Книга 15: Глава 21

Бушующие ветры прекрасны, как шпилька

Двадцатисемилетний убийца обладал всеми качествами убийцы женщин. Рукоять его воткнутого в пол меча была украшена блестящей жемчужиной размером с яйцо, а сам клинок сиял ярче драгоценностей.

Какого черта ты работаешь убийцей, когда ты уже так загружен?! Вы понимаете, что это нелегальная профессия?! Я сообщу о тебе в Лигу Убийц! Черт возьми, имейте хоть немного уважения к профессии!

Я не мог произнести имя на его лице, какой бы угол я ни проверял; Я также не мог представить его членом Лиги Убийц. Он был достаточно опытен, чтобы дать Красному Принцу возможность побороться за свои деньги, но я не мог понять, почему он использовал такой дорогой меч… или почему у него такой холодный взгляд… или почему он внезапно попытался убить меня, когда я этого не сделал. Я не узнаю его.

— Если ты знаешь, что для тебя хорошо, свяжи себе руки, встань на колени и попроси о пощаде, и я, возможно, подумаю о том, чтобы пощадить тебя. На самом деле, я не могу пощадить тебя. Я просто сделаю это быстро.

… Из-за того, насколько угрожающей была его угроза, я почти подумал, что это меня прижали к столу.

«Брат, ты кто? Почему ты пытаешься меня убить?»

«Хм, я могу тебе сказать, но ты, вероятно, обмочишься в штаны и подожжешь хвост. Найти тебя слишком сложно.

«Скажи мне тогда.»

— Я только что объяснил, почему не скажу тебе! Подожди, ты хочешь бежать, не так ли?! Я почти повелся на это! Вы коварны! Тебе не стыдно гордиться тем, что ты убегаешь с поля боя, будучи мастером боевых искусств? Давайте бороться честно и честно!»

Я… не знал, с чего начать свою критику. Какую чушь он вообще плюнул?!

Премьер-министр Ли прошептал мне: «Все ваши мастера боевых искусств такие?»

Случайный убийца, появившийся из ниоткуда, просто поставил в неловкое положение всех мастеров боевых искусств за один раз!

«Брат, разве ты не понимаешь, что находишься в своем нынешнем положении потому, что проиграл мне?»

У него был момент паники, когда ему пришло в голову, что это он был прижат к столу, но это было мимолетно.

«Отпусти меня, если ты мужчина. Я покажу тебе, из чего я сделан».

Я… я не знал, что на это сказать; Я просто молча освободил его.

Я отступил более чем на десять метров, как только он освободился. Я думал, что он собирается забрать свой меч, так как он рванул в его направлении, только чтобы увидеть, как он промчался мимо него и направился к лестнице. Если бы не мои навыки обращения с небесным паучьим шелком, он бы меня заполучил. Я оттащил его назад, полностью обездвижил своим небесным паучьим шелком и оставил подвижным только его рот, чтобы он мог говорить.

«Ты бесстыдный! Отпусти меня! Я вызову подкрепление и приеду сражаться с тобой насмерть. Ты бесхребетный бандит.

Я схватил кусок ткани, чтобы набить ему рот. Несмотря на то, что премьер-министр Ли не имел образования в боевых искусствах, даже он мог видеть то, что видел я. У парня, должно быть, винт открутился.𝗯𝐞𝗱𝐧𝗼𝐯𝐞𝗹.𝗰𝗼𝗺

«… Что вы думаете, премьер-министр?»

Премьер-министр Ли посмотрел на убийцу, затем покачал головой. «Мм, этот старик действительно не знает», — ответил он, окунув палец в вино и написав на столе «Голубой принц», пока говорил.

