«Это очень серьезная проблема».
Секретарь отдела кадров Чжан Чуньфэн сидел у себя дома. Конг Дуань, секретарь Министерства обрядов, и Цянь Вуке, секретарь Министерства доходов, собрались в доме секретаря Чжан Чуньфэна сразу после конференции. Все трое хотели обсудить вопрос, обсуждавшийся ранее во дворце. В частности, они хотели обсудить трех студентов, которых их попросили взять под свое крыло.
Секретарь Чжан наслаждалась глотком чая. Поглаживая свою бороду с суровым темпераментом, он сказал: «Его Величество обычно не собирал шесть министерств просто так, но сегодня он собрал нас и премьер-министра для такого грязного дела. отстранены от власти.Всем известно, что Цилиньские гвардейцы теперь обладают наибольшей властью среди трех правоохранительных органов.Только у окружения Его Величества есть шанс против них, потому что у них есть Тянь Ху.Единственный достойный упоминания под командованием вице-капитана Лю Шань Мэня Шэня констебль с прямым лицом и холодный. Они никуда не пойдут с таким ужасным отсутствием таланта «.
Секретарь Цянь вмешался: «Возможно, поэтому Шэнь Ижэнь попросила Его Величество уделить ей особое внимание при вербовке. Не забывайте, что Его Величество и клан Шэнь были друзьями на протяжении десятилетий».
«Тем не менее, Лю Шань Мэн наблюдает за делами в военном мире. Если это не связано с военным миром, префектура Шунтянь или местные правительственные учреждения решают проблемы, даже если это вопрос безопасности. Лю Шань Мэн не нужен. Это безумие для Его Величества. просить нас взять их в ученики».
Секретарь Чжан покачал головой: «Вы двое были бы встревожены, если бы узнали, что это за шутка. Этот старик встречался с тремя упомянутыми людьми. Тан Е приемлем, но двое других — оскорбление императорского двора. все мускулы и нет мозгов. Мы трое — ученые. Нам нравится литература во всех формах и формах, в том числе на работе. Нам было бы очень трудно обращаться с мастерами боевых искусств, будучи студентами».
— Ты абсолютно прав, брат Хе Я.
Хэ Я был любезным именем секретаря Чжана. Секретарь Конг и он были близки по возрасту и присоединились к императорскому двору в одно и то же время. Вот почему они обычно обращались друг к другу по вежливому имени. Судя по всему, секретарь Конг был одним из потомков Конфуция, хотя неизвестно, в каком именно поколении. Он был уравновешенным человеком, ценившим формальности, мораль и характер.
Трое неуправляемых констеблей Лю Шань Мэнь действовали Секретарю Конгу на нервы. Он рассердился: «И у нас есть худший из них, Чума Лю Шаня, Мин Фэйчжэнь, среди троих. Он не только опаздывает на конференции, но и ушел, не сказав ни слова во время выбора фумы, ошарашив всех. игнорирует Его Величество. Я рад, что принцесса Хунчжуан не выбрала его своим мужем. Иначе он навлечет позор на императорскую семью».
Секретарь Цянь, секретарь Министерства доходов, любимым хобби было составление заговоров. Нахмурившись, он добавил: «Эти трое неорганизованны, не соблюдают правила и являются настоящими мастерами боевых искусств. Я думаю, что императорский двор будет активно продвигать их как военных чиновников в будущем, поскольку они из Лю Шань Мэнь. Помимо того, как мы работаем, это означает, что они не подходят для наших трех отделов.По этой причине им лучше всего учиться в военном министерстве Ли Цзинчаня.Я думаю, Его Величество добавил нас в уравнение по другим причинам. «
«Секретарь Цянь прав. Его Величество хочет, чтобы эти трое образно укоренились при императорском дворе. Он не хотел бы, чтобы мы брали учеников. Если бы они были под нашими знаменами, они, естественно, наслаждались бы гладким путешествием при императорском дворе, а также привилегиями. … Кто посмеет отказать? Из этого мы можем сделать вывод, что Его Величество искренне хочет повысить троицу».
По мере того как он продолжал, голос секретаря Чжан звучал все более и более уверенно. Он кивнул: «К счастью, план провалился благодаря вмешательству премьер-министра и секретаря Ленга. В противном случае последствия были бы ужасными. Его Величество с возрастом становится все хитрее».
В ту секунду, когда трое почувствовали облегчение, что избежали бедствия, они услышали чей-то ясный голос, доносящийся снаружи. Голос явно принадлежал кому-то из императорского дворца. Посетитель заявил: «Прибыл императорский указ! Секретарь Чжан, секретарь Король и секретарь Цянь, прислушайтесь к указу Его Величества!»
