Том 11.5 Глава 30

«Хуа Гэцзы, это твой шифу?»

«О чем ты? Мой учитель — главный вор Бэйпина, Чудесный Конгконг, Пустая Перчатка Белая Перчатка…

— Перчаточный Волк?

«Это Конгконгер! Ты действительно груб, не так ли? Мой шифу годами учил меня. Это, конечно, было бы, — Хуа Цин взглянула на старшего, поглощавшего еду за столом, — я думаю, мой шифу.

Мин Фейчжэнь не должен был удивиться, узнав имя легендарного вора, но он никогда не видел себя избивающим хрупкого старшего шестидесятилетнего при их первой встрече.

«Этот старый — Kongkong’er Бейпина. Приятно познакомиться, юный герой. Эта голень восхитительна». В левой руке у Конгконгера была куриная ножка, в правой — рыба, а губы были смазаны жиром.

— Приятного аппетита, старейшина. Позвольте мне наполнить вашу чашу для вас, — сказал Мин Фейчжэнь.

«Незачем! Лучше всего это сделать самому. Как я могу беспокоить тебя?» Kongkong’er взял еще три куриные ножки, выпил немного вина и, поев по полной программе, глубоко вздохнул. «Я приношу извинения.» Отрыжка! Есть вещи, о которых этот старик не может говорить.

«Да, да, у тебя было шесть барабанных палочек. Вот, вытри рот.

«Хватит отрезать мне шифу. Шифу, почему ты здесь? Я не впутывал тебя, не так ли?

Отношения Хуа Цин и Конгконгер никоим образом не были секретной информацией; Дом Конгконгера в Бэйпине подвергся вандализму еще тогда, когда Хуа Цин впервые получил прозвище Лорд Ву, Хуа Фейхуа. Сегодня была их первая встреча после катастрофы.

С жеманным видом Конгконг’ер сказал: «Хех, этот старик провел полжизни, скитаясь с места на место. Любая постройка, трещина или дыра могут стать уютным домом. Они просто хотели, чтобы он сказал им, где находится Лорд Ву; у нас нет никаких обид. Кроме того, даже если они смогут найти этого старого, они все равно не обязательно смогут найти вас. Каковы шансы, что для них произойдет чудо?»

С красными глазами Хуа Цин передал: «Извини, что вовлек тебя, Шифу».

«Какой шифу продаст своего ученика? Меня не нужно благодарить». Kongkong’er осторожно схватил Хуа Цин за руки, глаза тоже были влажными.

— Зачем ты пришел сюда, Шифу?

«С тех пор, как я покинул Бэйпин, за мной наблюдало бесчисленное количество людей из ортодоксальных и неортодоксальных фракций. В них есть безжалостность, но им нужно работать, чтобы больше работать головой». Хотя Kongkong’er улыбался, было нетрудно представить опасности, с которыми он столкнулся, основываясь только на его словах. «Я решил изолироваться, меняя убежища только раз в три месяца. Вместо того, чтобы искать тебя, я решил подождать, пока ты найдешь меня. Время текло немного медленно, но это неважно. Видеть? Мы воссоединились, нет? Хахаха. Этот старик в долгу перед вами за то, что вы защитили своего ученика, юного героя. Ему стыдно говорить это, но у него есть к вам дерзкая просьба.

Мин Фейчжэнь отсалютовал Конгконгеру. «Пожалуйста, говорите без оговорок».

«Этот старик не знал, был ли ты вором, когда ты напал, поэтому он провернул небольшой трюк». Kongkong’er достал из-под рубашки кошелек Мин Фейчжэня. — Этот принял некоторые меры предосторожности, так как не знал твоей истинной природы. Пожалуйста, прости его».

«Шифу?! Брат Мин, пожалуйста, прости нас. Это профессиональная привычка моего шифу.

Мин Фейчжэнь помахал рукой. — Ничего, старейшина. Хуа Гези и я практически кровные братья. Его деньги — мои деньги. Его шифу — мой шифу. Следовательно, денежный мешочек его шифу — мой денежный мешочек».

Хуа Цин: «Ты понял это наоборот».

«Нет, я этого не делал».

«Хахаха». После того, как он засмеялся, Конгконг’эр понял, что имел в виду Мин Фейчжэнь, поэтому он потянулся за своим кошельком с деньгами, но его рука заклепала. «Впечатляет, юный герой».

«Брат Мин?! Ты также украл мой шифу?!

«Цин, это круто».

— Шифу?

«Мы не проиграли». Конгконг’эр самодовольно вытащил из-за пояса маленькую парчовую шкатулку. «Честность заслуживает того, чтобы быть вознагражденной честностью. Из-за своих старых привычек он взял и это от тебя.

«Тебе нечем хвастаться! В чем вы двое вообще соревнуетесь?! Кража чьей-то собственности у них на глазах принесет вам только побои!»

