— Ирэн, идеальное время. Сбитый с толку и нерешительный, император Юаньшэн сообщил: «Старейшина напал на всех, как только вошел. Дугу трижды ударили, пытаясь урезонить его. У меня уже было бы несколько шишек на голове, если бы государственный наставник Лай не защитил меня».
Лай Цзинчжэнь с каменным лицом сказал: «Это долг вашего подданного. Нет нужды в благодарностях. Что это за тысяча таэлей? Что это за тысяча таэлей?
Шэнь Ижэнь ухмыльнулась трясущемуся тигру и хладнокровному деревенскому старосте: «Почему ты не показываешь себя настоящего? Ваш заговор раскрыт.
— О каком заговоре ты говоришь? — спросил равнодушный деревенский староста.
Император Юаньшэн постучал пустыми ножнами у пояса: «Не притворяйся невежественным! Хочешь, я посчитаю за тебя?! Мы согласились заплатить вам сто таэлей за аренду вашего жилья на ночь и уладим это, как только выселимся, верно? Мы никогда не нарушали никаких правил, изложенных во время нашего пребывания, верно? Что оправдывает эту атаку?! Если ты не сможешь оправдать свою атаку, мой палаш не пощадит тебя, даже если я это сделаю! Мужчины, принесите мне мой большой палаш с головой дракона с пятью кольцами!»
В ответ на написанную по сценарию речь Ли Фанчжана деревенский староста должен был сказать только одно: «Как мой стол оказался разбитым на части».
«Ах… Ахаха…» Император Юаньшэн нырнул за спину Лай Цзинчжэня.
Лай Цзинчжэнь окинул взглядом все вокруг. — Не смотри и не обвиняй меня в том, что я выдавил тебе щели… Другими словами, твои крошечные глазки.
Император Юаньшэн: «Ижэнь принимает командование. Я собираюсь завязать шнурки.
— Тебе не нужно ничего говорить. С вами клоун в костюме тигра. Вы сказали нам, что на горе есть тигр, и заставили его заманить нас туда, чтобы вы могли напасть на моего дядю, пока нас не будет, — разоблачил Шэнь Ижэнь.
— Мне любопытно: как ты узнал? — спросил деревенский староста, уже не говоря с сильным акцентом.
— Ты покажешь свое истинное лицо, если я скажу тебе?
— Я подумаю.
«Во-первых, откуда вы знаете, что на горе есть тигр, если вы не на горе? Скорее всего, я первый проснусь в деревне, так как ты узнаешь, что есть тигр, раньше меня, когда ты не умеешь драться?
«Верное замечание».
«Во-вторых, два раза, когда ты появлялся, ты появлялся без единого звука. Ваше мастерство цингун выдало вас. Возможно, вы действительно пытались скрыть свои способности, но попытка изобразить из себя старейшину разрушила это. Как старейшина может ступать так легко. Брат Бодхи и я можем определить, что ты скрываешь свой истинный возраст, по звуку твоих шагов.
«Ничего не могу поделать. Там, где я тренировался, тяжелые шаги стоили бы мне жизни. Я не могу изменить привычку, укоренившуюся с детства».
«В-третьих, твой цзяннаньский диалект, ты можешь перестать смущать себя?»
«Не так уж и плохо.» Старший, ухмыляясь, хлопал. «Я думал, что это у меня в сумке, но пойманная героиня перевернула столы со своим врагом, а герои пошли в ноль. Вы очень проницательны, мисс Шен.
«Прекрати это дерьмо. Кто ты?»
«У меня есть еще один вопрос. Зачем ты поднялся на гору, если знал эти три факта до восхождения?»
«Вы когда-нибудь слышали о том, как бросать длинную леску, чтобы поймать крупную рыбу? Раскрыл бы ты свою истинную природу, если бы мы не подошли? Если бы я не подошел, я бы не знал, что у тебя есть желание умереть. Вы переоцениваете себя».
Старейшина поднял руку, вводя их в заблуждение, заставив думать, что он выпустил снаряд. Когда он опустил руку, все его морщины разгладились, разгладив молодое лицо.
Горный монстр: «Выглядит очень красиво».
Су Сяо: «Разве я не видела его где-то раньше?»
Самыми примечательными чертами деревенского старосты были его холодные глаза и ощущение таинственности, окружавшее его. Всякий раз, когда кто-нибудь в комнате встречал его прищуренные глаза, они чувствовали, что столкнулись лицом к лицу со своим хищником.
«Вот такие у меня глаза, когда я смотрю на людей». Староста ухмыльнулся, а затем взмахнул рукой, отпугнув их на шаг. Он сунул руку в рубашку и надел очки из западных регионов. — Потому что у меня плохое зрение.
Многочисленные люди: «Вы хотите, чтобы вас разбили?»
Шэнь Ижэнь: «Заткнись! Оставайтесь на задаче. Кто ты? Почему ты нам мешаешь? Как вы узнали о нашем местонахождении? Учитывая, что вы нацелились на Героя Ли, вы должны знать, что не покинете это место живым, пока не объяснитесь.
