Том 11 Глава 46 Еще одна встреча с опасностью. Только вопрос времени.

Маунт Далуо сделал все возможное, чтобы изучить все, что только можно, о Шести Злах — не в том смысле, что они все сидели за столом, обсуждая и читая книги, а затем обмениваясь заметками. Их исследования простирались на поколения, и каждое поколение придирчиво относилось к каждому персонажу на страницах. Каждое поколение, которое было вынуждено сражаться, использовало записи в практических экспериментах против Чаофэн и записывало свой опыт, чтобы другие могли сопоставить дополнительные данные, и даже если бы это была еще одна характеристика, о которой они знали, это могло бы спасти сотни людей.

Рекорды Героя Шэньчжоу и Мин Хуайю нельзя было использовать в качестве средних показателей, поскольку каждое поколение, кроме них, пожертвовало множеством жизней, чтобы убить зверей. Мин Хуаюй был единственным патриархом в истории, который когда-либо побеждал не одного, а двух зверей без каких-либо потерь.

Если использовать стандарт горы Далуо — скорее, самый признанный в мире стандарт — раса драконов, несомненно, была самой свирепой из шести зверей. Что касается повреждений, остальные пятеро не могли справиться с ущербом, который мог нанести дракон. Всеобъемлющие Небеса горы Далуо не могли проникнуть сквозь ее чешуйки. Феникс в легендах мог бы не отставать от скорости дракона, но его сила меркнет по сравнению с ним. Если бы его когти были металлическими ножами, горы были бы тем же, чем тофу для металлического ножа. Если бы его хвост был ступней взрослого человека, городские стены были бы замком из песка для ступни взрослого человека.

«Мин Фейчжэнь говорит, что звери, обитающие в Ниэяо, без сомнения, драконы. Если армия мутировавших зверей многовековой давности не возродилась, нет другого зверя, который мог бы за одну ночь стереть с лица земли столицу государства». Мин Сувэнь отодвинула сиденье, чтобы отдохнуть, и улыбнулась тем, кто был раздражен или ошеломлен. «Подтверждение этого нельзя считать хорошей новостью, поскольку у нас было бы множество жизнеспособных тактик, если бы это был любой другой зверь, который еще не созрел. Когда дело доходит до драконов, они всегда самые сильные».

Ах Нит, даже А-Лан, не очень хорошо разбирался в Шести Злах. На самом деле, А Нит все еще размышлял, существуют ли такие изверги.

Только Ло Мин, Фэн Сюэ, император Юаньшэн и Абель могли переварить информацию. Ло Мин уже дрался с одним во плоти. Фэн Сюэ не была знакома с Мин Сувэнь; однако он долгое время занимал видный пост в Наньцзяне, а также слышал подробности о Ниэяо от Мин Фейчжэня. Абельс был знающим человеком, который когда-то был одним из Десяти Верховных Святых.

Источник знаний императора Юаньшэна не был таким однозначным. Информация клана Ли о Шести Злах была передана вместе с троном. Однако предыдущая династия была окутана тайной, поэтому клан Ли можно было назвать второй горой Далуо, но они также могли совершенно не знать о Шести Злах. Хотя реакция императора Юаньшэна говорила о том, что он был проинформирован о Шести Злах, можно только догадываться, в какой степени.

Получив зрительный контакт от четверки в петле, спокойная, несколько своеобразная дева снова растянула уголки губ. «В чем мы можем быть уверены сейчас, так это в том, что существует более одного дракона. К сожалению, мы не уверены, сколько их. Существует большой разрыв между тем, когда дракон зачинает, и тем, когда он рождает; это легко может быть столетие.

«Наши шансы зависят от чисел от одного до девяти. Если сейчас девять, то, честно говоря, тебе стоит просто перекусить фруктами. Наслаждайтесь представлением. Совершите экскурсию, а затем идите домой. Нет причин делать из себя перекус. Это вдвойне для вас, Ваше Величество. Судьба мира связана с тобой. Если ты упадешь здесь, твой мечник не сможет взять верх.

Мой мечник? Она имеет в виду кого-то или использует эвфемизм?

«Это определенно не девять», — заявил Ло Мин. «Этому и его братьям из Наньцзяна удалось победить одного десять лет назад. Учитывая, что ты сказал, что одному рождению требуется много времени, маловероятно, что с тех пор родился еще один.

Император Юаньшэн сказал: «В худшем случае мы будем сражаться с восемью».

«По моим оценкам, их должно быть около шести», — предположил Фэн Сюэ. «Если слухи Ниэяо подтвердятся, даже если девять из них тогда разрушили столицу Бьюссента, они не могли сделать это невредимыми. Основываясь на тогдашней силе Бьюссента, я предполагаю, что во время трагедии погибли два дракона.

«Пять.» Бессент слегка приподнял губы. «Пять, потому что Морчер тоже не сдался без боя. По моим смутным воспоминаниям, охрана Моршера доблестно сражалась до победного конца.

«Все ваши догадки верны, но ни одна из них не верна», — заявил Мин Сувэнь. «Все, что гора Далуо может сказать, это то, что количество зверей, с которыми нам придется столкнуться, не настолько велико, чтобы нас уничтожили. Откровенно говоря, если бы драконов было больше шести, то вы бы сейчас видели не меня, а моего кузена Героя Шэньчжоу. Другими словами, мы практически ничего не сможем сделать».

Мин Сувен показала два пальца. «В настоящее время у нас есть две вещи, на которые мы можем рассчитывать. Во-первых, драконы не рожали добровольно. Как упоминалось выше, драконы предпочитают впадать в спячку. Поэтому человек ввел катализатор для их размножения. Логически тогда, хотя Янхуэй мог появиться, это не угроза — далеко не таковая. У нас есть шанс на победу, если остальные драконы тоже будут на том же уровне.

— Во-вторых, у шаманки Фэйт есть какие-то средства управления драконами. Скорее всего, драконы — это инструменты для достижения чего-то амбициозного. Это самая идиотская идея, которая может быть у кого-либо. На горе Далуо есть записи о бесчисленных колоссальных идиотах, которые пытались сделать то же самое, и ни один из них не преуспел. Пожалуйста, имейте в виду, что враги — опасные звери, а не люди. Существование этих идиотов только увеличит наши шансы на победу.

Встреча была прервана на рассвете, а затем продолжена позже. Всего через двенадцать часов военные всех штатов соберутся у горы Ваньюй.

Глоссарий

Мой мечник? Она имеет в виду кого-то или использует эвфемизм? — Переписанный анекдот. Это та же самая игра слов «меч» и «мразь». Если вам интересно, почему кто-то может их перепутать, то это потому, что глагол Ming Suwen, который присоединяется к «владеть мечом», обычно используется для «быть» в «быть подонки».