Глава 73.1. Приключение Ланселота (2) Часть 1

«Остановись! Что ты делаешь?» Резкий, высокий голос доминировал на первом этаже гостиницы, заставляя паладинов подавлять свое настроение.

Неведомая сила в голосе, казалось, сдерживала паладинов. Когда женщина спустилась с лестницы, паладины в унисон опустились на одно колено, чтобы выразить свое уважение.

Это был человек, которым они восхищались, святая Хиллис.

Хиллис прошел мимо коленопреклоненных паладинов и приблизился к группе Ланселота, расположенной в середине первого этажа.

«Леди Святая! Это опасно!» — возразил паладин.

«Замолчи!» — сказала святая.

И снова рыцари не могли поднять головы, как будто на них оказывалось сильное давление.

Святая подошла к Маку и склонила голову, чтобы извиниться: «Мои подчиненные были грубы».

В глазах Хиллис казалось, что ее подчиненные окружили невинных гражданских лиц и угрожали им, но, скорее, Мак намеренно слегка спровоцировала подсознание паладинов, о чем никто не знал. Однако, поскольку паладины оставались в неведении, Хиллис никак не мог знать, что спустился поздно.

Когда Хиллис поклонился и извинился, мужчины возмущенно застонали. Они винили себя больше, чем кого-либо другого, в том, что заставили достопочтенную святую склонить голову, но они были связаны приказами Хиллиса и не могли открыть рта.

Мак облизнул губы от изменения ситуации. На самом деле, было бы лучше не ввязываться в драку в качестве одного из сопровождающих группы, но он не мог не чувствовать некоторого сожаления.

«Я не понимаю, что происходит, так что не могли бы вы объяснить мне ситуацию?» — спросила Хиллис, нежно улыбаясь.

Мак пожал плечами и слегка подтолкнул Ланселота в спину. «Я всего лишь сопровождающий. Лидер нашей партии должен ответить на такой сложный вопрос”.

«Вице-капитан?» — настаивал Хиллис.

Внезапно выдвинувшись вперед, Ланселот удивленно посмотрел на Мака, но Мак просто ответил красивой улыбкой. Ланселот хотел спросить, почему он должен иметь дело с ситуацией, которую он не создавал, но в этот момент он не мог выразить свои чувства.

Ланселот перестал действовать, когда вспомнил наставления Денбурга. Если другая сторона не заметила недостатков вашей собственной стороны и извинилась, не было необходимости рассказывать им о ваших недостатках.

Поскольку ситуация уже была такой, он решил быть уверенным в себе. В любом случае, их уровень казался слишком низким, чтобы заметить провокацию Мака.

«То есть, может быть, мы тоже могли бы остановиться в гостинице, хек!» Ланселот посмотрел на Хиллиса полными слез глазами.

Мудрое изречение Денбурга гласило, что те, кто плачет первыми, наверняка выживут. Когда слеза скатилась по щеке Ланселота, Хиллис поняла все, что Ланселот хотел сказать.

Когда они были вынуждены просить комнату и не смогли остаться, потому что гостиница была полностью арендована, паладины попытались прогнать их, подняв их боевой дух до такой степени, что гостиница задрожала.

Ее понимание не обязательно было неправильным. Даже хозяин гостиницы, который наблюдал за всей этой ситуацией, чувствовал то же самое.

Реальность была немного другой, но это стало правдой с выступлением Ланселота. Невинные глаза Ланселота были достаточно убедительны, чтобы одурачить даже Хиллиса, который привык иметь дело со старыми енотами в храме.

«Вам, ребята, есть что сказать?» — спросила Хиллис.

Паладинам нечего было сказать в ответ на ярость Хиллиса. Если быть точным, они были связаны предыдущим приказом «Молчать» и не могли открыть рот.

В отсутствие какого-либо ответа Хиллис холодным взглядом предостерег паладинов: «Вы все священники. Конечно, я знаю, что ваша работа-владеть мечом, стать щитом Божьим и сокрушать врагов Божьих, но перед этим священник должен разделить Божью милость. И все же, преследуя невинных, вы думаете, что это то, что вы должны делать как священник?»

И все же паладины не могли ответить. Хиллис продолжал проповедовать, не заботясь об этом.

«Вы когда-нибудь думали, что каждый из ваших поступков может запятнать имя Бога? Бедные, богатые, благородные и нечестивые равны перед Богом. Как святая, я разочарована этим зрелищем. Так что … «

Хиллис, который закончил говорить как командир эскадрильи, глубоко вздохнул и крикнул: «Опустите головы, ублюдки!»