Мин Фейчжэнь рассмеялся. «Я восхищаюсь твоими быстрыми глазами и руками, старец; однако коробка не принадлежит мне».

— Подожди, разве это не мое? — озвучил Хуа Цин.

Мин Фэйчжэнь некоторое время назад украл парчовую коробку у Хуа Цин.

«Ты снова удивляешь этого старика, Юный Герой. При этом у этого старика нет денег в кошельке. Разве это не делает это твоей потерей?

«Нисколько. Моя семья бедная и малообразованная, поэтому мы не кладем деньги в копилку. Как наследник учения моей семьи, я помню учения глубоко в своей душе». Мин Фейчжэнь бросил на стол две связки золотых монет.

Узнав золото, которое он спрятал в своей обуви, Конгконг’ер сказал: «Черт возьми, у вас быстрые руки!» Он открыл парчовую коробку и мешочек с деньгами перед собой, ворча: «Они действительно пусты… Кто тебя обучал? Черт возьми, это закулисно…»

Хуа Цин посетовала: «Это правда, когда говорят, что каждый обмен смертелен, когда соревнуются адепты. Я понятия не имел, что ты лучший вор, чем мой шифу, брат Минг.

Kongkong’er: «… Но я украл два предмета. Два к одному. Кто?

«Шифу, перестань пытаться! Ты совсем запутался, ясно?! Тебе плевать на свою репутацию?!

На лице Мин Фейчжэня было написано: «Черт, это твой прилавок?»

Хуа Цин: «Не признавай его! Ты победил! Вы полностью выиграли! Прекратите это бессмысленное состязание!»

Мин Фейчжэнь глубоко вздохнул. «Хо-хо, Старейшина, у тебя ухудшается зрение? У вас всего два предмета. Посмотри еще раз, сколько у меня есть?» Мин Фейчжэнь хлопнул по столу, открыв еще один мешочек с деньгами и нефритовую табличку.

Хуа Цин: «Разве это не мои?!»

Конгконг’эр задохнулся. «… И что? Смотри!»

Мин Фейчжэнь: «Что?! Разве этот головной убор не принадлежит Хуа Гэцзы?! Удивительно, но посмотрите это!»

«Его пояс?! Хм, смотри!

«Когда ты получила его одежду?! Ладно, смотри на меня!»

«Ой? Это нижнее белье! Ладно, смотри на меня!»

— Вы можете остановиться?! Эй, стой! Хуа Цин схватился за верхнюю часть его трусов, пока его руки не стали белыми как простыня.

Мин Фейчжэнь и Kongkong’er: «Тск, какая неприятность».

— Вы двое здесь неприятны! Уберите меня из вашего бессмысленного состязания! Что это за звук? Привет! Ждать! Ждать!»

Рвать!

Конгконг’эр приветливо отсалютовал ладонью. «Этот старик никак не ожидал, что в молодом поколении окажется кто-то настолько талантливый».

Мин Фейчжэнь ответил взаимностью на салют. «С возрастом приходит опыт. Я должен обратиться к вам за советом по поводу вашей техники снятия голов с пустых рук.

Они выбросили соответствующие кусочки ткани в своих руках, а затем от души рассмеялись.

— Только вы двое подождите! Хуа Цин, прикрывшись простыней, был единственным, кому не нравилась ситуация.

***

После полного обеда Мин Фейчжэнь спросил: «Старейшина, почему ты вдруг решил разыскать Хуа Гэцзы? Произошло что-то неожиданное?»

Kongkong’er поднял большой палец Мин Фейчжэня. «Очень проницательно с твоей стороны. Цин’эр, учись у него.

Хуа Цин плюнул на ноги Мин Фейчжэня, затем поднял лацканы новой одежды, которую он просил у владельца публичного дома. — Вы двое подождите. Однажды я дам вам пощечину! Я могу простить этот комплект одежды за то, что он маленький, но что за странный дизайн?»

«Прекратить жаловаться. Скажи спасибо, что тебе есть что надеть».

«Если бы вы двое не испортили мою одежду, разве я была бы вынуждена носить это? Клянусь, этот комплект одежды до странности знаком.

— Старейшина, ты хотел сказать?

«Верно. Я искал Цин`эр, потому что в прошлом месяце человек, которого я встретил в захудалом храме за городом, сказал мне…»

«Минг Фейчжэнь! Это ли не одежда для охраны публичных домов?! Что ты им сказал?!

«Тихо, мальчик. Я ударю тебя!»

— Мы заняты деловыми разговорами! Что с тобой не так?»

Хуа Цин молча поплакала в углу.

