Том 11.5 Глава 61

Хуа Цин и Чжо Фэнру договорились о трех условиях: сохранять спокойствие перед лицом неприятностей. Не спешите бежать. Не раскрывайте свое местоположение. Следовательно, когда Хуа Цин наткнулся на хмурого монаха, он развернулся и закричал: «Святой!» затем развернулся, чтобы броситься к нему. Увы, большой монах в одиночку потянул Хуа Цин за воротник и закричал: «Атака!»

Хуа Цин почувствовал резкую боль в груди. Прежде чем он полностью потерял сознание вокруг, он услышал чей-то стон.

Первое, что почувствовал Хуа Цин, когда пришел в сознание, был влажный и пряный запах — продукт утренней сырости в горах. Судя по положению солнца, прошла ночь. — …Я-я жив? — выпалил он.

Где монах? Как я еще жив? Я до сих пор помню боль в груди, казалось бы, разрывающуюся… Что же случилось в конце?

Хуа Цин не просто избавилась от боли; он даже чувствовал себя легче и энергичнее, чем когда-либо.

Воздух вокруг здесь волшебный или что-то в этом роде?

Хуа Цин посмотрел вниз, но тут же прикрыл рот, чтобы не закричать. Грудь монаха впала, а лицо было ужасно белым и морщинистым, но Хуа Цин опознал в нем монаха, который напал на него прошлой ночью.

Хуа Цин провел визуальный аудит окружения, как только убедился, что монах не будет двигаться. Ему рассказали о светящемся валуне, но он оказался тускло-черного цвета.

Я… не ошибся местом, не так ли?

Желудок Хуа Цина заурчал, напоминая ему, что он не ел целый день. Несмотря на то, что у него был с собой паек, сейчас было не время и не место думать о еде. К сожалению, в его желудке ничего этого не было.

Подожди секунду. Это был не мой желудок.

Хуа Цин услышал еще одно рычание, которое исходило не из его живота.

Ад?

Никого не было ни впереди, ни сзади, ни сбоку от него.

Внезапно Хуа Цин услышал от своих ног: «Брат, если ты не собираешься есть, как насчет того, чтобы дать мне поесть?»

«Святой!»

***

Монах съел песочное печенье, как будто после нескольких дней голодания наконец-то нашел пищу. Не было никакой ошибки, что прошлой ночью он был тем, кто напал на Хуа Цин; однако по сравнению с тем, когда его глаза были налиты кровью, его телосложение и поведение изменились в обратном направлении. В этом случае его форма прошлой ночью могла быть его настоящей мутировавшей формой.

Через три лепешки монах поперхнулся: «У… У… у тебя…»

«Вода? Ты задыхаешься? Я принесу тебе немного.

Монах покачал головой, заставляя себя сглотнуть. «У вас есть вегетарианские булочки? Этот устал от тортов.

«… Нет.»

Монах уставился на песочное печенье в своей руке, вздохнул и снова принялся за еду. В мгновение ока он съел трехдневную еду Хуа Цин, но все еще облизывал пальцы, чтобы достать каждую крошку.

Хуа Цин не возражал против того, чтобы делиться своим пайком, так как у него не было к этому аппетита. «Никто… не придет сюда, верно?» Он все оглядывался в темноте, чтобы убежать, если какие-нибудь лысые люди когда-нибудь выскочат, чтобы навредить ему.

«За год, что я здесь, приходит только один человек, но у него больше нет причин приходить».

— Ты здесь уже год?

— И не ел уже год. Закончив очищать пальцы от крошек, монах вскочил и сложил руки вместе. «Спасибо, что спасли этому жизнь».

— Т-тебе не нужно меня благодарить. Это была всего пара пирожных.

— Этот благодарил тебя не за это.

— Ты чертовски лысый. Ты обед и тир?! Вы съели еды на три дня!

«Мой младший брат разрушил мое государство вуго. Я смог сопротивляться формации после того, как потерял ее, но это привело к тому, что я потерял контроль над своей энергией. В свою очередь, моя энергия разрушила мой разум. Я считаю, что это было намерением моего брата. Я не могу покинуть формацию, так что пусть он позволит мне стать самим собой. Чем больше я нервничал по поводу ситуации, тем быстрее падал. Ты случайно вломился, когда я страдал от отклонения ци.

— А потом я напугал твои чувства обратно в тебя?

«Если бы все было так просто. Я не мог контролировать свой разум; Сомневаюсь, что я бы остановился даже после того, как убивал людей три дня подряд, не говоря уже о том, чтобы остановиться только с тобой. Ведь ты меня спас. Точнее, реликвия на тебе спасла меня.

Хуа Цин инстинктивно потянулся к парчовому мешочку в рубашке. «Ты говоришь о моем Хранилище Джейд?»

— Да, на Центральной Равнине так это называют. Монах улыбнулся. «Когда я ударил реликвию у тебя в груди, моя энергия перекачалась в реликвию. Так как я был не в себе, я продолжал вливать энергию в реликвию. К тому времени, когда я восстановил самосознание, я потерял более 90% своей энергии».

«Ты… наполнил этот шар своей жизненной энергией?»

«Хотя я потерял большую часть своей энергии, я избежал тяжкого греха и спас себя. Есть ли что-нибудь, на что я могу пожаловаться?»

Хотя им все еще было что сказать друг другу, приближающиеся шаги прервали их. Странно было то, что интервал между тем, когда они заметили шаги, был невероятно коротким, несмотря на разницу в их подготовке.

Монах толкнул Хуа Цин в спину. «Сзади есть пещера. Спрячьтесь там».

Хуа Цин сделал, как ему сказали, не осмеливаясь даже высунуть голову, чтобы заглянуть.