Глава 94. Скелет, О, Такой Страшный (4)

На окраине столицы мужчина в черном плаще с капюшоном прислонился к стене в глухом переулке и выдохнул дым из своей сигары. Белый дым поднимался вместе с его дыханием и медленно рассеивался в небе.

Мужчина пробормотал, наблюдая, как дым рассеивается из-под капюшона: «Ты здесь?»

В переулке появился мужчина в таком же плаще с капюшоном.

«Так это Король Наемников. Я слышал, что ты обычно скрываешь свое присутствие, но чтобы я сразу тебя заметил … ”

Малесия откинул капюшон. ”Я просил тебя называть меня Черным Рыцарем».

Человек в плаще с капюшоном расхохотался. «О, ну, похоже, пребывание в столице заставило меня называть тебя Королем Наемников, а не Черным Рыцарем».

С горькой улыбкой Малесия бросил сигару и наступил на нее, чтобы потушить. «Похоже на то, что Эранто возненавидел бы”.

Эранто, о котором говорила Малеция, было именем главы Союза наемников империи. Считалось, что Малеция борется за титул, так как его по неосторожности назвали Королем наемников.

Но на самом деле Малеция была не очень довольна титулом Короля наемников. Он подумал, что Эранто рассердился бы, если бы узнал, о чем он думает. Поскольку он сотни раз скрещивал с ним мечи на поле боя, иногда казалось, что они старые друзья, а не враги.

Если бы Эранто, глава Альянса наемников, услышал это, он бы с пеной у рта от гнева попытался напасть на него, сказав: “Не оскорбляй меня». Но Малеция действительно чувствовала то же самое.

«Так зачем же вы лично проделали весь этот путь до столицы?»

Малесия ухмыльнулась. «Есть только одна причина, по которой я пришел бы в самое опасное для меня место».

Столица для Малеции ничем не отличалась от места смерти. В дополнение к лидеру Альянса наемников, Кровавому, Уильяму, Гильдии Искателей приключений, в столице были генералы, отвечающие за столицу, и десятки лучших рыцарей под их началом, проживающих в столице, жаждущих немедленно убить его.

Столица была переполнена сильными людьми, намеревавшимися убить его. Более того, даже несмотря на то, что рыцари генералов, возможно, и не подходят друг другу, лучшие рыцари генералов были достаточно сильны, чтобы быть сравнимыми с боевой расой.

Малеция была похожа на них по мастерству, с небольшой разницей в способностях. Соревнуясь один на один, даже небольшая разница в их условиях может привести к чьей-то смерти. Тем не менее, была только одна причина, по которой он пришел сюда.

Заметив причину, человек в плаще с капюшоном разволновался. «Ч-тогда!»

«Да, его поручение». Малеция достала из его сундука кусок свернутого пергамента.

«О, о! Мисс Рэм! Наконец-то!» Словно увидев объект поклонения, человек в плаще с капюшоном опустился на одно колено и протянул руки к пергаменту.

Вид человека в благочестивой позе, как будто поклоняющегося Богу, Малеция не могла до конца понять. Он был из царства, которое воин и воин, Малесия, никогда не сможет понять.

Малеция думала, что именно поэтому никто никогда не сможет понять мага лота.

“Вот, держи”.

Когда Малеция протянула пергамент, человек в плаще с капюшоном благоговейно принял его и осторожно покачнулся в его руках.

Малесия горько улыбнулась.

«Примерно тогда, когда эксперимент увенчается успехом, я воздвигну надгробие во дворе этого человека». В глазах Малесии была печаль.

Однако человек в плаще с капюшоном одарил Малесию яркой улыбкой, не обращая на это никакого внимания.

«Не говори глупостей. Если эксперимент этого человека увенчается успехом, я переродлюсь. И все же мне нравится идея поставить его у него во дворе».

«Я рад, что тебе нравится эта идея. Тогда прощай, мой друг.»