«В прошлом месяце, когда этот старик переоделся нищим, чтобы слоняться без дела на окраине города, он наткнулся на старого монаха, который одной ногой стоял в гробу. Он был бы уже мертв, если бы не его развитая внутренняя сила. Он был обездвижен на земле, поэтому не пил и не ел несколько дней. Этот старик не филантроп, и он был объектом гнева многих даосов. Из-за неписаных правил кулачного мира этот старик решил уйти, оставив ему немного еды и воды. Этот старый был примерно в пятнадцати метрах от монаха, когда монах внезапно открыл глаза, чтобы поблагодарить этого старого. По его словам, он монах из Шаолиня».

«Шаолинь?» Хуа Цин поспешил обратно, как только Мин Фейчжэнь и он посмотрели друг на друга.

Kongkong’er сделал глоток чая. «Он сказал, что его дхармическое имя Кончан. Еще в молодые годы этого старика ему посчастливилось общаться с монахами храма Шаолинь. Естественно, этот старый позаботился о нем, потому что этот старый узнал это имя. Единственная забота этого старика заключалась в том, что монах был самозванцем. К счастью, он мог ответить на все вопросы, которые задавал этот старик, включая вопросы, на которые мог ответить только человек его ранга в храме Шаолинь. Затем мы поменялись ролями, и он проверил эту старую. Поскольку было очевидно, что этот старик был союзником храма Шаолинь, почтенный Концан объяснил, что с ним случилось.

«Он сказал этому старику, что по незнанию вступил в большой заговор в разгар расследования преступления, унесшего жизни двух шаолиньских учеников. Узнав о личности этого старого, он призвал этого старого найти Цин’эр как можно скорее, а затем присоединиться к Шаолиню для защиты. Шаолинь — одна из трех самых больших сект, не говоря уже о том, что они все еще сильны после всех этих лет. Пока Цин’эр может присоединиться к ним, даже если он не сможет очистить свое имя, он будет в безопасности. Вот почему этот старик поспешил сюда.

Мин Фейчжэнь буквально мог слышать уважение, которое Конгконгер питал к Шаолиню.

«Действительно, Шаолинь сможет защитить его. Однако это не объясняет, почему вы голодаете.

«Этому старику пришлось ждать и он не мог развернуть деньги, поэтому он голодал пять дней. Если бы он развернул наличные, это было бы то же самое, что сказать людям, где он находится. Тем не менее, это не имеет большого значения. Когда вторглись чужеземцы с севера, этот старик и глазом не моргнул, даже когда ему пришлось пятнадцать дней обходиться без еды. Во всяком случае, это об этом. Цин’эр, иди разведай ситуацию снаружи. Если это безопасно, помчимся.

«Хорошо.» Хуа Цин вытянулся на цыпочках.

Через несколько секунд Мин Фейчжэнь и Конгконгер услышали: «Эй, охрана, где девушки?!» вызывая улыбки на их лицах.

«Старейшина, каким ты видишь Чжо Фэнжу?»

Конгконг’эр едва заметно вздрогнул. — Зачем ты его воспитываешь?

«Я уверен, что вы не просто узнали о том, где сегодня находится ваш ученик, но вы, должно быть, выбрали сегодня, чтобы установить с ним контакт, потому что мы вне поля зрения Чжо Фэнжу».

«Что ты о нем думаешь?»

«Вероятность 90% будет плохой новостью».

«Настоящие мужчины не ходят вокруг да около». Конгконг’эр ударил по столу ладонью. «Этот старик встречал самых разных людей за время своего пребывания в кулачном мире. Действия и слова Чжо Фэнжу противоречат друг другу. Один из них должен быть ложью. Даже если он не гнусный злодей, он определенно не тот честный человек, за которого себя выдает. Он, герой? Какая паршивая шутка».

«Хуа Гецзы доверяет ему».

«У Цин`эр есть физические данные, но он слишком честен и доверчив. Разве ты не такой же?»

Мин Фейчжэнь поднял взгляд к потолку. — Иначе я бы не спас его.

Хуа Цин у двери сообщила: «Мы можем уйти».

Мин Фейчжэнь: «Давайте навестим почтенного монаха».

***

«Что вы думаете?» Вопреки ее прежней яркой личности, когда Мин Фейчжэнь и Хуа Цин были в комнате совсем недавно, Руиси выглядела статически стоически.

«Боевая доблесть или остроумие?» Точно так же тон Юнгу указывал на отсутствие эмоциональных вложений в предмет обсуждения.

«Остроумие».

«Белый лист».

— Боевая доблесть?

«Неизмеримо».

— …Ваша оценка?

«Хотя он силен, он не идеален. Он не умеет заискивать ради выгоды и интриг. Хотя он не глуп, он молод, поэтому он склонен руководствоваться своими эмоциями. Мы можем этим воспользоваться».

— Что мы должны сообщить?

— Мы скажем… Он может быть лучшим кандидатом в зятья Ее Высочества Священной Девы.

Глоссарий