По команде Хиллиса паладины отлично отреагировали и опустили головы на землю, держа руки за спиной.

Это зрелище заставило Ланселота взволноваться: «Э-э-э, это может быть немного чересчур…”

Глядя на вены паладинов, вздувшиеся на их шеях, и их головы, поддерживающие вес их тела, Ланселот попросил Хиллиса о снисхождении.

По крайней мере, Ланселот изначально намеревался заставить Лейшу остаться в гостинице, а не подвергать паладинов жестокому наказанию.

«Нет, это испытание от Бога. Вам не нужно слишком сильно беспокоиться об этом», — заявил Хиллис.

Нет, это не Бог. Это ваше испытание, не так ли?

Ланселот думал так, но он не мог выразить свои самые сокровенные чувства, когда увидел доброжелательную, но освежающую улыбку Хиллиса.

Хиллис продолжал, мягко сидя на спине ближайшего рыцаря. «Я еще не представился. Меня зовут Хиллис, и в храме меня незаслуженно называют святой. Я связан с Великим Храмом Персивалем».

«Эм, извините меня. Не слишком ли это тяжело для него?” — спросил Ланселот.

Когда Ланселот заявил о своей заботе о паладине, лежащем под Хиллисом, она выглядела потрясенной. «О, боже мой! Неужели я выгляжу такой тяжелой?»

«Нет, это не то», — сказал Ланселот.

Хиллис улыбнулась сбитому с толку Ланселоту. Затем она похлопала по спине рыцаря, на котором сидела, и спросила: «Я тяжелая?”

В этот момент рыцарь почти ответил «Да!», но, к счастью, он все еще был связан приказом «Молчи» и не мог ответить.

Когда ответа не последовало, Хиллис некоторое время хмурилась, а затем поняла, что он не может ответить, потому что она ранее отдала приказ с божественной силой.

“Отвечай! Я тяжелая?” — снова спросила Хиллис.

На повторный приказ рыцарь ответил ревом: «Нет! Мисс Сентесс легка, как перышко!»

Хиллис приказал отвечать, а не говорить правду.

Хиллис снова посмотрел на Ланселота и улыбнулся: «Так он говорит. А теперь не могли бы вы сказать мне, кто вы такой?»

Ланселот понял, что не представился, и начал говорить: «О! Я прошу прощения. Я Ланселот из 3-й команды Министерства иностранных дел племени Ворона. Меня направили в качестве специального посланника в столицу. Я много слышал о мисс Сентесс по слухам.»

Ланселот поспешил поприветствовать святую, так как проходил обучение в Министерстве иностранных дел.

Хиллис не могла не удивиться приветствию Ланселота. Кроме Кровавого, который был главой Имперской армии, Вороны были закрыты для внешнего мира, и единственными внешними сделками были продажи побочных продуктов демонов в Ордере.

Было немыслимо, что они встретятся друг с другом в Захараме, так далеко от леса Олимпа.

Согласно слухам, у него действительно были черные волосы и черные глаза. Черные волосы встречались чаще, но она никогда не видела черных глаз.

«Я не ожидал, что слухи обо мне распространятся даже до Ворон. Это большая честь для меня». — сказал Хиллис.

«Нет, даже наши деревенские и военные начальники были заинтересованы услышать о святой. В конце концов, один из них не был выбран более 80 лет назад».

Восемь лет назад, в день своего 10-летия, Хиллис получила божественное откровение и стала святой.

Рождение нового святого произошло через 80 лет после смерти прежнего святого, так что на самом деле прошло 130 лет после их смерти, когда был выбран новый святой. Это стало таким большим событием, что о существовании Хиллиса стало известно всей Империи и даже всему миру.

«Тогда эти люди тоже Вороны?» — спросила Хиллис.

Ланселот кивнул: «Да, та, что держит там волшебную палочку, — Лейша Блейд. Она дочь Клинка Рокового Камня, известного снаружи как деревенский староста.”

Хиллис был удивлен, услышав, что Лейша была дочерью Думстоуна.

«ах! Эта легенда!» — воскликнул Хиллис.

Легенда о Камне Судьбы, в которой он разнес полцарства, все еще обсуждалась.

В основном его использовали, чтобы сказать плачущим детям, что Роковой Камень придет за ними, если они не перестанут плакать. На самом деле, некоторые люди считали Думстоуна легендарным зверем или драконом, а не реальным человеком.

