Глава 41. Прием (5)

Конечно, это казалось очевидным, но там было так много книг, что кабинет моей старшей сестры или лаборатория Старейшины Мирпы даже не могли сравниться с этим. Запах старых книг после долгого времени немного взволновал меня. Кабинет моей старшей сестры всегда был полон новых книг, а в лаборатории старейшины Мирпы пахло травами, а не книгами, потому что она верила в экзистенциальную ориентацию, а не в теорию.

Как и следовало ожидать от магической школы, библиотечные книжные полки были заполнены различными магическими книгами. Я просмотрел названия книг и прочитал те, которые показались мне интересными.

Введение в Пространственное расположение, Основы Полета, Астрологии и Некромантии, теории четырех великих магов, которые доминировали над современными волшебниками — книга проклятий, взаимосвязь между ритмом и заклинаниями…

Большинство книг касались основ магии или истории магии. Хотя книги не были углубленными, там все еще было много интересных книг, так как я не был сведущ во всей магии. В частности, книга о маге проклятия из четырех великих магов, которые представили свои теории, привлекла мое внимание, поскольку магия проклятия была для меня очень новой.

Когда я задумался, может ли неучащийся одолжить книги, и направился к пустому столу, я заметил знакомый запах. Это было очень незаметно, и, тем не менее, я пошел к нему.

Расположенная с одной стороны книжного шкафа, это была выцветшая книга, которая пахла знакомо. Я задумалась, откуда я почуяла этот аромат, когда потянулась за книгой.

“Ах!”

Я был не единственным, кто потянулся за книгой. Я схватил книгу одновременно с девушкой с белыми волосами, которые отливали золотом.

“Давай, читай сначала».

Я уступил книгу девушке с белыми волосами. Она улыбнулась и слегка кивнула.

“Спасибо».

Вытащив книгу, которую я уступил, беловолосая девушка взглянула на меня. Если быть точным, она посмотрела на книгу о маге проклятия, которую я держал в руках.

“Ты, кажется, очень интересуешься четырьмя великими магами?”

“Простите?”

Ее внезапный вопрос заставил меня взглянуть на книгу, которую она держала в руках. Название книги было “Сохранение и управление алхимической медициной”, книга об алхимической магии.

Важной частью было не название книги. Имя автора, написанное в книге, показалось мне очень знакомым.

“Мирпа Эйнсмолл?”

Старейшина Мирпа, мой учитель, а также учитель моей сестры, был автором этой книги.

Именно сейчас я понял, что знакомый запах был запахом, который я вдыхал в течение многих лет, запахом трав, наполнявшим мастерскую старейшины Мирпы.

“Да, Мирпа Эйнсмолл, один из четырех великих магов, известный алхимик Племени Ворона, является тем, кто написал эту книгу. Сейчас эта книга считается основой алхимии, но когда она впервые появилась в академических кругах, я слышал, что она вызвала революцию. Но разве ты не схватил его, зная это?”

“Ах да. Конечно. Я знаю это.”

Честно говоря, я пытался схватить его, сам того не зная. Другие странно посмотрели бы на меня, если бы я сказал, что не знаю чего-то, что кажется общеизвестным.

Беловолосая девушка улыбнулась, осторожно поглаживая обложку старой книги.

“Я читал его распечатку, но не знал, что оригинал действительно будет здесь. Так же, как я слышал, у него действительно есть специфический запах трав».

Она поднесла книгу к носу и принюхалась.

“Этот запах-цветок волен, трава журавля и~”

”Третий лепесток Мандраго».

Беловолосая девушка, которая не могла сообразить, что это было, и хмурилась, улыбнулась, услышав меня.

“Вот именно! Третий лепесток Мандраго!”

Когда она закричала, чувствуя себя хорошо, библиотекарша, проходившая мимо, пристально посмотрела на нее, приложив указательный палец ко рту. Она посмотрела вниз с жалким выражением лица, а библиотекарша вздохнула и пошла своей дорогой. Затем девушка заговорила со мной тихим голосом.

“Хе-хе, я совершил ошибку. Вы, должно быть, очень хорошо разбираетесь в алхимии. Не очень хорошо известно, что каждый из лепестков цветка мандрагоры имеет разный запах, но вам даже удалось определить, какой это был лепесток.”