На прощание с Малецией человек в плаще с капюшоном сказал с озадаченным видом:

«Это ты уезжаешь, так что прощай. Я останусь здесь”.

Услышав такой уверенный ответ, Малеция разразилась фальшивым смехом. «Как и ожидалось, я не могу понять волшебника».

«Я тоже. Воин для меня не имеет смысла».

Малесия подумала, что это был первый раз, когда они пришли к такому соглашению. Эти двое попрощались друг с другом.

Шаги Малеции, когда он покидал столицу, были бесконечно тяжелыми.

-о-

После завершения экскурсии по волшебной башне со Сквидвардом, стажеры и я были затем переданы государственному служащему уровня менеджера, официально назначенному в Красную Волшебную Башню.

«Хорошая работа».

Государственный служащий-менеджер будет тем, кто будет оценивать стажеров и учить их, как выполнять свою работу. Когда он приветствовал Сквидварда широкой улыбкой, тот проворчал:

«Хннг, у меня не было другого выбора, кроме как сделать это, потому что то, что стажеры бродят вокруг без проводника-мага, потенциально может нанести большой ущерб».

«Давайте все вместе. Давайте устроим волшебнику-ниму аплодисменты в знак благодарности.»

Слушатели захлопали в ладоши в ответ на слова государственного служащего, который говорил как учитель.

Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп!

От аплодисментов уголки рта Сквидварда слегка приподнялись.

Оценка обучения в волшебной башне проводилась одновременно этими двумя людьми в присутствии стажеров. Баллы будут усреднены, чтобы получить итоговый балл за тренировку.

Другими словами, я также должен был получить низкую оценку от этого менеджера-государственного служащего. Казалось, что это будет напряженная неделя во многих отношениях.

-о-

Эдвард, молодой волшебник, которого Ден называл «Сквидвард», оставил стажеров местному государственному служащему волшебной башни и поднялся на башню. Лорд башни вызвал его в свой кабинет перед обедом.

Эдвард вошел в волшебный лифт и поднялся на вершину волшебной башни. В тихом лифте он оглядел себя в настенном зеркале, проверяя, не испачкан ли его халат или не помят, и разгладил их.

Мастер Башни был первым из семи великих магов, которые возглавляли семь магических башен в империи. Он был чем — то вроде объекта восхищения для молодых волшебников. Чувствуя волнение невинного молодого человека, идущего приветствовать примадонну, он привел в порядок свои растрепанные волосы, о которых обычно не заботились.

Затем внезапно он вспомнил, чему обучал стажер химеру, которая могла научиться говорить.

«Эдвард оппа, поиграй со мной. Так ли это было? Хижина.»

Эдварду это показалось забавным. Стажер опаздывал и не слышал своего имени. На нем даже не было бейджа с именем, и он не хотел представляться снова из-за опоздавшего стажера. И все же, случайно или нет, для того, кто искренне заботился о химере и любил ее, ему действительно нравилась эта фраза. Конечно, это не означало, что у него были какие-либо мысли о восстановлении списанного балла стажера.

Если подумать, кто снова создал эту говорящую химеру?

Лифт внезапно прибыл на верхний этаж, когда Эдвард только что обдумал этот вопрос. Он стер случайные мысли, которые только что пришли ему в голову, и вышел из лифта.

Стоя перед кабинетом Мастера Башни, полный нервозности, он пришел в себя и постучал.

«Мастер Башни-ним! Это Эдвард! Могу я войти?» Эдвард говорил громко, чтобы его было хорошо слышно изнутри. Затем он согнул спину и приложил ухо к двери на случай, если не услышит ответа.

Но ответа не последовало, и дверь медленно открылась сама собой.

” Что ты делаешь? » — спросил из-за открытой двери Мастер Башни.

Эдвард покраснел от смущения, что его застали с рукой на ухе, и откинулся назад.

«Нет-ничего!»

Он впервые пришел в кабинет Мастера Башни, поэтому не знал, что дверь откроется автоматически. Он выпрямил спину и вошел в кабинет Мастера Башни.

