Глава 42. Прием (6)

“Эм, мисс. Извините, но поскольку у нас с собой только крупная валюта, деревенская гостиница не примет деньги. Поэтому нам нужно пойти на рынок, которым занимается наша деревня, чтобы обменять деньги”, — сказал Ланселот с извиняющимся лицом успокоившейся Лейше.

Лейше стало стыдно, и она сказала: “Нет, это я прошу прощения. Ладно, мне становится не по себе, так что давай прекратим. Я вела себя по-детски». Затем она добавила: “И еще, не называй меня мисс. Я не хочу, чтобы друг моего младшего брата называл меня”Мисс». «

“Тогда что я должен~”

“Просто зови меня Нуна. Лейша Нуна. Попробуй”

Ланселот выглядел озадаченным. “Как я могу~”

“Чего ты так колеблешься, ты зовешь Ден, Ден».

“Это потому, что Ден есть Ден~”

Для Ланселота Денбург был близким другом и объектом восхищения. Лейша рассмеялась и взъерошила волосы дипломата.

“Я тоже скажу «Лан»? Ты сказал, что Ден зовет тебя Лан, верно?”

Увидев, что он кивнул, она тоже кивнула. “Я тоже позвоню Лэну, так что ты тоже просто расслабься и зови меня Нуна. Понял, Лан?”

«да. Ле-Лейша Нуна~”

Видя, что он смутился и покраснел, она обняла его. «ах! Так мило. Было бы здорово, если бы кто-то симпатичный, как ты, был моим младшим братом, а не Дэном, чья внешность не совпадает с внутренней”.

“Это, это неправда! Den… Ден-это потрясающе! И сильный! И добрый!”

Лейша и Мак разразились смехом.

“Ну, об этом я ничего не знаю. Это правда, что он сильный, но то, что он добрый, — это немного… Да, во всяком случае, он умный и злой парень, пытающийся воспользоваться преимуществами других”.

“Это неправильно! Ден определенно внимателен и дружелюбен:”

Ланселот вырвался из объятий Лейши и в отчаянии затряс руками вверх-вниз.

«ах! Неважно!” Угрюмый Ланселот проворчал и взял инициативу на себя.

Глядя на молодого дипломата, Мак и Лейша подумали, что он симпатичный.

“Пойдем вместе!”

Ланселот побежал, не оглядываясь, однако он заметно снизил скорость ходьбы. Он переходил улицу, когда остановился перед большим зданием.

«Это рынок «Друвал», который имеет дело с нашей деревней».

Мак и Лейша тупо смотрят на большое здание.

“Ух ты, разве это не больше, чем наша деревенская ратуша?”

“Я так думаю».

Рынок Друвал гордился тем, что был самым большим зданием в последнем городе Уоррента, даже утверждая, что он в 1,5 раза больше мэрии, где работал мэр.

“Что ты делаешь? Давайте войдем».

Когда Ланселот поманил его, ошеломленный дуэт пришел в себя и вошел в здание.

Внутри здания было довольно шумно, как в маленьком аукционном доме, где люди, похожие на волшебников, выставляют на аукцион тело монстра.

Ланселот прошел через знакомые маленькие аукционы и направился туда, где стоял молодой человек, похожий на администратора.

“Чем я могу вам помочь?”

Когда молодой человек спросил, Ланселот взял у него из рук маленькую карточку и показал ему.

“Хорошо. Я отведу вас в приемную. Эти двое позади вас в вашей группе?”

“Да, тогда всего три человека».

Молодой человек улыбнулся и повел компанию на третий этаж. Перед причудливой дверью молодой человек потянул за веревку, свисавшую с потолка, и вскоре после этого раздался звонок. Вскоре после этого он открыл дверь.

“Пожалуйста, будьте уверены, что внутри комнаты полностью звукоизоляция. Тогда, извините меня.”

Молодой человек поклонился и вернулся на первый этаж. Ошеломленные Лейша и Мак последовали за Ланселотом, когда он начал входить в комнату.

Когда все трое вошли в комнату, дверь автоматически закрылась за ними. Лейша почувствовала внезапный приток маны и поняла, что закрытие двери было вызвано магией.

Оглядевшись, я обнаружил, что на месте была магия звукоизоляции и несколько других неизвестных магий. Если бы это был Денбург или ее учитель, старейшина Мирпа, то они бы знали, что это за магия, но Лейша не могла разобраться в деталях со своими навыками.

Дверь в стене справа от Лейши открылась, и вошел мужчина средних лет.