Я просто посмеялся над словами беловолосой девушки с улыбкой. Мне не нужно было говорить другим, что я могу использовать магию. Было безопаснее просто сделать вид, что у меня есть некоторый интерес к магии.

“Нет, я просто догадался, но мне повезло”.

“Даже до сих пор… А, я Юрия.”

Беловолосая девушка, Юрия, крепко держала книгу левой рукой, а правую протянула для рукопожатия.

“Я Ден».

Внезапно пожав друг другу руки, мы представились.

Юрия подошла ко мне поближе и прошептала: “Если у тебя найдется немного времени, не хочешь поговорить о магии?”

Она спрашивала с сияющими глазами, как будто ко мне обращались за указаниями перед метро.

“Нет, у меня есть дела~”

“Ах, у меня тоже есть дела. Но это было бы обидно, так как прошло много времени с тех пор, как я встречал кого-то, кто разбирается в алхимии”.

Юрия приблизилась еще на шаг с сияющими глазами. Затем она схватила меня за руку и сделала нетерпеливое лицо.

Чувствуя свою ману, она казалась волшебницей со значительным мастерством. Человек ее уровня, вероятно, считался бы немного сильнее моей младшей сестры. Учитывая, что здесь был маг такого уровня, школу магии, где собрались многие из лучших талантов империи, нельзя было игнорировать.

Глядя на ее молодое лицо, мы с ней, вероятно, были одного возраста. Если маг ее уровня был учеником, то как насчет учителя?

Из того, что я слышал, центр подготовки государственных служащих заключил партнерство со школой магии, чтобы студенты могли изучать магию в течение короткого времени. Я с нетерпением ждал этого.

“Хорошо, тогда коротко».

Я поддался давлению Юрии. С моего согласия она с сияющей улыбкой повела меня на террасу.

На террасе библиотеки, как и следовало ожидать от библиотеки, стоял стол на четыре персоны и несколько стульев. Юрия села первой, а я сел напротив нее.

“Ах, если подумать, ты учишься в школе магии?”

— спросила Юрия, как будто ей только что пришла в голову эта мысль. Я покачал головой.

“Нет, мои навыки не очень выдающиеся. Мой уровень-это когда я едва знаю”магистра «магии.»

“Ах, это так. Неудивительно, что я почти не чувствовал маны.”

Она казалась немного разочарованной. Затем вдруг она лучезарно улыбнулась и сказала: “Ну, все в порядке! Они говорят, что у всех за пределами деревни слабая мана.”

“Простите?”

Это был нюанс, который я, казалось, слышал раньше. Это было знакомо, потому что я часто слышал в своем родном городе, что все люди снаружи были слабыми.

“Ах, нет! Ну, а! Так как алхимии на самом деле не нужно так много маны! Да, именно это я и пытался сказать!”

По какой-то причине ее волнение и попытки объясниться были настолько забавными, что я в конце концов рассмеялся.

“Нет, я имел в виду~”

Она еще больше разволновалась, увидев, что я смеюсь. Казалось невежливым говорить кому-то, изучающему магию, что у него низкий уровень маны.

Подумав, что мне следует подшутить над ней еще немного, я спрятал свою озорную улыбку и сказал: “Даже алхимии нужно много маны, как только ты достигнешь высокого уровня».

“Это так?”

Я думал, что Юрия будет больше волноваться, но вместо этого она спросила с сияющими глазами: “Да, даже если вы используете камень маны, им управляет алхимик, поэтому вам нужно соответствующее количество маны, чтобы контролировать его».

Девушка передо мной думала, что я алхимик, но я не считал себя таковым. Однако, когда меня учила старейшина Мирпа, она пригрозила не учить меня никакой магии, если я не запомню содержание ее исследований. Так что мне пришлось этому научиться. Но, честно говоря, можно сказать, что половина моей магии была самоучкой.

“Понятно».

“Кстати, похоже, ты очень интересуешься алхимией. Является ли алхимия вашим главным направлением?”

Юрия покачала головой. “Нет, это магия стихий. Мой дед-маг стихий.”

Она сказала что-то вроде того, что сказала бы уважаемая дочь семьи магов. Конечно, я был странным из-за того, что не занимался алхимией, как мой учитель. Обычно люди следуют за своим учителем так же, как эта девушка.

