом. «Да, боюсь, что так».

Фернандо был ранен Люпином в прошлом, и с тех пор десятки священников были назначены, чтобы исцелить его в течение нескольких месяцев, но они лишь едва предотвратили ухудшение его ран.

«Вы сказали, что это было проклятие, чтобы помешать его преосвященству кардиналу поправиться?”

«Да, я никогда не видел такого ужасного проклятия. Такого рода проклятие похоже на то, что может появиться только в легендах».

Когда священник с печальным лицом покачал головой, Малив прикусил губы и спросил: «Ты обнаружил, что это проклятие, которое заставляет тебя умереть с уверенностью?»

«Да, это верно».

«Неужели мы никак не можем решить эту проблему?»

Священник покачал головой. «Я уже говорил вам раньше, но чтобы снять проклятие такого уровня, человек, который наложил проклятие, должен прийти. Или, если бы это был знаменитый великий мадоса, маг проклятия, он, возможно, смог бы решить эту проблему.”

Малив не смог сдержать вздоха, услышав утверждение священника. «Ха-ха, это худший сценарий».

Когда его психологическая опора рухнула, Малив скучал по своему близкому коллеге, которому не было равных, Марио. Вибрио сошла с ума после смерти Марио и постепенно приходила в себя под присмотром своей сестры Хиллис, но все равно это было слишком много, чтобы помочь Маливу в его работе.

Тук-тук!

Когда снаружи раздался стук, Малив разрешил войти. Вошедший священник осторожно спросил: «Папа, паладин Малив-ним. Сегодняшнее утреннее молитвенное собрание-”

«Я не пойду», — резко оборвал священника Малив.

«Но, но сегодня сам архиепископ ним будет проводить молитвенное собрание…”

«Вот почему я это говорю!»

Когда Маливеста осенило, священник убежал, крича, что он все понял. Наблюдая за этой сценой, Малив нахмурился. «Тебе не нужно было кричать. Я переборщил.”

«Нет, он был в компании жадного архиепископа. Эти ублюдки даже не знают, что такое доброта, когда его Высокопреосвященство кардинал был так добр к ним”, — пожаловался священник.

Малив слабо кивнул и выглянул в окно. Сегодня луна была ясной.

1. Также известен как Призрачный Ребенок-вор, в манге/аниме Детектив Конан. Он носит одноглазые очки, белую шляпу и белый плащ.

2. Из манги/аниме «Святой хвост» (Kaitou Thief Saint Tail). Она носит большую ленту.

3. Я думаю, что Конан Дойл здесь имеет в виду британского писателя, который создал персонажа Шерлока Холмса.

4. Арсен Люпен-это полное имя Люпена, под которым Ден ранее носил маску. Это относится к вымышленному джентльмену-вору и мастеру маскировки.

5. Ссылаясь на то, что говорит главный герой детектива Конана. У Конан Дойла одно и то же имя, но это не одно и то же имя. Полное имя детектива Конана-Конан Эдогава.