Мастер Башни свернул пергамент, который держал в руке. «Ты отвечаешь за управление комнатой размножения химер в эти дни?»

«да! Это правильно!» Эдвард ответил дисциплинированным голосом.

Мастер Башни улыбнулся и положил подбородок на руку, облокотившись на стол. «Не надо так нервничать. Для такого старика, как я, приятно разговаривать с таким молодым человеком, как ты. Не лучше ли было бы быть естественным?»

«Да, это было бы так. Это большая честь!»

Поскольку он все еще казался нервным, Мастер Башни рассказал о причине вызова Эдварда.

«По поводу теста № 46А-10346».

Это число относилось к химере, которая могла говорить, той, которую он только что представил стажерам.

«Похоже, что рост немного быстрый. Вы случайно не предпринимали никаких других действий?»

Эдвард вернулся к своему управлению химерами. «Нет, ничего особенного».

Когда он ответил, Эдвард слегка расстроился, потому что почувствовал, что неправильно ответил на вопрос Мастера Башни.

«Хм, это так?» Мастер Башни прочитал документ с информацией химеры и заговорил так, как будто нашел что-то интересное. «Сколько часов вы обычно проводите в комнате для размножения?”

Эдвард ответил: «Я не рассчитал это точно, но я думаю, что это примерно от восьми до десяти часов в день».

«ой! Вы остаетесь здесь довольно надолго. Отлично. Вы очень страстны».

Эдвард был в растерянности, когда Мастер Башни с радостью похвалил его. «Нет, я просто сделал то, что должен был сделать».

«Нет, нет, в наши дни это проблема, потому что все волшебники одержимы своими собственными исследованиями. Их не волнуют общие вещи, используемые в исследованиях».

Мастер Башни прищелкнул языком.

Однако маги были посвящены личным исследованиям в любой период времени, поэтому было трудно указать конкретно на современных магов. Эдвард знал этот факт, но он не хотел без необходимости портить момент, когда его хвалили. Скорее, он был тронут. Просто разговор с великим магом, которым он восхищался, был ошеломляющим сам по себе.

Однако теперь он тоже получал похвалу. Было бы прекрасно сказать, что он запомнит этот момент навсегда.

«О, я позвонил занятому человеку и просто трачу его время».

Эдвард с энтузиазмом покачал головой. «нет! Скорее, это честь для меня».

Мастер Башни громко рассмеялся с радостным лицом. «Ха-ха, спасибо, что сказал это. На самом деле, причина, по которой я тебе так позвонил, в том, что это немного личное”.

«Пожалуйста, дайте мне вашу команду. Для меня большая честь помочь вам».

«Хммм, тогда я попрошу тебя об одной вещи. Можете ли вы уделить особое внимание химерам, о которых я вам рассказываю, когда вы работаете в центре по разведению химер? Я бы хотел, чтобы вы постоянно следили, если это возможно».

Просьба Мастера Башни была не такой уж трудной задачей. Эдвард с радостью согласился и кивнул.

«Ха-ха-ха, спасибо за такую готовность. Это секрет, но это потому, что завтра или послезавтра я собираюсь провести несколько экспериментов, и мне нужны химеры. Вам просто нужно будет обеспечить уход до начала эксперимента».

Эдвард занервничал при слове «секрет». Он задавался вопросом, какого рода эксперимент можно было бы назвать секретным. Однако, когда Мастер Башни сказал, что доверяет ему и оставит это ему.

Эдвард отбросил бесполезные вопросы в угол своего сознания и уверенно сказал: «Ты можешь оставить это мне!”

Закончив свои дела, Эдвард покинул кабинет Мастера Башни.

Оставшись один в комнате, Мастер Башни снова открыл свернутый пергамент и полюбовался содержимым внутри.

«Удивительно! Такой метод!”

Глаза Мастера Башни были полны радости и сильного желания.