“Сейчас, сейчас. Это оказались важные персоны. Вот, пожалуйста, присаживайтесь».

Крепкий мужчина средних лет сел на диван за столом для приемов, и гости без колебаний сели на диван.

“Вау, мисс, разве это не невероятно мягко?”

Когда Мак громко выразил свое удивление, Лейша покраснела и сказала: “Это неловко, так что помолчи”.

Даже когда она сказала это, она также была удивлена мягкостью дивана.

Мужчина средних лет, сидевший напротив, улыбнулся и налил им чаю. “Все в порядке. Этот диван-особый продукт и является одним из предметов, которым многие люди удивляются”.

Это было просто на словах. Обычными посетителями были только старые еноты или действительно хитрые люди, так что он, должно быть, нашел реакцию Мака и Лейши свежей и забавной.

“Кроме мистера Ланселота, я впервые встречаюсь с вами двоими. Так что, если вы не возражаете, могу я спросить ваши имена?”

Ланселот ответил мужчине средних лет. “Этот человек-один из сильнейших в нашем Племени Ворон и вице-капитан группы воинов. А это наша принцесса».

У Мака было гордое лицо, и Лейша выглядела так, словно собиралась сказать, что он слишком сильно преувеличивает, но Мак остановил ее взглядом. Она просто закрыла рот.

Мужчина средних лет встал при появлении Ланселота и почтительно поклонился. “Простите мою грубость. Принцесса, это Заханна фон Филадель, и я глава Отделения Ордеров на рынке Друвал.”

Лейша внезапно смутилась из-за чрезмерного приветствия, которого никто в деревне не делал. Ланселот принял приветствие от имени колеблющейся принцессы.

“Господин управляющий филиалом, наша принцесса не знакома с обычаями империи. Кроме того, она не чувствительна к манерам, так что вам не нужно переусердствовать”.

“Мистер Ланселот, спасибо вам за ваши слова. Однако, если это принцесса племени Ворона, то она еще более знатна, чем принцесса из маленькой страны Гахи. Пожалуйста, позвольте такому тривиальному человеку, как я, взглянуть в лицо, так как мое постыдное поведение станет постыдным поведением рынка. Пожалуйста, позвольте мне проявить любезность».

Заханна не поднялась с его поклона, оставив Лейшу в растерянности. Это было тем более обременительно, потому что казалось искренним, в отличие от Мака, который сказал это в шутку.

В то же время Мак обратился к Заханне: “Мы понимаем вашу вежливость, однако у нас нет времени. Я не могу позволить себе тратить время на ненужную вежливость”.

Заханна встала и сказала: “Этот человек всего лишь пытается сохранить элементарную вежливость. Эти манеры просто укоренились естественным образом, но я больше не буду отнимать у вас время». Он слегка притворно кашлянул и сел.

“Как сказал вице-капитан, у нас довольно мало времени. Я хотел бы сразу перейти к делу.”

Заханна согласилась на просьбу Ланселота. Последний достал из сундука 5 платиновых монет и положил их на стол.

“Нам нужны деньги, чтобы тратить их в империи. Пожалуйста, обменяйте эти платиновые монеты для нас».

Заханна выглядела огорченной. “Извините, но в настоящее время в нашем филиале у нас недостаточно средств для обмена 5 платиновых монет”.

Было несколько платиновых монет для торговли с племенем Ворона, но, кроме того, ниже платиновых монет было недостаточно монет для обмена. Если бы вы очистили филиал, у вас, вероятно, могло бы быть достаточно денег для обмена, но необходимо было избегать сценария, когда все пригодные для использования деньги в филиале сразу исчезли.

Именно потому, что Ланселот был посвящен в этот факт, он намеренно объявил, откуда родом Мак и Лейша, поскольку благородство было законом, который был связан со статусом.

С точки зрения Заханны, если он хотел продолжать вести дела с Племенем Ворона в будущем, он должен был принять это требование. Но 5 платиновых монет были действительно слишком тяжелыми. Менеджер посмотрел на группу, сидевшую на противоположной стороне.

Судя по его проницательному взгляду, он не думал, что они лгали о том, что девушка была принцессой, но не похоже, что она имела сильное влияние в племени Ворона. Конечно, даже в этом случае принцесса была принцессой. Нельзя было гарантировать, что произойдет, если ты будешь невежлив.

Однако человек, которого представили как вице-капитана, был опасен. Его чувства, развившиеся за десятилетия работы в Ордере, свидетельствовали об этом. Если бы кто-то обидел этого человека, забыл о будущем, его жизнь была бы в непосредственной опасности. Едва уловимое опасное давление, которое он излучал, было не шуткой.

