Глава 133: Национальная география…

Тьма, которая медленно уступала свету. Или темнота, которая начинала поглощать беломраморные статуи богов– это был, пожалуй, единственный способ, которым толпа людей могла описать человека, который шел по улицам Вайкики.

Тот, кто шел перед ним, тоже был довольно отвлекающим парнем, возвышаясь почти над всеми, его мышцы почти взрывались. Но в то время как высокий явно хвастался своим телом, тот, кто шел за ним, был спокоен… но чрезвычайно смертоносный.

Кожа молодого человека почти светилась, заставляя некоторых людей даже на первый взгляд смотреть в сторону, так как их глаза были атакованы тем, что можно было описать только как опасную красоту.

Контраст между его черными волосами и белой, почти фарфоровой кожей делал его похожим на безмятежную ночь, озаряющую грациозную зиму. Как вспышка меча, выкованного из мифрила, оставляющего за собой тень.

«…Почему мне кажется, что кто-то только что описал тебя как персонажа сянься?»

Затем Гэри внезапно остановился как вкопанный, обернулся и, прищурившись, посмотрел на Райли. В отличие от него, который откровенно обнажал свое тело в бразильском бикини, Райли все еще был одет в какие– то белые шелковые брюки-его верхняя часть тела, однако, была полностью обнажена.

Был небольшой контраст с телом Гэри и Райли… Одним из них было то, что у Райли было тело V-образной формы, его мышцы были прекрасно подтянуты и почти отточены самым веселым из богов до совершенства– и, как Белла Джексон описывала это раньше, он был похож на греческую статую.

Но теперь, когда его волосы и даже брови были выкрашены в черный цвет, форма его лица стала более выраженной; красноватые оттенки вокруг глаз больше не были такими очевидными.

Его превращение из греческой статуи в роскошную коллекционную куклу.

И с Гэри рядом с ним это было почти так, как если бы эти двое вышли из какого-то романа, написанного взрослым мужчиной с комплексом неполноценности, каким странным и совершенным они были одновременно.

Некоторые из юных леди, казалось, хотели подойти к ним двоим, но в конце концов смогли только остановиться, так как были напуганы тем, как выглядел Райли.

«Неужели они… снимаете здесь фильм или что-то в этом роде?»

«С… перестань быть такой очевидной! Положи свой телефон!»

«Они идут сюда?»

«Они могут войти в меня в любое время».

«Уходи, ты меня смущаешь!»

И от шепота любопытства и похоти, внезапно повисшего в воздухе, уши Гэри почти удвоились в размерах, когда до них донеслись страстные слова.

Наконец, он подумал-это был его шанс немного повеселиться.

Посещение откройте для себя новые романы.

«Райли», — затем Гэри посмотрел Райли прямо в глаза; его голос был глубже, чем обычно, «Это для нас, чтобы стать мужчинами».

«Стать… мужчинами?» Брови Райли сдвинулись. И хотя это было совсем чуть-чуть, каждое движение его бровей теперь было более заметным из-за черной краски: «Что ты хочешь этим сказать, Гэри?»

«Ты знаешь», — затем Гэри понизил голос, жестикулируя всевозможными непристойностями руками, «Пришло время начать»

«Ты имеешь в виду половое сношение, Гэри?» Затем Райли тихо вздохнул, продолжая идти: «Мне это неинтересно».

«W… что значит»тебе неинтересно»?!» Гэри потянул за полотенце, висевшее у него на шее, и побежал догонять Райли: «Подожди… твой младший брат вообще работает? Я не так уж много знаю о… биологии вашего вида».

«…» Райли мог только моргнуть глазами при словах Гэри. Но после нескольких секунд игнорирования его бесконечных вопросов Райли, наконец, остановился и вздохнул:

«Мои интимные органы работают так, как должны, Гэри. Возможно, тебе следует больше заботиться о своем».

«Ч-мое работает просто отлично! Почему ты говоришь так, будто даже используешь свой, а?!» Гэри взревел: «Скажи мне, когда ты намочил эти яйца!?»

«…» Райли несколько секунд раздумывал, отвечать или нет на вопросы Гэри, но с таким же успехом он мог бы покончить с этим: «За день до того, как мы отправились в Майами, Гэри».

«W… что?! С кем … Подожди, только не говори мне, что ты действительно делаешь это с Алым Магом!?»

Райли, однако, просто пожал плечами в ответ, больше не отвечая на упреки Гэри. Он просто продолжал идти, остановившись только тогда, когда добрался до места, где они решили перегруппироваться, как только закончат покупать и переодеваться.

И снова и Гэри, и Райли привлекали взгляды многих; почти до такой степени, что из-за них собралась небольшая толпа, даже когда они просто стояли и ждали.

И вот мы снова открываем и наблюдаем брачные ритуалы существ, известных как люди. Они довольно непостоянная компания, эти люди.

Во– первых, большинство мужчин в толпе делали все возможное, чтобы изобразить уверенность, либо с любопытством кивая, либо стараясь оттолкнуть своих партнеров-подсознательно выпячивая грудь, чтобы казаться больше.

Конечно, учитывая, что Гэри был ростом более 6 футов 6 дюймов, он, несомненно, был самым большим из них всех; и поэтому взгляды мужчин обратились к Райли; но, увы, когда дело доходит до людей, больше не всегда означает лучше.

