Глава 898-898: Книга.

«Что ты сделал, Рири!?»

Через несколько минут после того, как она просто посмотрела на труп внутри одной из кабинок, Райли позвала мисс Пепондосович и Эсме — и, конечно же, мисс Пепондосович не могла не ахнуть, увидев труп, только что распростертый на унитазе. Она уже нервничала, когда увидела окровавленную швабру Райли, но теперь была в полной панике.

«Быстро, давай просто… давай просто разрубим тело на куски, чтобы мы могли его спрятать», — мисс Пепонсодович схватила студентку за ногу, — «Зачем тебе вообще пришлось кого-то убивать, Рири!?»

«Я не убивал его, мисс Пепондосович, — Райли, однако, покачал головой, — я нашел его таким».

«…Что? Что ты имеешь ввиду?» Мисс Пепондосович, которая собиралась оторвать трупу ногу, быстро уронила ее и посмотрела Райли в глаза: «Ты… не делал этого?»

— Хм, — кивнула Райли.

«Это правда…» Эсме также кивнула, осматривая труп с головы до ног, «…Не хватает мастерства, чтобы это было убийство Мастера».

«Подождите… это не меняет того факта, что мы трое все еще окружаем оставленный без присмотра труп! Мы будем главными подозреваемыми в этом», — мисс Пепондосович еще раз схватила студентку за ногу, — «Мы должны…»

«Х…»

Однако прежде чем она успела что-либо сделать, труп внезапно пошевелился и начал хватать ртом воздух.

«Он… он живой», — мисс Пепондосович снова отпустила ногу, глядя на Эсме и Райли, — «Должны ли мы… просто убить его, чтобы он больше не страдал?»

«П… пожалуйста… спаси… спаси меня».

«…» Мисс Пепондосович, прищурившись, смотрела на искалеченное и дрожащее лицо студента. Но через несколько секунд она щелкнула языком, быстро подтянула его и понесла на плечи.

«Поехали… в клинику!»

***

— Ты сказал… ты нашел его в туалете?

«Хм».

«…Он снова стал мишенью».

К счастью для студента, мисс Пепондосович и остальные смогли найти клинику до того, как он успел полностью скончаться на ее плечах. Однако, как только его привезли в клинику, врач только вздохнул и попросил госпожу Пепондосович уложить его на кровать.

«Снова?» Мисс Пепондосович приподняла бровь: «Вы имеете в виду, что над этим ребенком издеваются?»

«К сожалению, так», — вздохнул доктор и покачал головой. — «В настоящее время он лучший студент колледжа — в нескольких лигах от своих сверстников».

«Почему… тогда над ним издеваются?»

«Потому что он кусок дерьма, — снова вздохнул доктор, — он из плохой части города и… толком не научился общаться с остальными. Он им поначалу нравился и сочувствовал его происхождению. В конце концов, его магический контроль был чем-то, чего другие ученики раньше не видели… но его личность просто…»

— Тухлое яйцо, да? Мисс Пепондосович скрестила руки на груди и вздохнула: «Может быть, мне действительно следовало просто разорвать его на куски и спустить в унитаз».

«Что это было?»

«Хорошо, что мы нашли его в туалете», — кивнула мисс Пепондосович, — «Ну вот Рири его нашла».

«Ох…» Доктор наконец заметил, что вообще не узнал этих троих, «…Почему вы снова были в туалете?»

«Нас попросил почистить его старик с большими моноклями, Хилер, — ответила Райли, — нас поймали на прогулах занятий».

«Ллойд, — доктор ущипнул себя за переносицу, — считай, что твое наказание отработано с тех пор, как ты привел сюда этого парня. Но не возвращайся в класс, если, конечно, ты не хочешь понести наказание еще раз».

«Тогда мы просто отправимся в библиотеку, Целитель», — кивнула Райли, — «Можете ли вы указать нам правильное направление?»

«…Цифры, — вздохнул доктор и покачал головой, — Библиотека заброшена до такой степени, что студенты даже не помнят, где она находится. Сейчас это все практические уроки, никаких теорий».

Доктор начал ворчать несколько секунд, пока, наконец, не сообщил Райли и остальным, как пройти в библиотеку.

«…Мы уверены, что находимся в правильном месте?»

«Да.»

И пока Райли в точности следовала указаниям врача, они оказались перед дверью. Вернее, остаток двери, даже не прикрепленной к петлям; Однако внутрь по-прежнему нельзя было заглянуть, поскольку вместо этого роль двери полностью заменяла паутина.

«Там написано, что это библиотека, мисс Пепондосович», — Эсме указала на мемориальную доску, висящую над дверным проемом.

«…Ты мог бы это прочитать?» Мисс Пепондосович подняла ногу, прежде чем небрежно покачать ею; создавая громкий щелкающий звук, который треснул в воздухе. И когда она это сделала, вся паутина, преграждавшая им путь, полностью сдулась.

