Том 6 Глава 26

«Младшая боевая сестра», — сказала старшая боевая сестра Мэн, полная энергии, указывая на свою новую младшую сестру. Чтобы убедиться, что ее аура превосходит ее старшую младшую сестру, она встала на цыпочки и своим высоким голосом лоли сказала: «Мы замерзаем! Чего ты там стоишь?!»

Старшая сестра Мэн, которой в этом году исполнилось семь лет, боролась с дикцией. Пресловутая демонесса кулачного мира напрягла мышцы лица, чтобы сдержать смех. Ей определенно хотелось смеяться; она просто боялась, что смутит старшую сестру Мэн. Она научилась быть внимательной спустя много-много лет. Мин Сувэнь могла капризно преследовать любую причудливую идею, которая пришла ей в голову, когда бы ей ни захотелось. Никто на горе Далуо не осмелился расспросить ее из-за ее старшинства. Когда пришло время столкнуться с последствиями, она свалила всю вину на Мин Фейчжэнь. Если Мин Фейчжэнь узнает, что она выросла, он будет тронут до слез.

Мин Сувэнь была более опытной, чем Шэнь Ижэнь, с точки зрения боевого мастерства, но она была подчиненной последней. Кроме того, ее назначили присматривать за детьми, а не в составе обычной команды. Несмотря на это, она не выглядела обеспокоенной ни в какой форме. Она весело играла с детьми. Напрашивался вопрос: была ли она доступной или всегда любила детей?

У молодых женщин-констеблей была практика во второй половине дня. В частности, они практиковали стиль Лю Шань Мэнь для начинающих. Зная, насколько опытным был Мин Сувэнь, Бай Ешуан освободил Мин Сувэнь от обучения. Однако, когда Мин Сувэнь увидела, что дети усердно тренируются на холоде, она пошла и присоединилась к ним. Она не выказывала раздражения или усталости; напротив, она была счастлива присоединиться к ним.

Хотя Мин Сувен была рада присоединиться к детям, содержание было скучным. Таким образом, она импровизировала и добавила немного веселья. Она играла обезьяну, собаку, лебедя, курицу, дохлую рыбу, летающую ласточку и так далее. Детям это очень понравилось. Технически она перешла от обучения к преподаванию.

После окончания тренировки Мин Сувэнь взяла свою старшую сестру Мэн за руку и научила ее «Возвращению дохлой рыбы». Когда старшая сестра Мэн подняла глаза, она увидела цветы сливы. Веселая, она спросила: «Младшая сестра, хочешь немного потока?»

Как только Мин Сувэнь поняла, что «поток» означает цветы, сестра Мэн уже была у цветущей сливы. К сожалению, она столкнулась с вертикальной проблемой, что впоследствии привело к разочарованию. Поэтому ее младшая сестра подошла сзади с нежной улыбкой: «Старшая сестра, хочешь, я тебя подниму?»

«Не могли бы вы?» — спросила сестра Мэн, широко улыбаясь. Она раскинула руки и весело продолжила.

Мин Сувен рассмеялась. Она ущипнула старшую сестру Мэн за лицо и подняла старшую сестру. Старшая сестра Мэн, напротив, усердно пыталась определить, какой цветок сливы самый красивый. Она не могла найти ничего, что понравилось бы ей больше, чем красное и белое вверху. К сожалению, она все еще была вертикальной проблемой. Она торжественно сказала: «Младшая сестра, я не могу дотянуться до него. Поднимите меня, когда я стану старше, и я сорву его для вас».

Мин Сувен улыбнулась: «Тебе не нужно ждать до тех пор. Я сорву его для тебя сейчас».

Мин Сувен была известна своими ногами, которые оставались стройными и мягкими, в отличие от многих других женщин-мастеров боевых искусств, которые в итоге стали более мускулистыми. Короче говоря, они определили «идеальные женские ноги». Однако в них заключена взрывная сила. Она поднялась с земли. Старшая сестра Мэн хихикнула; она была невероятно взволнована всю дорогу.

