Том 8 Глава 15

Каждая семья установила красные фонари, розы, белые цветы сливы и другие новогодние украшения за пределами своей собственности. Фраза из стихотворения Ван Аньши «Цветение сливы» времен династии Сун звучала так: «Было очевидно, что это не снег, потому что там танцевали лепестки цветов». Эта сцена была такой: «Было очевидно, что это был не снег, потому что фонари говорили: «Привет».

«Старший брат Мин», — произнес Су Сяо, внезапно появившись рядом со мной. «Это канун Нового года».

«Это?» — заметил я, сложив руки на груди, глядя на это зрелище.

Я вел жизнь отшельника в течение последних двух лет, прежде чем присоединиться к Лю Шань Мэнь, но это не означало, что я отсиживался в помещении в течение двух лет. Тем не менее, я не чувствовал такой захватывающей атмосферы уже много лет. Да, все это было модно и суетливо, так как год в столице все время подходил к концу. В новогоднюю ночь была другая атмосфера, как говорится.

Вы чувствуете только сквозняки, несущие этот особый аромат, запах петарды и горящей желтой бумаги в канун Нового года. Вы видите так много красных свечей и фонарей только днем ​​в канун Нового года. Если бы кому-нибудь когда-либо были нужны доказательства того, что люди могут быть счастливы, даже будучи простыми людьми, живущими мирской жизнью, они бы нашли их в канун Нового года, когда все лица сияли. Судя по выражению лица императора Юаньшэна, он, должно быть, слишком хорошо знал это чувство, потому что он был вдали от своей семьи в тот день, когда семья собиралась вместе. Независимо от происхождения, родословной и статуса, все на этих землях праздновали наступающий год.

— Я скучаю по маме, — пробормотал Су Сяо. — А как насчет тебя, брат Мин?

«Я? Я… скучаю по старому педерасту», — ответил я, скрестив руки на груди, чтобы подумать. «Немного».

«Моя мать, должно быть, очень скучает по мне», — сказал Су Сяо со слезами на глазах.

Я потер голову Су Сяо, чтобы подбодрить его, но он в отчаянии покачал головой и вытер слезы. Он тихо пробормотал: «Это единственный раз, когда я позволяю тебе прикоснуться».

Я беру свои слова обратно, что говорил о том, что все лица сияют в канун Нового года. Тан Е, потерявший семью много лет назад, был явно огорчен.

Первым улыбнувшись, император Юаньшэн продекламировал: «Сумеречный дворец Сефан, прекрасный дворец, снова выдерживает испытание временем. С приходом весны уходит холодный снег».

«Блестящая золотая дуга на свече подобна раскинутым лепесткам цветов. Все весело пьют и танцуют, чтобы проститься со старым и встретить Новый год», — закончила дева.

«Это была блестящая поэзия. Как редко можно встретить человека, который знает это стихотворение».

Люй Яоцинь поджала губы в улыбке: «Это император Тайцзун, «Не спать всю ночь, чтобы встретить Новый год» Ли Шимина. Я прочитала его случайно и переписала, потому что подумала, что это хорошее стихотворение. помните стихотворение другого императора, очень достойное восхищения».

Взволнованный видом милости Люй Яоцинь, император Юаньшэн сменил тему, дав указание: «Найди место для ночлега. Не привлекай внимания».

Голос императора Юаньшэна вернул мне самосознание. Я похлопал Тан Е по плечу, побуждая его кивнуть в ответ, подразумевая: «Я знаю, что ты имеешь в виду».

Я улыбнулась и направилась обратно к карете.

К моему удивлению, люди, видевшие нас, выразили нам свою неприязнь.

Поскольку я первым отправил сюда Бай Ешуана, они, должно быть, нашли место для ночлега; Я полагал, что гвардейцы Цилиня и свита императора Юаньшэна тоже нашли бы место для ночлега. Поэтому мы добавились в толпу.

Конечно, мы могли бы сказать владельцам гостиницы, кто мы должны требовать места для ночлега. Тем не менее, мы не могли доверять людям, и это не было бы «тайным» в любом смысле этого слова.

Император Юаньшэн собрал нас после того, как мы потратили некоторое время на поиски ночлега, и сказал: «Как не повезло. Ну, я понимаю, что это Новый год, и Совершенствующий Божественный Конвент соберет сюда много людей — не говоря уже о том, что мы, вероятно, последние. чтобы прибыть сюда, поэтому нам негде остановиться».

Дугу заметил: «Я никогда не ожидал, что мне придется покинуть город после прибытия, особенно в канун Нового года».

«Нет, в этом не будет необходимости. Поскольку мы старались вести себя сдержанно и стали жертвами обстоятельств, нам даже пришлось арендовать фермерское поле, чтобы спать на нем. Теперь все по-другому».

Брови понятно приподнялись. Император Юаньшэн бросил взгляд на…

Мне?

«Юный Мин, это твой шанс проявить себя?»

«А? Что? Я не занимаюсь недвижимостью».

«Другие, возможно, не смогут найти жилье, но вы сможете», — намекнул император Юаньшэн, приподняв бровь, как будто это был какой-то код.

Вот что он говорил: «Это пустяк для старшего ученика Мин Хуаюй».

Приятель…

Лонг Зайтян выпалил: «Он теперь тоже домовладелец?»

«Хахаха, не волнуйся. Ён Мин — профессионал в решении таких щекотливых ситуаций. Пусть бандит попробует».

Вы могли бы также разоблачить меня! Бандит? Я знаю, что ты пренебрегал мной, чтобы притвориться невиновным, ублюдок! И трахнуть тебя за оскорбление!

«Деньги?» Я протянул руку и попросил. «Я пойду найду место».

Если деньги не могут решить проблемы, я сменю свое имя на «Чума».

Когда я смотрел, как император Юаньшэн медленно поднимает уголки губ, у меня перехватило дыхание.

«Здесь.»

Он дал мне один. Кровавый. Медь. Монета. Одна чертова медная монета!

Ваша династия распалась без моего ведома?! Думаешь, с этим можно даже арендовать дерево для тени?!

л