Хиллис также много слышала о нем от своей старшей сестры Вибрио, когда они не спали допоздна, когда она была маленькой.

«Как неожиданно. Я думал, что ее дочь будет, как бы это сказать, очень мускулистой, но она такая стройная. Не говоря уже о том, что она тоже волшебница.»

Трудно было представить, что среди Ворон были волшебники, но вопреки тому, что она думала, в Племени Ворон было много волшебников.

Хотя их число было невелико по сравнению с Племенем Бабочек, более половины деревни могли использовать базовую магию. Процент магов, специализирующихся на магических исследованиях, также был в несколько раз выше, чем в Империи и других королевствах. Конечно, большинство из них могли использовать магию только на уровне способности производить свет такой же яркий, как фонарик.

Во — первых, образ того, что Вороны были незнакомы с магией, был не только из-за окружающей среды Леса Олимпа, но и из-за Камня Судьбы и Крови. Хотя Думстоун выезжал за пределы деревни лишь на короткое время, он смог добиться того, чего нельзя было сделать даже с помощью сильной магии голыми руками.

Кровавый также часто был недружелюбен по отношению к пользователям магии, что создавало впечатление, что Вороны не были дружелюбны к области магии.

Лейша помахала Хиллису. «Только один из моих братьев так же силен, как мой отец. Остальные братья нормальные.»

«Если подумать, то младший сын еще стройнее мисс», — сказал Мак.

Ланселот разозлился на Мака: «Нет! Фигура Дэна такая! Его фигура… она не толстая, но разве она не была бы стройнее, чем Лейша Нуна?”

Ланселот не мог сказать, что у Дэна была толстая фигура.

«Подожди! Моя фигура толще, чем у Дэна?! Ланселот! Ты должен быть правдивым!» Лейша вдруг почувствовала себя оскорбленной.

Даже если бы это было правдой, трудно было игнорировать кого-то, кто говорил, что у нее фигура толще, чем у мальчика.

Ланселот проигнорировал слезливую Лейшу и притворно кашлянул, представляя Мака Хиллису. «Хммм! Это вице-капитан корпуса воинов, одной из главных вооруженных групп Воронов.»

«Я Мак», — сказал Мак.

«Приятно познакомиться», — с улыбкой ответила Хиллис.

Глядя мимо изящной улыбки Хиллиса, Ланселот снова попросил о снисхождении, когда увидел, что паладины все еще опустили головы на землю, обильно потея.

«Разве это не нормально-остановиться сейчас?” — спросил Ланселот.

Видя, что его тактика плакать первым, чтобы выжить, закончилась таким сценарием, он почувствовал себя неловко, так как чувствовал, что это все его вина.

По просьбе Ланселота Хиллис покачала головой. «Нет, они преследовали невинных людей. Пока ты служишь мне, если ты сделал что-то не так, ты должен быть наказан».

«Даже если так, мы Вороны и не чувствовали угрозы».

Вид Ланселота, настойчиво убеждающего Хиллиса, тронул паладинов и в то же время заставил их почувствовать себя виноватыми. Это было потому, что точка зрения Хиллиса не была неправильной, даже несмотря на то, что они были неосознанно спровоцированы на нападение.

”Однако все ли вы открыли, что вы были Воронами первыми?» — спросила Хиллис.

Ланселот хотел сказать «да», но, посмотрев в глаза Хиллису, почувствовал, что не может солгать.

Ланселот был вынужден промолчать.

«Если вы не раскрыли это первым, они просто пытались запугать невинных людей. Больше всего на свете, даже если бы они знали, они не должны были поднимать свой боевой дух до такой степени».

Хиллис был непреклонен. Трактирщик затаил дыхание в углу, когда к нему подошел Хиллис. Трактирщик все еще дрожал от боевого духа паладина. Сила паладинов была слишком велика для обычного трактирщика, и он был поражен ею.

«Тем, у кого есть сильные силы, легко забыть об окружающем, но это нормально».

Хиллис обняла хозяина гостиницы. Она потерла ему спину и выпустила теплую энергию из своей руки, чтобы успокоить хозяина гостиницы, который дрожал, как будто у него была малярия.

Все на первом этаже гостиницы знали о хозяине гостиницы, но просто поняли, что они проигнорировали его.

Прикосновение Хиллиса было очень благочестивым, задумчивым и теплым.

1. Приказ, который отдал Хиллис, — это приказ о военном наказании, когда вы находитесь в положении лежа, только голова и ноги касаются земли, а руки за спиной.