Лучший рыцарь в городе не мог бы с ним сравниться. Лучший рыцарь должен был бы объединиться с эскадроном рыцарей, чтобы хотя бы сравниться с ними. Не было никаких доказательств. Но если можно было сказать, что его здравый смысл с того момента, как он поднялся до менеджера филиала в Уорренте по прозвищу Валгалла, был каким-то доказательством, то доказательства были.

В какой степени я должен обменять деньги. Они определенно пришли сюда не для того, чтобы просить об обмене всех своих платиновых монет. 2 платиновые монеты? 3?

Заханна внутренне улыбнулась. Независимо от того, что думала другая сторона, было только одно, что он мог сказать первым.

“Кажется, это действительно слишком».

В то же время Мак резко выпустил свою ауру.

Заханна внезапно почувствовала, как его жизнь пронеслась у него перед глазами, но он проигнорировал это. Он не раз или два сталкивался с подобной ситуацией раньше. С тех пор как он был молод, подобные ситуации, когда к нему предъявлялись чрезмерные требования со стороны вооруженных сторон, были таким же обычным явлением, как прием пищи. Если бы он уступил только из-за этого, сейчас у него не было бы такой уверенности.

“Тогда как насчет этого? Мы купим кое-какие вещи; тогда вы можете просто дать нам сдачу, верно?”

Заханна пела радостную песню в его сердце. Другая сторона также прекрасно понимала, что их требования были чрезмерными. Аура Мака также постепенно уменьшалась.

“Если это только что-то в такой степени, конечно, мы способны. Какие продукты вы хотели бы видеть?”

“Прежде всего, пожалуйста, дайте мне предметы, которые легко обменять”.

“Тогда я принесу золото, серебро и драгоценности. Их ценность не уменьшается легко, и из-за их ценности они занимают очень мало места, что облегчает их переноску. Магазины золота и серебра размером с целый город, так что вы можете обменять их, когда они вам понадобятся”.

“Хорошо. Принцесса, вице-капитан, вам нужны какие-нибудь предметы?”

Сразу после того, как Ланселот спросил,Заханна продолжила говорить,

“На рынок Друвал привозят товары со всей империи, так что нет ничего, чего бы у нас не было. У нас есть вещи, начиная от всевозможных украшений, мечей, магических материалов, инструментов, парфюмерии и недвижимости. Нет ничего, чего бы у нас не было”.

“Тогда мне нужна трость», — сказала Лейша

Заханна сказал с широко открытыми глазами: “Ты имеешь в виду волшебную палочку? Я принесу самое лучшее. Есть ли что-нибудь, что нужно вице-капитану?”

“Не сейчас. Что касается оружия, я не доверяю мастерам за пределами деревни».

“Тогда как насчет предметов для поддержания оружия? Точильный камень, масло, шелковая ткань и т. Д. Разве не требуется большая осторожность, чтобы сохранить оружие?”

“Это правда».

“Тогда я тоже принесу их”.

Заханна вышла на минутку, чтобы забрать вещи. Когда он вышел, нервная Лейша вздохнула и ущипнула Ланселота за щеку.

“Принцесса, кто такая принцесса? А? Разве я не говорил тебе, что ненавижу такие слова, потому что от них у меня мурашки по коже?”

“Э-э… Но для того, чтобы осуществить обмен, вы должны оказать давление на другую сторону”.

Ланселот со слезами на глазах потер щеки.

“О, и он тоже забавный, говоря, что не может просто обменять деньги».

Когда Лейша фыркнула и заговорила, Ланселот покачал головой.

“С его точки зрения, это очевидно. Это то же самое, что попросить все деньги, которые у них есть в этом филиале.”

“О чем ты говоришь?”

“Эта платиновая монета стоит смехотворно высокую сумму денег. Две платиновые монеты позволят деревне купить все медикаменты, которые она использует в течение полугода”.

“Что?!”

“Кроме того, магические предметы, которые использует принцесса, также включены в расходные материалы”.

“Не называй меня принцессой», — сказала Лейша, снова ущипнув Ланселота за щеку.

“Да, я понимаю, Нуна».

1. Нуна-это корейское слово, которое мужчины используют для обозначения биологической старшей сестры, но мужчины также используют его как дружеское/близкое название для обозначения подруг женского пола, которые старше. Женщины говорят ‘унни’ в честь старшей сестры. Парни говорят » хен «для старшего брата, а девушки говорят «оппа» для старшего брата.