Конечно, некому было остановить одиноких самок, которые ждали, чтобы наброситься на свою добычу; сначала они наблюдали за своими конкурентами. Это было довольно странное, но в то же время завораживающее зрелище.

Женщины-люди, ожидающие, когда их глаза встретятся со своей добычей… и через несколько секунд более высокая, наконец, поймала их взгляд– пришло время атаковать.

Любовь витает в воздухе, каждый шаг женщин-людей становится все более страстным, чем ближе они подходят к своей добыче. Что–то, однако, произошло-

Источник этой главы;

«Вы, ребята, долго ждете?»

–эти два самца на самом деле являются частью стаи. Конечно, этого было недостаточно, чтобы заставить наших стервятников отступить. Но как только они увидели, что остальная часть стаи тоже была самками, единственное, что они могли сделать, — это отступить.

Конечно, были и такие, кто стоял на своем. Но как только они поняли, что их полностью превосходит не только красота, но и тело двух спутниц мужского пола… все они, наконец, сдались.

Возможно, в следующий раз им повезет больше.

«Нет, мы просто…!!! «

И как только Гэри повернулся, чтобы посмотреть на голос Ханны, единственное, что он мог сделать, это расширить глаза, а также ноздри.

«Т–»

«Скажи что-нибудь похотливое, и я сожгу тебя заживо прямо здесь и сейчас».

«Это на самом деле сработало бы в мою пользу, так как ты сожжешь свои купальники».

«Тч».

После нескольких часов выбора того, какой купальник надеть, Сильви, Ханна и Томоэ наконец вышли из своей пещеры.

«С… извини, что мы так долго», — Сильви сделала короткий, но глубокий вдох, как будто она только что приняла участие в долгой войне, «Было довольно сложно выбрать купальник для Ханны».

«Ни хрена себе», — затем Гэри быстро сглотнул, оглядев Ханну с головы до ног. На ней было что-то вроде розового бикини, соединенного двумя лямками, которые эстетично обхватывали ее живот, соединяясь с низом бикини, делая его цельным.

Они выбрали это в надежде скрыть изгибы Ханны, но, увы, с ремешками, обтягивающими ее живот, это просто заставляло его выпячиваться больше; хорошо, что ее груди были просто приличного размера, если нет… тогда у них может быть еще большая проблема.

Конечно, несмотря на то, что именно Ханна первой привлекла всеобщее внимание, Сильви и Томоэ на самом деле не проиграли бы с точки зрения общего очарования. У Сильви была самая большая грудь из трех, не такая большая, как у Катрины, но все же было довольно сложно выбрать костюм, который не позволял бы ее дыням кричать «Привет» каждому прохожему.

И поэтому она выбрала бикини из двух частей, с оборками на верхней части, закрывающими половину ее торса, открывая ее гладкие и слегка подтянутые плечи. Ее кожа была почти безупречной, нигде не было даже намека на шрам или отметины.

Что касается Томоэ, то она также была одета в костюм-двойку, а ее топ был в виде несколько перевернутого треугольника, который обвивался вокруг ее шеи. И в отличие от тех двоих, чье тело было довольно подтянутым, ее тело было слегка стройным, как будто можно было скользить по изгибам ее тела.

И вот, когда их группа завершилась, шепот проходящих мимо людей снова разнесся по всей улице. Но когда группа собралась вместе, они больше не могли подходить к ним так, как хотели.

Посещение для лучшего опыта

«Как раз вовремя», — Ханна перевела взгляд на почти заходящее солнце, — «Не слишком жарко, чтобы мы все еще могли повеселиться».

«…Разве у тебя нет иммунитета к жаре?»

«Заткнись нахуй».

«Я… очень взволнована», — затем Сильви сделала небольшой, но очень глубокий вдох. — » Я никогда по-настоящему не была на пляже до Майами. Я… даже не знаю, что мы должны здесь на самом деле делать».

«Ну что ж, тогда давай не будем терять время и наслаждаться нашей короткой жизнью…» Затем Ханна схватила Томоэ и Сильви за запястья,

…на пляж!»

И вот, вся группа устремилась навстречу солнцу, которое должно было сесть через пару часов, забыв даже на мгновение об обязанностях, которые были возложены на них миром… не осознавая опасностей, которые таятся под океанами.

«Эта энергия… Это она:»

Где-то, куда больше не мог проникать свет, открылась пара налитых кровью глаз-и хотя это действие было довольно простым, его было достаточно, чтобы заставить всех морских существ в радиусе километра либо уплыть, либо уползти.

«Я убью тебя…

…Мега-женщина.»

***

«…»

В кабинете директора Мега Академии глаза Пророка в данный момент отражали свет, исходящий от экрана перед ним.

Слегка почесал шрам на лице; И еще несколько раз проделал это… затем он внезапно снял свою седеющую бороду, или, возможно, лучше было бы сказать… что он ее содрал.

В конце концов, это был его костюм.

Затем он осторожно отложил маску; его глаза, не отрываясь от экрана перед ним ни на секунду.

«Это не может быть он… верно?» Затем Пророк пробормотал, несколько раз постучав по столу, прокручивая кадры, которые проигрывались перед ним уже более двух часов.

Самые современные романы публикуются здесь > >

Это было видео конференции Райли с пробным ударом, точнее, когда он мастерски контролировал почти сотню полюсов, даже не моргнув глазом.

«Бернард…» Затем он прошептал себе: «Нет, он бы знал. Значит, этого не может быть? Правильно… мальчик…

…не может быть Темного дня».