Том 11.5 Глава 20

Толстяк просиял, казалось, что он может читать их мысли. «В бизнесе каждый человек хочет максимизировать свою прибыль. Назовите свою цену без оговорок, и мы можем договориться.

«… Мы можем заплатить тысячу серебряных таэлей за то, что вы убьете ребенка».

Мин Фейчжэнь нахмурил брови, недовольный тем, сколько он, как считается, стоит.

— Жили, что ты говоришь? — спросил дородный мужчина.

Юноша рядом с ним тихо заикался: «М-мало, может быть?»

«Хахаха, даже мой брат считает, что это слишком мало. Тебе не кажется, что твое предложение слишком низкое?»

Группа посмотрела друг на друга, а затем, выступая от имени всех, один человек сказал: «Три тысячи. Это максимум, что мы можем предложить. Если это не сработает, у нас не будет другого выбора, кроме как попросить кого-то другого».

«Хахаха, так и будет. Что будет делать. Одна оплата за работу. Будь то две тысячи или три тысячи, я обещаю убить любую цель, не моргнув глазом».

«Ты на 100% уверен, что сможешь убить его!»

«Это серьезный вопрос? Конечно нет.»

Прежде чем мужчины успели слететь с катушек, ученый в углу заявил: «Тридцать тысяч. Пока его можно убить, используйте любые средства и не прилагайте никаких усилий».

Все союзники ученого посмотрели на него, вытянув глаза до предела своих возможностей.

Дородный мужчина дружелюбно улыбнулся с оттенком похвалы. «Вот это разумный клиент. Убить человека — это одно. Забота о вещах после этого — другая задача. То, как вы достигаете цели, успеха или неудачи, и все шаги, ведущие к любому результату, являются продуктом многих просчитанных шагов. Неспособность подготовиться — это подготовка к провалу».

«Ши Синьтун, с каких это пор ты командуешь? У нас останется всего несколько медных монет, если мы заплатим двадцать тысяч.

Ученый Ши Синьтун ответил: «Пока жив седовласый мальчик, никто не сможет вернуть предмет. Если Его Светлость хочет наказать нас за нашу неудачу, скажите мне, кто выживет. Учитывая, что он был лидером команды, с ним никто не спорил.

Ши Синьтун присоединился к группе за столом, где он положил стопку денежных знаков точно по центру. — Ты можешь сейчас готовиться?

Пухленький мужчина даже не взглянул на записи. «Очевидно нет.»

«Почему?»

«Слишком мало.»

— Двадцать тысяч — это мало?

«Верно.»

— Как насчет тридцати тысяч?

— Еще слишком мало.

«Мастер Ле, не могли бы вы просто сказать нам, сколько именно вы требуете?»

— Двести тысяч серебряных таэлей. Платеж должен быть доставлен в три указанных банка, иначе платежи не будут приняты. Вы можете заплатить серебряными монетами, но вам придется заплатить комиссию за транзакцию. Вы не имеете права голоса, когда, где и как мы ликвидируем цель».

«Ждать!» Опустив голову и подняв глаза, Ши Синьтун спросил: «Ты играешь со мной? Я могу согласиться с тем, что вы выберете место и метод, но мы даже не можем решить, когда? Ты хочешь сказать, что считаешь эту работу успешной, если просто подождешь несколько десятилетий, пока он не умрет от старости?

«Хахаха, почему бы и нет?» Ши Синьтун собирался разозлиться, когда мастер Ле ударил по центру стола, напугав их всех, продолжая улыбаться. — Вы, джентльмены, похоже, не очень высокого о нас мнения. Мы все за то, чтобы филиал Мизонг разжигал конфликт на Центральной равнине, потому что это означает для нас больше бизнеса и радости. Это не меняет того факта, что каждая жизнь имеет свою цену. Пока вы можете позволить себе их ценность, мы не можем никого убить. В противном случае я буду более чем счастлив научить вас цене жизни.

— Это угроза?

— Кажется, ты все еще не понимаешь. Убивать людей — наша профессия. Мы не преувеличиваем и не приуменьшаем ценности жизни. Если вы хотите их жизни, вы должны заплатить цену. Мы не занимаемся бизнесом, который несет убытки. Если вы хотите убить его, вам придется заплатить соответствующую цену».

— Кто он?

«Мы Лига Убийц, а не Лига Разведки».

«…Понятно… Однако вы должны дать нам немного времени, потому что нам нужно время, чтобы собрать крупную сумму».

«Конечно, конечно. Даже если мы не можем вести бизнес, нам не нужно быть врагами. Всегда есть следующий раз. Однако я должен напомнить вам, что я ничем не могу вам помочь, пока нам не заплатят.

