Том 6 Глава 9

Премьер-министр не ушел в отставку и прислушался к указу. Вместо этого он прижал руку к уху и сказал: «О, этот старик стареет. Видите ли, у этого старика плохой слух и зрение. Молодой господин Хао-цзы, вы сказали, что там остались остатки посуды?»

«Э-э? Я сказал, что был императорский указ…»

«К черту твое плохое зрение! Ты хочешь сказать, что не можешь понять, как выглядит евнух, когда их так много во дворце?! Ты явно пытаешься увернуться от стрелы!

Старик казался взволнованным этим; он сузил глаза и посмотрел на перила второго этажа: «Этот старый стареет. Я… я… я ничего не вижу. Дайте мне чаю, пожалуйста».

Старый премьер-министр оперся на перила и соскользнул вниз, как будто был бессилен. Не в силах удержаться, он перекатился через перила!

Таверна «Восемь божеств» представляла собой классическое трехэтажное здание. По другую сторону перил на втором этаже была дорога. Премьер-министр не был мастером боевых искусств. Если он упадет на землю внизу, он будет серьезно ранен, если не станет умственно отсталым.

Взволнованный евнух Хаози и люди, узнавшие, что он премьер-министр, в шоке воскликнули. Однако, когда они посмотрели вниз, то увидели, что его телохранитель Янбэй прыгнул за ним. Используя свой маневр «Золотой дикий гусь», он спустил премьер-министра на землю в целости и сохранности. Я заметил, что Янбэй имел даосское происхождение из маневра.

«Эй, его телохранитель неплохой»

Премьер-министр вел себя совершенно ошеломленно, как будто имел дело с болезнью Альцгеймера. Он отреагировал: «Э? Где я?» тем не менее, он убегал с Яньбэем на буксире.

«Трахни меня! Притворяясь невежественным, чтобы уклониться от императорского указа? Стандарт установлен!

Игнорирование принесенного к двери указа считалось тяжким преступлением. Сказав это, евнух Хао-цзы не осмелился доложить премьер-министру за игнорирование имперского указа. Поскольку я не бежал, евнух Хаози повернулся ко мне: «Юный Мин, раз уж ты здесь, прими императорский указ от имени Лю Шань Мэнь».

Евнух Хаози бросил мне желтый свиток. У меня даже не было времени подумать о том, чтобы встать на колени или поблагодарить Его Величество, поскольку он погнался за премьер-министром со своей группой, прежде чем я успел среагировать.

Второй Брат подбежал к нему: «Большой Братан, глава министров императорского двора еще менее надежен, чем ты».

«Не плевать сюда рубец». Я поправил Второго Брата: «Он гораздо менее надежен, чем я».

Я открыл желтый свиток. Содержимое меня удивило. Его Величество вызвал Су Сяо, Тан Е… и меня в зал Уин после завтрашней утренней конференции. Он, вероятно, хотел увидеть Тан Е из-за его боевого мастерства, Су Сяо, вероятно, чтобы удовлетворить свой новый гей-фетиш, но у меня не было ни малейшего представления о том, для чего он хотел видеть меня вместе с ними.

«Есть ли в данный момент сделка «призови воина, получи один бесплатно»?»

Единственным объяснением, которое пришло на ум, было то, что Его Величество хотел наказать меня за дерзость во время соревнования с Цзинь Вансуном. Тем не менее у меня были сомнения, так как с момента события прошло несколько дней. Наверняка он не был таким мелочным. Итак, я вернулся к исходной точке. Я засунул имперский указ в рубашку и собирался не торопиться, обдумывая его, как только вернусь. Но, увы, внезапно подошел официант и заявил: «Извините, вы не заплатили за еду».

— О, счет.

Я послал Второму Брату зрительный сигнал. Он тут же вытащил бумажник: «О, счет. У тебя сегодня что-то особенное, так что это твое».

Сказал официанту: «Этого мало…»

Второй Брат загремел: «Как? Я посчитал. Ты пытаешься одурачить своих клиентов прямо в их лицах?»

«Ваш счет оплачен», сказал официант, переполненный без слез горя. «Но счет старейшины все еще не погашен!»

‘Хм? Жемчуг, изумруды и нефритовый суп премьер-министра?

Вода сказала: «Пожалуйста, заплатите еще два таэля».

‘Мать. бля. Замедлите! Это коварное старое дерьмо!

«Второй брат, ты помоешь за них тарелки, а я пойду и отомщу за тебя!»