К тому времени, как они это узнали, указ уже был у дверей.
========
В офисе военного министерства.
Секретарь Ли, сидевший в гостевой комнате, хлопнул себя по голове и пробормотал: «Не так давно мы дико поссорились из-за Цзинь Вансуня и семи принцев-чемпионов, но сегодня Его Величество сменил тему. О чем он думает? не понимаю, что случилось сегодня».
Старый друг госсекретаря Ли, госсекретарь Лу Боан, сидел рядом с ним. С изящно сделанным устройством в руке и опустив голову, он ответил: «Если бы вы это сделали, это было бы чудом. Просто знайте: у Его Величества были другие планы, скрывающиеся за поверхностным уровнем того, что он сказал. Хорошо, что вы не поняли. .»
«Почему Его Величество говорит все глубже и глубже? Все, что я слышу, сбивает с толку. Чувак, что имеет в виду Его Величество, когда берет студентов? Я сейчас на грани. Я провел большую часть своей жизни, сражаясь войны, даже не думая о том, чтобы взять преемника. Конечно, мне нужен ученик, особенно этот Минг Фэй, какое у него лицо. Он крепкий физически.
Не опуская головы, секретарь Лу сказал: «В ваших интересах держаться подальше от этого».
Секретарь Ли отреагировала удивленно: «А? Вы хотите драться со мной за него? Этот Минг Фэй, каково его лицо, — очевидный полоумный. Нет смысла его завербовывать».
«Вы не должны вмешиваться, и я не буду. Пусть вмешиваются», — ответил секретарь Лу, продолжая возиться с устройством в руках. Он хладнокровно уточнил: «Семь Белых Принцев-Чемпионов всегда были занозой в боку Его Величества. Независимо от того, наша ли это фракция, их фракция или Его Величество, никто из нас не хочет, чтобы Семь Принцев-Чемпионов продолжали свою дерзкую деятельность. .»
Уточнение только еще больше запутало госсекретаря Ли. Каким-то образом он прошел путь от студентов до Семи Принцев-Чемпионов.
«Намерение очевидно. Окружение Его Величества — это, по сути, его охрана и служба безопасности императорской семьи. Гвардейцам Цилиня поручено защищать королевство, поддерживать порядок и иметь дело с неортодоксальными сектами. — Лю Шань Мэнь, констебли, обеспечивающие правосудие от имени небес, — объяснил секретарь Лу, прежде чем внезапно сменить тему. «Старый Ли, как долго тебе нужно готовиться, чтобы уничтожить Семерых Белых Принцев-Чемпионов?»
Поглаживая бороду, секретарь Ли сказал: «Десять месяцев на подготовку. Четырнадцать месяцев на подготовку солдат. Дайте мне полтора года. Семь чемпионов Белых принцев или семь черных принцев, я их всех скосю».
«Они живут прямо по соседству. Если ты будешь вести себя так ярко, как они не узнают, что ты придешь?» — риторически спросил секретарь Лу. Наконец он поднял глаза: «Единственное решение — позволить бойцовскому миру найти компрометирующие улики, чтобы постепенно разрушить и искоренить их. Вот почему Его Величество хочет взрастить и воспитать Лю Шань Мэнь».
«Вы имеете в виду, что мы не должны вмешиваться?
«Если мы вмешаемся и позволим им начать с кулачного мира, пройдет целая вечность, прежде чем мы сможем начать войну. Его Величество думает о долгосрочной перспективе. Если мы будем следовать его плану, это займет, по крайней мере, десять лет. Как Мы выиграем от участия? Это хорошая идея, чтобы премьер-министр Ли помешал делу. Мы должны найти возможность попросить об отпуске. В наших интересах не вмешиваться», — пояснил госсекретарь Лу.
Секретарь Ли яростно кивнул. Вопрос был в том, насколько он действительно понял? Оба они были реформистами; однако секретарь Ли был небрежен, в отличие от секретаря Лу. Таким образом, секретарь Лу на самом деле был стратегом фракции.
«Королевский указ прибыл! Секретарь Ли из военного министерства и секретарь Лу из министерства работ, пожалуйста, придите и прислушайтесь к указу Его Величества!» кто-то позвонил снаружи.