«Это справедливо. Как я уже сказал, нам нужно время, чтобы собраться…

— Ты неправильно понял, хохо. Я хочу сказать, что если вы начнете драться с людьми снаружи, я буду наблюдать только со стороны.

Ши Синьтун: Снаружи есть люди?

Мин Фейчжэнь разбил двери, дестабилизировав группу Ши Синьтуна остатками ветра.

Возглавляя группу, Хуа Цин щелкнул рукавом, как будто руководил зданием. «Сдавайся сейчас же, мразь! Ты не можешь честно и честно победить брата Фейчжэня, поэтому прибегаешь к найму мускулов? Смущающий.»

— Вот именно, придурки! — прогремел Мин Фейчжэнь. «Зачем тебе нанимать кого-то, чтобы убить меня на эти деньги? Передай сюда. Я прыгну со скалы ради тебя».

Никто не мог придумать никакого возвращения.

«Брат Фейчжэнь, ты же не серьезно?»

«Конечно нет. Дело в том, что они болезненно глупы! Зачем давать кому-то деньги?! Дай это мне! Эй, я хочу только сто девяносто тысяч. Ты можешь бить меня, как хочешь. Я не буду сопротивляться или жаловаться».

— Думаешь, ты все еще можешь подшучивать над нами? Ши Синтног вскочил на ногу. — Раз уж ты решил постучаться, я встречу тебя у двери со своим клинком. Убей их!»

«Я абсолютно серьезен», — подчеркнул Мин Фейчжэнь.

В ответ на слова двух счастливых людей Хуа Цин потянулся к своей рубашке за летающими кинжалами и сказал: «Идеальное время. Попробуй вкус…

Стук! Мин Фейчжэнь уже отправил двоих в стену ударом ладони.

Хуа Цин: «Я еще не метал свои кинжалы».

Мин Фейчжэнь: «Разве это не показывает, что вы правы?»

«Не зацикливайся на себе!» Пятеро мужчин бросились на них.

Несмотря на узкое пространство, из-за которого их групповое построение днем ​​было невозможным, бойцы умело координировали свои атаки.

Мин Фейчжэнь выхватил из кармана Хуа Цина летящий кинжал и, не глядя, швырнул его ему за спину.

Хуа Цин: «Лови это!»

Кинжал сломал лезвия на своем пути и сразил семерых человек, остановившись только тогда, когда стена преградила ему путь. Кто-то напротив стены громко выругался, как будто его ударили ножом.

Мастер Ле: «За дверью никого не должно быть. Это кто?»

Чжилэ заикался: «Может быть, констебли Л-Лю Шаня?»

— Констебли? Несмотря на легкомысленное выражение лица, глаза Мастера Ле были такими же живыми, как всегда.

Чтобы выполнить просьбу Хуа Цина продемонстрировать свою точность, Мин Фейчжэнь посылал кинжал за кинжалом, кося их врагов, как косят осеннюю пшеницу. Ши Синьтуну однажды удалось нырнуть в сторону, но он заснул ногой.

Кто-то по ту сторону стены приказал: «Проклятые убийцы, подкрадывайтесь ко мне. Найди кукурузника, который тайком напал на меня.

Услышав приближающиеся шаги, Мастер Ле активировал хитроумное устройство, открыв за собой потайную дверь. Они уже вошли в темный проход, когда обернулись и увидели, как Мин Фейчжэнь тянется к записям на столе.

«Эти люди… и эти деньги теперь мои. Что вы собираетесь с этим делать?» — спросил Мин Фейчжэнь.

Мастер Ле ответил: «Хахаха, я не буду мешать тебе. Вы можете не знать, но люди следят за вами с тех пор, как вы появились в мире кулачных боев. Я бы не пришел сюда, если бы не шанс встретиться с тобой.

«Встреть меня? Что ты хочешь?»

«Я просто хотел спросить ваше имя, чтобы мой босс не наказал меня».

Сообщить чье-то имя боссу Лиги Убийц означало внести его в список «должен убить» или что-то очень близкое к этому.

— Раз ты спросил, обязательно слушай внимательно.

«Все, замрите! Вы все подозреваетесь в причастности к убийству. Двигайся, и я превращу тебя в подушечки для булавок. Констебль из Лю Шань Мэнь ворвался в комнату с более чем сорока констеблями только для того, чтобы увидеть группу мужчин, катающихся по земле, пухлого мужчину и мальчика в потайной двери, и, что больше всего бросалось в глаза, подростка. стоя с большим пальцем вверх.