Моя младшая сестра была хороша в магии, кроме алхимии, из-за моего влияния, но алхимия все еще была ее главным направлением. Деревья, которые пытались поймать меня, когда я убегал, тоже были сделаны из алхимии.

“Обычно люди занимаются только одним основным направлением, но, похоже, вы тоже очень интересуетесь алхимией”.

“Ах, на самом деле мне нравится не только алхимия, но и вся остальная магия в целом. Однако земля в моем родном городе немного бесплодна, поэтому деревья и травы растут плохо. Поэтому я приехал в столицу, чтобы попытаться изучить алхимию”.

“Значит, ты не студент?”

Юрия кивнула, когда я замолчал.

“Нет. Я здесь, чтобы сдать вступительный экзамен”.

“Понятно».

Разговор с Юрией продолжался до 20 минут до начала вступительных экзаменов в школу магии. Я дал ей лишь небольшое представление о своих алхимических знаниях, и в ответ она рассказала мне то, чего я не знал о магии стихий.

Поначалу я чувствовал себя человеком, к которому внезапно обратились за указаниями, но на самом деле это оказалось полезным. К вашему сведению, я не мог одолжить книгу, потому что не был квалифицированным специалистом. Они сказали, что я могу одолжить его, если стану студентом на тренировке, поэтому я планировал неторопливо прочитать его позже.

-о-

У входа в последний город, Ордер, который был прозван в честь знаменитой Валгаллы, Лейша крикнула группе:

«ах! Давай сначала снимем комнату и примем ванну! Ванну!”

Лейша пожаловалась сразу же после прибытия в Ордер. Они были в лагере в течение 15 дней с тех пор, как покинули деревню, поэтому она чувствовала себя очень неуютно из-за всего накопившегося пота и грязи.

Мак вздохнул, глядя на недовольно жалующуюся Лейшу.

”Мисс, его превосходительство, у Дипломата есть несколько мест, куда он должен сначала заехать».

“Его Бывшая… что его превосходительство? Вице-капитан Мак, он этого не заслуживает.”

Стройный, симпатичный мальчик покраснел и разволновался. Он чувствовал себя обремененным тем фактом, что Мак, которого выбрали среди всех воинов, чтобы возглавить, называл его «Его превосходительство».

“Ты можешь просто называть меня Лан. Ден также называет меня так~”

“Нет, ваше превосходительство, Дипломат будет тем, кто поведет нас в будущем, так как же я мог вас так называть? Лично я, при всем уважении, хотел бы называть вас сэром Ланселотом, — сказал Мак с озорной улыбкой.

“Сэр, что вы имеете в виду, сэр? Это уже слишком.” Ланселот опустил голову, его и без того красное лицо стало еще краснее.

Лейша спорила с Ланселотом с лицом, которому было все равно.

“Вместо этого, почему бы сначала не остановиться? Сначала должна быть ванна, а потом теплая еда! Меня тошнит от провизии!”

Для Лейши, которая никогда не выезжала за пределы деревни, полмесяца путешествия были настоящим испытанием. Ланселот съежился, когда Лейша начала издеваться над ним. Четко очерченные черты лица Мака стали еще более заметными, когда он улыбнулся и попытался успокоить Лейшу.

“Ха-ха, мисс, пожалуйста, успокойтесь. Его Превосходительство, Дипломат, несомненно, говорит это, потому что у него есть план.”

“Но все же!”

“Кроме того, если мы подумаем о том, что провели полмесяца в лесу, то это было из-за мисс”.

Лейша могла только вздрогнуть.

Мак, который был в тройке лучших в деревне по скорости, казался слабым рядом с Ланселотом, который был лучшим как по скорости, так и по выносливости. Так что по сравнению с ними Лейша, казалось, двигалась со скоростью улитки. Это заняло 15 дней, потому что вскоре после отъезда из деревни Мак нес Лейшу на спине. Если бы она пошла сама, они пробыли бы в лесу еще полмесяца.

Чувствуя стыд, Лейша возразила: “Не слишком ли ты прямолинеен?”

“Вот такой я есть”, — уверенно ответил Мак с лицом, полным гордости.

1. Я думаю, он имеет в виду, что он учится, проводя эксперименты, а не читая кучу книг, отсюда и запах трав.

2. Младшая сестра обращается к Лейше, так как она младшая из двух старших сестер.