«Младшая сестрёнка, младшая сестричка, ты такая крутая! Ты такая крутая!» взволнованно воскликнула старшая сестра Мэн, прежде чем, наконец, вспомнила о своем статусе. Она откашлялась и, покраснев, сказала: «Н-не так уж и плохо. Можешь взять сливовый поток».

«Нет, нет, я не могу этого вынести. Спасибо, старшая сестра Мэн», — ответила Мин Сувэнь, учтиво улыбаясь, когда взяла цветок и поставила старшую сестру обратно на землю. Старшая сестра Мэн ярко улыбнулась, когда Минг Сувэнь осторожно потерла ей волосы.

Мин Сувэнь вспоминала, как Бай Ешуан сказал ей: «Младшая сестра Мин, я надеюсь, ты сможешь присматривать за детьми. Пусть они и старше тебя по имени, но они дети… и они сироты. Юная Мэн не знает, что ее родители умерли. Я знаю, что это необоснованное требование, но, пожалуйста, примите мантию».

Бай Ешуан своей просьбой напомнила Мин Сувэнь о себе. Мин Сувэнь задумалась: «Фейчжэнь, ты тоже видишь во мне миниатюрную и привлекательную девушку?»

Мин Сувен не смогла удержаться и крепко обняла свою старшую сестру Мэн, у которой была очаровательная и невинная улыбка. Она чмокнула девочку, отчего старшая сестра Мэн вскрикнула и покраснела. Не из тех, кто смирится с поражением, не вступая в бой, она в отместку чмокнула Минг Сувэнь в щеку. Они вдвоем наслаждались своей маленькой игрой.

========

Су Сяо высунул голову из входа. Убедившись, что его никто не обнаружил, он тайком выскользнул из Министерства юстиции. Он перешел от медленной ходьбы к бегу, как только продвинулся на некоторое расстояние между офисом и собой. Он искал информацию и рисковал догадываться, чтобы остановить фермеров перед префектурой Шуньтянь. Он крикнул: «Подожди!»

Группа шла, покачиваясь из-за ударов палкой, которые они получили. Сестра Ню так много плакала, что все, что она пыталась произнести, было невнятным. Один из самцов вспомнил милую девушку. Взглянув на него, он закричал: «Зачем ты здесь?»

Су Сяо искренне ответил: «Меня зовут Су Сяо. Что именно произошло? Пожалуйста, объясните мне ситуацию. Вы уже посещали префектуру Шуньтянь раньше. Без уважительной причины вас не пустят».

Су Сяо не мог удержаться от вмешательства, несмотря на то, что секретарь Лэн объяснял, что дело не находится в руках Министерства юстиции. Люди просто позволили своим эмоциям взять верх над ними в офисе, что привело к физической ссоре. Хотя они были не правы, когда били других, секретарь Ленг уже наказал их за это. Поэтому Су Сяо решил докопаться до сути.

«Ты можешь помочь?» — с сомнением спросил крупный мужчина. «Сколько вам лет? Вы женщина-чиновница? Чем можете помочь?»

«Я не женщина-чиновница», — ответила Су Сяо, доставая золотой императорский указ. Таинство было доступно только в императорском дворце. Су Сяо серьезно объяснил: «Я Байху Лю Шань Мэня. Мне было приказано расследовать подпольные боевые соревнования в округе Ухуа. Я слышал, что вы упомянули об этом, и теперь прошу у вас больше подробностей».

Группа жителей была поражена, увидев жетон. Они были в восторге от встречи с кем-то, готовым помочь. Сестра Ню поспешно выразила свое отношение: «Спасибо, сэр, я имею в виду, мэм. Я имею в виду, э-э, мисс».

Другой житель деревни заметил: «Я не знал, что в наши дни такие красивые девушки будут работать чиновниками».

Один из мужчин был ошеломлен: «Моя дочь примерно того же возраста, только она намного тяжелее этой девочки. Есть ли у нее шанс стать чиновником?»

Су Сяо в ярости: «Я мужчина!»