BTTH Глава 651: 651: Мир Arlusia

— Продлить время? Но ведь ты уже полдня в подземелье!

«Мы… мы охотились только на одного монстра».

«Что!? Ты был там полдня! Ты… и ты охотился только на Старейшину!? Это всего лишь Зверь 2-го уровня!»

Звери. С самого начала существования мира Арлузия Звери свободно бродили по его землям. Но эти Звери действительно не приветствуются в Арлузии, поскольку они пришли из совершенно другого места… другого мира.

Они приходят из порталов без предупреждения, принося хаос на землю; уничтожая саму природу, убивая и пожирая всех туземных жителей, которых они могли видеть. Только в эпоху людей мир смог увидеть хоть какое-то подобие порядка, а с рождением Охотников они начали достигать баланса.

Охотники, как следует из их названия, охотятся на монстров прямо в другом мире. войти через порталы и уничтожить все угрозы, прежде чем они смогут нанести ущерб Арлузии. Короче говоря, это были специализированные атакующие группы.

Мир через порталы тоже наполнен всевозможными сокровищами; как заброшенное подземелье — иногда буквально, поскольку некоторые порталы ведут через склепы.

Однако эти подземелья никогда не исчезают по-настоящему. Они исчезнут, когда все монстры внутри него будут уничтожены, но они всегда возвращаются, поскольку монстры, кажется,… пополняют свои ряды в случайные промежутки времени.

Цивилизация Арлузии была сосредоточена вокруг охоты на монстров, а также изучения их и Подземелий. Но на самом деле, узнавать было особо нечего — ученые всего мира просто относятся к ней так же, как к большинству вещей Арлузии, магической по своей природе.

Что касается остальных людей, то им просто нравится расправляться с монстрами своими мечами и заклинаниями. Таков образ жизни в Арлузии.

Однако Арлусия и люди в ней не подозревали, что среди них находится еще один зверь — величайшее чудовище во Вселенной, Известное и Неизвестное.

Злое бедствие по имени Райли Росс.

«…» И это злое бедствие, щас, тихонько из темницы выходит; несущий Старейшину на плечах. Его глаза отражали горизонты Арлузии, пышное травяное поле на многие мили подряд, почти отражающее голубое небо над ним. Конечно, это была всего лишь одна часть живого мира.

Затем Райли начал приближаться к команде, с которой он был; Однако как только он это сделал, то заметил, что кто-то указывает на него — лысеющий мужчина средних лет.

«Мне интересно, почему ваш носильщик не принес ни тележки, ни даже сумки…» Лысеющий мужчина средних лет разговаривал с Лилли — нет, не совсем разговаривал — возможно, проповедь была правильным словом,

«… Оказывается, он, вероятно, знает, что ваша партия некомпетентна!»

«Эй, ты мне надоел! Почему бы тебе просто не заняться своей работой Хендлера!?»

«…» Затем Райли спокойно наблюдала, как Роан бросился к дрессировщику, но Берт оттащил его, словно щенка; не милый вид.

«Прекрати,» сказал Берт; его голос и глаза, однако, были явно враждебными, поскольку они направляли их к дрессировщику.

«Тц», куратор, конечно же, не воспринял это легкомысленно, схватив большую книгу, висевшую на его кожаном ремне.

«Вечеринка Левиля. 1 Elderdeer. Время завершения, 12 часов», — усмехнулся проводник, когда начал писать в книге. И пока он это делал, другие охотники, находившиеся поблизости, начали хихикать.

Роан мог только стиснуть зубы, когда услышал их; сжимая кулаки, глядя в сторону. Как следопыт команды, он знал, что это его вина, что они так долго охотятся даже на одного монстра.

«Давай просто пойдем…» вздохнул Берт, положив руку на плечо Роана, когда он быстро заметил выражение, нарисованное на его лице.

«Портер, — затем сказал Берт, указывая на Райли, — положите монстра в нашу тележку. Мы… приносим свои извинения, что охотились только на одного, я знаю, как это тяжело и для вас, ребята».

«Все в порядке, мистер Берт. Это моя вина, что вы не смогли больше охотиться», — покачал головой Райли, направляясь к тележке команды.

«…Что?» Берт не мог не хихикнуть, услышав слова Райли: «В чем твоя вина?»

«…» Райли на самом деле ничего не ответил, просто аккуратно поместив оленя-старейшину на тележку отряда Левиля. Это действительно его вина — единственная причина, по которой Роану было труднее выслеживать монстров, — это из-за него — животные всегда могли чувствовать Райли таким, какой он есть.

«На самом деле я впервые работаю портером, мистер Берт, — сказал затем Райли, покачав головой, — возможно, я должен поблагодарить вас за то, что вы постепенно помогли мне в этом».

«Хм…» Берт прищурился, «…Ты в порядке, малыш. Я хотел бы снова поработать с тобой, если ты когда-нибудь будешь свободен».

«…» Райли посмотрела на руку Берта, когда тот протягивал ее ему. Он смотрел на него несколько секунд, прежде чем встряхнуть и слегка улыбнуться ему: «Конечно, мистер Берт».

— И не обращай внимания на коротышку, он всегда был таким.

«Хм», Райли только кивнула, прежде чем отправиться к дрессировщику, который, казалось, все еще был занят, высмеивая или, возможно, дразня Лилли своим некомпетентным временем охоты.

«Можете ли вы просто потянуть немного нашего времени? Это… не пойдет нам на пользу, — кротко сказала Лина.

— Что ты…

«Мистер Хэндлер».

И прежде чем проводник снова начал ругать Лилли, к ним подошла Райли.

«Мистер Хэндлер, я хотел бы получить комиссию прямо сейчас, — спокойно сказал Райли, стоя между ним и Лилли, — я слышал, что могу получить ее напрямую от вас, так что мне не придется ехать в…»

«У меня нет вашей комиссии». И прежде чем Райли успел закончить свои слова, куратор усмехнулся и махнул рукой: «Иди в ближайшее отделение гильдии, если хочешь получить свои деньги».

— Но мне сказали, что…

«У меня нет ваших денег, — ухмыльнулся проводник, снова открывая бортовой журнал, — хотите, чтобы я записал это в…»

«!!!»

«Нет.» И прежде чем куратор успел даже достать свою ручку… Райли внезапно схватила его за руку.