Это было своего рода сюрпризом не потому, что премьер-министр Ли не раскрыл свою личность вслух, а потому, что за этим стоял Синий принц, хотя это удивляло меня недолго. В конце концов, учитывая то, что сделал молодой Шии, для него было вполне разумно затаить обиду на гору Далуо. Он не стал бы атаковать гору Далуо, учитывая планы Его Величества относительно горы Далуо, но нацелиться на кого-то конкретно — это совсем другая история. Среди всех известных членов горы Далуо в столице я был самой легкой мишенью.

Я нокаутировал убийцу, а затем спросил: «Премьер-министр, этот парень — подчиненный Синего Принца?»

«Его зовут Фэн Цичжи», — ответил премьер-министр Ли, тонко улыбаясь. «Его прозвище — Падающий Феникс, но его также называют «Черная Ворона, Падающая в Гнездо Феникса». Он потомок клана Фэн Лояна. Его считают талантливым фехтовальщиком и одним из гениев боевых искусств их клана. По той или иной причине он присоединился к Синему Принцу. Этот старик никогда не встречал его, но меч выдал его. Слухи о его нетипичном поведении, похоже, здесь себя оправдали».

Серьезно…

«Вы случайно не знаете, почему он пытался убить этого человека?»

«Это было третье дело, к которому я подошел». Неудачно улыбаясь, премьер-министр Ли спросил: «Его Величество просил вас взять в ученики одного из его сыновей, но вы, похоже, сопротивляетесь, верно?»

«Вы могли бы сказать? Этому стыдно».

«Не нужно стыдиться. Не обращая внимания на то, добьетесь ли вы успеха или нет, подумайте о том, захотят ли гордые принцы, рожденные с престижем, учиться у констебля Лю Шань Мэнь.

Я даже никогда не думал об этом! Я думал об этом только со своей точки зрения! Если бы я ушел с работы, мне пришлось бы бежать, прежде чем меня поймают. Однако если бы принц не хотел меня, они бы послали за мной убийц. Синий принц уже начался. Только другие принцы знали, что они собираются делать.

«Это… один из вопросов, который окажет влияние на будущее. Их амбиции будут расти с возрастом. Если у них будут хорошие друзья и наставники, они могут стать хорошим принцем или, возможно, мудрым монархом. Это не тот вопрос, к которому следует относиться легкомысленно. Этот старик просит тебя хорошенько обдумать это.

Премьер-министр Ли был прав. Это было важно для моей драгоценной жизни. Я не ожидал, что они пришлют опасных убийц, но это бы раздражало меня до чертиков! Если замешаны секреты, боже мой, милостивый.

«Этот… проконсультируется с тобой по этому поводу позже». Поскольку премьер-министр Ли был наставником императора, я решил, что смогу чему-то у него научиться.

«Хо-хо, этот старик не может обещать, что сможет научить тебя чему-нибудь, стоящему твоего времени. Давайте закончим сегодняшний разговор на этом? Спасибо за еду.»

«Нет, спасибо за мудрость. Этот возьмет эту соленую рыбу».

Подожди.

«Э-э, этот не ударил этого убийцу. Он споткнулся сам. Пусть этот объяснит тебе, что такое боевые искусства».

Премьер-министр Ли махнул рукой. «Незачем. Хотя вы замечательны в учебе, ваши навыки боевых искусств ужасны. Этот старик лично видел поездку убийцы.

Я поднял большой палец. «Фантастика! До свидания, премьер-министр!»

Как только я исчез с лестницы, премьер-министр Ли весело покачал головой. «Теперь в этом мире есть еще один замечательный человек».

Когда он почувствовал, что кто-то внезапно встал рядом с ним, премьер-министр Ли чуть не подпрыгнул. «Я могу вам помочь?»

Владелец Ши спокойно передал лист бумаги. «Счет.»

«…» Аплодируя и одновременно смеясь, премьер-министр Ли дал указание: «Сверните этот меч и отправьте его вместе с этим законопроектом Лю Шань Мэну. Спросите вице-капитана Шена. Этот старик обещает, что ты получишь дополнительно двести.