«Э? Подожди! Большой Братан!»

Я оставил Второго Брата трагически плачущим, когда я умчался сразу после того, как закончил свое предложение.

Я показал Тан Е и Су Сяо императорский указ, чтобы они организовали свои графики. Мы же не могли запятнать репутацию Лю Шань Мэнь, не так ли?

Тан Е многозначительно кивнул: «Сейчас я живу недалеко от входа в имперский город, так что буду там вовремя».

Обеспокоенный Су Сяо проворчал: «Я дежурю завтра утром, поэтому не могу тебя разбудить. Не забудь проснуться сам, старший брат Мин».

Я проворчал: «Слезь с моего чемодана. Что сложного в том, чтобы проснуться?»

========

Второе утро в императорском дворце.

Красивый и энергичный молодой человек стоял перед пустым дворцом. Он был одет в черную мантию мастера боевых искусств, а его волосы были собраны в хвост. Казалось, что дворец давно заброшен. На вид это был симпатичный молодой человек лет тринадцати-четырнадцати. Когда его волосы были стянуты назад, его молодое лицо было полностью видно. Все его тело было чисто-белым. Если бы кто-то не был особенно проницателен, его, скорее всего, приняли бы за девушку.

Молодой человек прошел через многое, чтобы найти дворец. Еще сложнее было перевозить туда оружие. На оружейной стойке было разное оружие. Если быть точным, то это были самые распространенные восемнадцать рук в боксерском мире.

Сдвинув брови, молодой человек прокомментировал: «Сегодня я буду практиковаться в технике сабли Эмэй».

Он взял саблю и начал размахивать ею. Он был быстр; однако это были буквально случайные колебания. Если принцесса Хунчжуан увидит его, она придет в такую ​​ярость, что отправится назад, чтобы ударить его палкой тридцать раз.

«Теперь давайте попробуем фехтовать на мечах Удан!»

Он положил саблю и взял шпагу. Он начал практиковать причудливую игру на мечах. Его исполнения не хватало. Он усердно занимался своей практикой. К сожалению, по множеству причин его улучшения были незначительными.

Затем он взял посох и начал размахивать им. На это было трагично смотреть, но он тренировался до тех пор, пока не промок от пота. Он прошел через все восемнадцать рук за час, но ни одной из них не владел правильно. Вымотанный, он сел на землю. Без всяких сожалений он пробормотал: «Интересно, правильно ли я практикую. Могу ли я считаться адептом?»

«Мм…» Он положил голову на палец и заметил: «Если бы у меня был шифу».

Внезапно он заметил, как на него легла темная тень. Он окаменел, когда поднял глаза и увидел огромную фигуру!

========

«Ах, дерьмо, я опаздываю! Я опаздываю!»

Я делала прическу на бегу. У меня изо рта свисали китайские круллеры, а к талии был привязан пакет с соевым молоком.

Всю прошлую ночь я пытался понять, для чего Император вызвал меня. Затем я прочитал «Черно-белое отражение» и «Розовое отражение», которые накопил за последний месяц. В результате я проспала допоздна!

Я проглотил китайский руллер так быстро, как только мог, и вошел в императорский дворец своим обычным методом — с помощью цингун. Технический термин был «проникновение». Учитывая прошлый раз, я уже трижды проникал в императорский дворец. Это было быстрее, но был недостаток: приходилось редактировать записи входа и выхода. Джин Вангсун в прошлый раз узнал мою личность благодаря этому, так что рано или поздно это должен был сделать кто-то другой. Соответственно, я подошел к входной двери, чтобы отредактировать записи, а затем вошел в город через другую дверь.

Императорский дворец было нетрудно пройти из-за высоких городских стен, но из-за слишком тщательного патрулирования. Я всегда был в опасности быть замеченным. Поэтому я всегда выбирал путь к Малым Южным воротам, которые когда-то охранял. Именно здесь мы с генеральным директором Бай познакомились. Напротив него находился Холодный дворец, хотя он использовался для заточения наложниц, совершивших ошибки. Вот почему там никого не было. Это был самый простой путь из имперского города в Запретный город.

Когда я проснулся, утренняя конференция уже закончилась, так что я был на грани опоздания! Я подошел к Малым Южным воротам. У меня явно не было ключа. Но, тем не менее, преодолеть стену для меня было просто. Таким образом, я перепрыгнул через…

«Аааа!»

«Аааа!»

Два трагических крика раздались у Малых Южных ворот.

л