========
Премьер-министр Ли Си выпил чая Лунцзин. В его руке был белый камень, используемый в Го. Он долго размышлял, прежде чем сыграть. Он очень вложился в игру. Рядом с ним была красивая женщина лет сорока. Она была красавицей во всех отношениях. Даже ее манеры были утонченными. Однако ее серьезное выражение указывало на то, что ее нельзя недооценивать. В то время как другие льстили премьер-министру, она возмущалась: «Это действительно раздражает, когда ты не отвечаешь на то, что тебя спрашивают. Скажи мне: для чего Его Величество вызвал тебя во дворец?»
Вышеупомянутая женщина была женой премьер-министра. Она была молода на вид — была моложе премьер-министра на тридцать лет. Его первая жена давно ушла из жизни, после чего он женился во второй раз. Несмотря на разницу в возрасте, они очень любили друг друга.
Премьер-министр никогда не женился ни на ком другом после женитьбы на мадам Ли. Когда он женился на ней, ему было уже за пятьдесят. Его старшему сыну было всего девять лет, что означает, что он все еще был в приличной форме.
Мадам Ли ткнула мужа в руку и проворчала: «Что-то случилось? Его Величество вызвал вас всех ни с того ни с сего. Вас это не коснется, не так ли? «
Мадам Ли знала, что ее муж служил императорскому двору на протяжении трех поколений; тем не менее, она одинаково хорошо знала его темперамент. Старик любил дурачить других. Время от времени он подшучивал над Императором. Это всегда было поводом для беспокойства. Она всегда заставляла его сообщать ей о том, что произошло, когда он возвращался с конференций, чтобы посмотреть, не переступил ли он черту в каком-либо качестве в тот день.
Премьер-министр Ли усмехнулся. Он был сосредоточен на своей игре в го. Прошло некоторое время, прежде чем он, наконец, ответил: «Вам не о чем беспокоиться, миледи. Не волнуйтесь. Я служил императорскому двору в течение трех поколений. Я точно знаю, что говорить и делать. Его Величество хотел, чтобы мы работали над глупая задача».
Мадам Ли наклонилась: «Что это? Что это? Можете ли вы добавить еще одно достоинство к своему имени, если добьетесь успеха?»
«Видите ли, вы явно не профессионал в этой области. Какие заслуги? Я служил чиновником всю свою жизнь. неприятность, таким образом, менее надежен».
«Почему вы так ненадежны, милорд? Что плохого может выйти из совершения чего-то?»
«Конечно, это плохо. Это катастрофа. Если вы чего-то добиваетесь, вы выделяетесь. С каких это пор выделяться — это хорошо? Почему бы не держаться подальше от тривиальных вещей и не наслаждаться ничем не ограниченной жизнью?» ответил премьер-министр Ли. Он был доволен исходом игры. Он отложил инструкцию и улыбнулся: «Сделай мне массаж. Зимой у меня всегда болит спина».
«Да, мой Лорд», — ответила мадам Ли. Она начала делать мужу его массаж, постукивая и растирая: «Вы не должны отмахиваться от всего, что говорит Его Величество. Вы можете обладать огромной властью и влиянием, однако Чжан Чуньфэн из Министерства кадров и Лу Боань из Министерства труда — личности. тебе нужно быть осторожным. Они оба хотят занять твое место. Ты никогда ничего не делаешь, кроме как обедаешь в таверне «Восемь божеств» и пьешь в ресторане «Дунпо».
Премьер-министр Ли рассмеялся: «Вы мудры, моя госпожа. Я удивлен, что вы это видите».
Мадам Ли начала выглядеть немного самодовольной и меньше прикладывала усилий к своему массажу: «Хех, это ничего. Я кое-чему учусь, когда хожу за тобой».
Премьер-министр Ли расхохотался. Он никогда не чувствовал себя одиноким рядом с женой. Через некоторое время он встал и сказал: «Моя госпожа, мне нужно ненадолго выйти. Если кто-нибудь придет меня искать, скажите им, что меня нет дома».
Затем премьер-министр схватил сумку и ушел, заложив руки за спину, хихикая на выходе. Мадам Ли была в ярости: «Эй! Что я тебе только что сказала? Ты ненадежный старый чудак!»
Евнух из императорского дворца постучался к премьер-министру через час с указом. Однако к тому времени он уже был в таверне «Восемь божеств».
Глоссарий
* Хе Я — произносится как «Хер Я»
**Секретарь Конг был одним из потомков Конфуция. Для тех, кто не знает, имя Конфуция было Конг Цзы, таким образом, он делил имя с Конг Дуаном, секретарем Конгом. Их фамилия одного и того же персонажа.
***Чай Лунцзин — буквально «чай Драконьего колодца»