— Прежде всего, джентльмены, — мисс Пепондосович жестом предложила Райли идти вперед. Однако Райли, похоже, не возражал, поскольку он просто спокойно вошел в тусклый и явно мускусный зал. И как только вошел, щелкнул пальцами — зажег все свечи и факелы, которые, наверное, не зажигались уже столетие.

«Кух, — кашлянула мисс Пепондосович, входя в зал, — я думаю, в конце концов, знание — это не сила. Но… я думаю, мы не были первыми богами, которые обыскали это место. Доктор также сказал, что здесь не было библиотекаря. управляю этой библиотекой в ​​течение многих лет».

Повсюду было разбросано множество книг и вырванных страниц; библиотека, очевидно, уже разграблена другими элементами. Но судя по всей пыли, покрывающей все, казалось бы, это тоже было уже очень давно.

— Думаешь, они уже что-то нашли?

«Нет, — покачал головой Райли, — почти всех книг нет на полках, а это значит, что они уже обыскали всю библиотеку, но, скорее всего, ничего не нашли. Некоторые книги тоже сожгли, они сделали это от досады, Мисс Пепондосович».

«Ты была детективом в своей вселенной, Рири?» Мисс Пепондосович подняла бровь.

«Мой отец только что научил меня многим вещам, мисс Пепондосович», — Райли покачал головой, прежде чем схватить книгу с пола, позволяя всей пыли просто упасть с нее.

«Включает ли это поиск книги, которой, возможно, не существует?» Мисс Пепондосович начала тихонько отбрасывать книги на пол: «Мы даже не знаем, какую книгу ищем, мы просто приняли слова крылатого бога за чистую монету».

«Мой отец научил меня чему-то, мисс Пепондосович», — кивнул Райли, подбирая с пола еще одну книгу. Однако при этом его миниатюрная версия подняла его с пола и протянула ему.

«В большинстве случаев требуется немного смазки для локтей».

«Чт…» .

И прежде чем мисс Пепондосович успела произнести хоть слово, большинство книг вокруг них начали зависать с пола — нет, их всех поднимали миниатюрные Райли, сотни и сотни.

«Мы должны очистить это место, пока мы здесь, мисс Пепондосович», — кивнула Райли, — «Вещи легче найти без препятствий».

***

«…Нет ничего!»

В библиотеке раздался громкий шум, когда мисс Пепондосович швырнула книгу на пол. Однако за этим быстро последовал крошечный и пронзительный крик, когда один из миниатюрных Райли начал указывать на нее, качая головой, прежде чем поднять книгу и положить ее на полку.

И при этом единственное, что показывало библиотека, — это ее возраст; книги, теперь аккуратно разложенные на всех полках, причем в алфавитном порядке, жанре и категории. И нижний, и верхний уровни библиотеки начисто лишены всякой пыли и паутины — а ведь не прошло и часа.

«Кажется, у вас так мало терпения к тому, кто прожил долго, мисс Пепондосович», — Эсме не могла не покачать головой, поблагодарив миниатюрную Райли, положившую последнюю книгу.

— Чем больше ты прожил, тем меньше у тебя терпения, — погрозила пальцем мисс Пепондосович. — Есть ли еще что-нибудь, чему тебя научил отец, и что могло бы пригодиться здесь, Рири?

«Может быть, кто-то другой уже взял книгу?» Эсме положила руку на подбородок: «Может быть, это не обязательно бог?»

«Или ее просто не существует, и этот крылатый бог нас обманул. Или, что еще хуже, он ошибается», — вздохнула мисс Пепондосович, — «Он упомянул библиотекаря, но тот факт, что он не знает, что школа уже существует здесь, означает, что его информация недостоверна». просто устарело. А этот библиотекарь, наверное, уже растворился в земле».

«Хм…»

«Что ты там вообще смотрел, Рири!?» Мисс Пепондосович не могла не подойти к Райли, поскольку он несколько раз стоял перед стеной — нет. Это была не совсем стена, а большая картина, уже изъеденная пылью и временем. Однако вскоре, когда Райли положил на него руку, вся пыль просто улетела; раскрываю портрет старика…

…и в руке у него была книга.

«Здесь… здесь написано, что он основатель колледжа», — мисс Пепондосович прищурилась, дуя на этикетку внизу кадра, — «Вы думаете… это тот библиотекарь, о котором говорил крылатый бог? думаю, он…»

«Прадедушка моего дедушки».

И прежде чем госпожа Пепондосович успела договорить свои слова, они услышали приближающийся голос сзади. Все обернулись…

…только чтобы увидеть мальчика, которого они спасли ранее, идущего к ним; его лицо больше не было искалечено.

«Человек, который наложил проклятие на мою семью на несколько поколений».