Глава 893-893: Цепной танец

«Роджер, босс».

Где-то в городе Луз по комнате шла тень; казалось, только что закончил с кем-то шептаться, но никакой другой тени, кроме его, там не было. Он подошел к окну, но яркие огни, танцующие на стенах борделя напротив его комнаты, отразились на козырьке, закрывающем его глаза.

А он просто стоял, ничего не наслаждаясь и не наблюдая. Он закрыл глаза и, казалось, просто ждал, что что-то произойдет.

И очень скоро из двери его комнаты постучался голос.

«Меня зовут отец Эдмунд. У нас есть разрешение проникнуть в вашу комнату», — слова просочились снаружи и в его комнату, — «Но я предпочитаю, чтобы вы просто впустили нас, странствующий бог».

«…Вы можете войти». И когда тень щелкнула его пальцем, дверь его комнаты открылась; впустив свет коридоров, мгновенно наполнил всю его комнату тусклым желтым светом. Его силуэт, однако, по-прежнему оставался тенью, поскольку не отражал вообще никакого света… за исключением козырька его шлема, на котором было видно, как отец Эдмунд и несколько его рыцарей входят в маленькую комнату.

«Я собираюсь задать тебе вопрос, странствующий бог», — Эдмунд поднял руку, и при этом из его ладони появился шар света — нет, это был не совсем шар, а глаз, который освещал все в комнате, показывая мужчину, ранее скрывавшегося в тени,

«Если тебя это устраивает».

«Темный день».

«Хм?»

«Вы можете обращаться ко мне как к Даркдею», — двигалась тень, — и даже при свете он действительно был просто тенью, идущей, — «Так люди называли меня на моей родной планете».

«Это… очень зловещее имя», — выдохнул Эдмунд, когда его крылья торчали из его спины.

«Ну…» Даркдей посмотрел в сторону: «…Я совершил несколько зловещих поступков, Эдмунд».

«Ты знаешь кто я?»

«И я знаю, кем ты будешь», — Даркдей протянул руку в сторону,

«Мертвый бог».

И как только он это сказал, вся таверна просто исчезла — нет, это была не только таверна, но и весь город внезапно полностью исчез.

«Хм…» Эдмунд издал тихое мычание, оглядевшись вокруг, только для того, чтобы увидеть, что его рыцарей тоже больше нет, «… Тебе не обязательно было этого делать, чтобы поднять их, потребовалось много усилий. «

«Ну…» Даркдей подплыл ближе к Эдмунду, его руки все еще были вытянуты в стороны, «…Вот почему тебе следовало просто держать их в клетке. Но тебе не о чем беспокоиться, отец Эдмунд…

…У меня будет хорошая удобная клетка специально для тебя и многих других, кто последует за ними».

***

«Я приветствую вас двоих… в Розе! Один из крупнейших городов Маниросы!»

Через несколько недель после встречи с Эдмундом Райли и Эсме снова приветствовала мисс Пепондосович. Нет, на этот раз была не только она — их приветствовали, танцевали и даже вешали гирлянды на шеи еще несколько дам и мужчин.

Эсме только аплодировала, наклонив голову, чтобы принять гирлянду, а Райли просто отодвинулась, чтобы избежать радостных людей.

— Есть какой-нибудь праздник, госпожа Пепондосович? — спросила Эсме, когда их троих проводили внутрь ворот — и правда, улицы города были такими же праздничными, как и люди, которые их приветствовали. На фонарных столбах висели транспаранты, и въезд в город сразу же превратился в базар с множеством людей, продающих всевозможные товары.

«Нет», — махнула рукой госпожа Пепондосович, чуть не упав некоторые цветы, висевшие у нее на шее, — «Таков этот город, он был таким уже тысячи лет».

«Поистине любопытно, почему их технологии, кажется, не развиваются», — сказала Эсме, оглядываясь вокруг. — «Если все так, как вы говорите, и монстры останавливают свой прогресс, не должно ли быть наоборот? Война — это ключ к прогрессу. «

«Но они не на войне, мисс Эсме», — мисс Пепондосович попыталась понизить голос, насколько это было возможно, но это было трудно сделать из-за танцующей толпы вокруг них, — это резня, когда монстры показывают себя. «

«Хм, жаль, — вздохнула Эсме, — мне бы очень хотелось посмотреть, какая цивилизация может вырасти из такой среды, где всегда присутствуют боги и монстры».

«Ну, если вы зайдете дальше в бескрайнюю страну Маниросы… вы, возможно, увидите более развитые города», — пожала плечами мисс Пепондосович, — «Но правда, разве вы не видите привлекательности чего-то подобного!?»

Затем госпожа Пепондосович присоединилась к людям, которые гуляли и танцевали по улицам, образуя своего рода цепочку и пели песню, подходящую для вечного праздника, в котором они оказались.

«…Полагаю, им уже повезло, что они вообще существуют», — Эсме могла только кивнуть, наблюдая, как все веселятся. Мисс Пепондосович жестом предложила ей присоединиться к цепочке, но Эсме только встряхнулась: «А вы, Мастер? Как вы думаете, Мастер?»

Эсме повернулась, чтобы посмотреть на Райли, но увидела, что Райли стоит перед одним из многочисленных прилавков на базаре.

«Владелец?» Эсме пару раз моргнула и наклонила голову. Затем она взглянула на мисс Пепондосович, которая, казалось, тоже недоумевала, в чем дело, и отделилась от цепного танца; они вдвоем приближаются к Райли.

«Ты нашла что-то интересное, Рири?» Мисс Пепондосович быстро просмотрел предметы, продаваемые на прилавке, и, кроме каких-то безделушек и небольших статуэток, на самом деле ничего не привлекло ее внимание — но что-то определенно понравилось Райли, поскольку он что-то держал в руке,

«Что это такое?» Мисс Пепондосович прищурилась, глядя на фигурку, которую держала Райли.

«Эта деревянная статуэтка», — прошептал Райли, поворачивая фигурку к Эсме.

«Разве это не похоже на Аэрис?»