«Мне нужно не торопиться с ответом, учитывая, сколько вопросов вы задали. С чего мне начать? Как насчет того, чтобы начать с представления себя?» Молодой человек погладил подбородок, а затем сдернул тигровую шкуру со своего товарища, обнажив блестящую голову последнего.
Его облысение было предрешено, так как он использовал дисциплины Шаолиня. Чего никто не ожидал, так это того, что он даже не выглядел на двадцать лет; его боевое мастерство не было чем-то, что мог повторить кто-либо в его возрасте.
Лонг Зайтян: «Мой мех!»
Горный монстр: «Я проиграл сопляку?!»
Су Сяо: «Разве я не видела его где-то раньше?»
Как обычно, Шэнь Ижэнь проявил уважение ко всем монахам: «Может ли этот спросить, из какого ты храма?»
Лысый отчаянно замахал руками и, давая волю своей нервозности в присутствии незнакомцев, ответил: «Я не монах! Мне просто пришлось побриться, потому что я проиграл пари! Я пью и ем мясо. Кстати, у кого-нибудь из вас есть с собой еда? Я голоден…»
Его товарищ сказал: «Мы из одной секты. Я третий. Он четвертый. Давайте не будем тратить вашу память на запоминание его скромного имени».
Лонг Зайтян: «Хахаха, его зовут не Бог, не так ли?»
— Фамилия этого младшего — Тяньфэн. Его зовут Сюаньюань. Его псевдоним — Ваджра Неукротимый Эмпирей.
«Он действительно бог?!
«Что касается этого… Его фамилия Сима».
Перед паузой они услышали его голос прямо перед собой. Все, что было сказано после паузы, исходило от императора Юаньшэна. Если бы Лай Цзинчжэнь не рассеял свою энергию, молодой человек отрубил бы голову императору Юаньшэну.
Вернувшись на свое исходное место, молодой человек закончил: «Имя Хуай. Этот — никто. Вам не нужно помнить его.
Дугу, следующий император Юаньшэн, потер голову и зарычал: «Почему для того, чтобы представиться, нужно ударить меня?!»
«Когда высокий джентльмен разрядил свою энергию, он взорвал всех снаружи, но также заманил в ловушку тех, кто был внутри. Вы двое не могли двигаться. К сожалению, я не смог отметить г-на Ли, а вы оказались в нужном месте, в нужное время, на нужном расстоянии. Я не мог сопротивляться». Сыма Хуай попытался украдкой спрятать за собой свою шипастую булаву.
— Это не повод бить кого-то шипованной булавой! Герой Ли, прошу разрешения бросить ему вызов!»
— Можешь прекратить свой поступок. Шэнь Ижэнь скрестила руки на груди, в то же время устремив взгляд на Сыма Хуая. — Твой первый брат уже назвал мне твои имена. Это мятеж?
Сыма Хуай некоторое время смотрел на Шэнь Ижэня, а затем произнес: «В таком случае… Хм, Четвертый».
«Да.»
«Спасаться бегством.»
«Подожди!»
Двое ворвались в окна позади них, показывая пару чистых каблуков на заранее определенном пути побега. Shen Yiren остановил их членов от погони, пояснив: «Они не враги, хотя и не союзники. Они вернутся, и их может быть больше. Оставь их. Добудьте немного мази для лечения наших раненых… Дайте Дугу больше, потому что он… получил довольно много повреждений.
***
Согласно их плану, два бегуна спрятались внутри горы, хотя Тяньфэн Сюаньюань хрипел на земле, так как изо всех сил пытался не отставать от своего старшего, хвастающегося превосходным цингун.
«… Третий Брат, почему мы должны сражаться с ними? Я голоден. Давай помиримся с ними».
— Невозможно, — спокойно возразил Сыма Хуай. «Они хотят уничтожить Шесть зол. Если у них нет того, что нужно, они будут больше мешать, чем помогать. Если они хотят работать с Mount Daluo, им лучше иметь квалификацию».
— Но я действительно голоден.
«Голодный? Думаешь, твой брат позволил бы тебе умереть с голоду? Сыма Хуай вынул горсть денег. — Иди купи что-нибудь поесть и новую одежду.
Тяньфэн Сюаньюань протер глаза, подбрасывая монету. — Если я не ошибаюсь, это не копейки?
Сыма Хуай кивнул: «Если хотите, можете назвать это одним медяком. Иди купи еды. Я тоже голоден. Не забудь сдачу».
Тяньфэн Сюаньюань глубоко задумался.
Мелочи
Непостижимо (буквально переведено), «Не три, не четыре», что также является игрой на отрицании Третьего и Четвертого в дополнение к указанию на замешательство тех, кто участвует в их схеме. Я не знаю ни одной английской фразы, которая могла бы воспроизвести это, так что…
Тяньфэн Сюаньюань — Его фамилия означает «небесный ветер», а его имя — это имя божества в китайских мифологиях (Желтый Император) — Три Властелина и Пять Императоров, плюс Пять Форм Высшего Божества.