Глава 899 899: Наконец-то

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Прадедушка твоего дедушки…?»

Хотя присутствие мальчика не очень-то приветствовалось, поскольку госпожа Пепондосович была не в хорошем настроении из-за того, что ничего не искала, ее склонность к драме снова возбудила и воскресила ее любопытство; ее уши почти вылезли из головы и открыли ее как бога.

Однако это была не только она: Райли и Эсме тоже повернулись, чтобы посмотреть на мальчика.

«Вы хотите сказать, что основатель Академии — ваш предок?» Госпожа Пепондосович прищурилась; ее голос, раскрывающий ее недоверие, когда она медленно приближалась к мальчику: «Но доктор сказал нам, что ты из трущоб».

«Я», — усмехнулся мальчик, прежде чем плюнуть на пол, который только что вымыли все трое, — «И все это из-за этого человека. Он наложил проклятие на нашу семью, и это проклятие живет до сих пор».

«Проклятие…?» Мисс Пепондосович приподняла бровь, взглянув на портрет.

«Эту книгу, которую он держит, — мальчик указал на картину. — Говорили, что многие люди искали ее, но он приложил много усилий, чтобы спрятать ее — до такой степени, что он использовал все свои силы». богатство, чтобы никто его не нашел, он передал эту ответственность своему ребенку, а его ребенок передал ее своему ребенку и так далее, и тому подобное…

…пока единственное сокровище, которое у нас осталось, — это эта чертова дурацкая книга».

«Означает ли это, что оно у тебя есть?» Мисс Пепондосович едва заметно ахнула, взглянув на Эсме и Райли.

«Нет», — усмехнулся мальчик, прежде чем повернуться и посмотреть на Райли, — «Ты бог, не так ли?»

— Что заставило тебя так подумать? Мисс Пепондосович быстро скрыла Райли от мальчика.

«Если ты собираешься выбрать маскировку, тебе не следовало выбирать ту, которая была настолько очевидной», — покачал головой мальчик, — «Все люди, которые ищут эту книгу, — либо боги, либо кто-то с божественным даром — ты очевидно, первое… а эти две женщины, с которыми ты сейчас, — вторые».

— Меня несколько обидело это заявление, — у госпожи Пепондосович дернулся глаз, — что, это тоже какая-то тайна передавалась в вашей семье, что ли?

— Так и есть, — пожал плечами мальчик.

«Значит ли это, что у тебя есть книга «Запуганный студент»?» Райли шагнула вперед.

«Нет, — мальчик, однако, в очередной раз только покачал головой, — Но раз ты спас мне жизнь, я думаю, это значит, что я в долгу перед тобой — и ты должен быть тем, кто меня спас, это просто означает, что это судьба. .»

«Значит ли это, что ты собираешься сказать нам, где книга!?» Мисс Пепондосович взволнованно подошла к мальчику: «…А ты довольно красноречив для человека, выросшего в трущобах».

«Нет, — мальчик, однако, снова покачал головой, — моя семья защищала книгу на протяжении нескольких поколений до такой степени, что мы потеряли все наше богатство — это означает, что книга более ценна, чем я. Наше ремесло не будет равным».

«…Серьезно?» Мисс Пепондосович оглядела мальчика с головы до ног: «Чего же вы хотите?»

«Благословение», мальчик еще раз посмотрел на Райли, «Дай мне благо, и я скажу тебе, где книга».

«Я не могу этого сделать, запуганный студент». На этот раз настала очередь Райли покачать головой.

«Тогда я не могу сказать тебе, где книга», — усмехнулся мальчик, — «И даже не пытайся меня пытать, люди в этом колледже уже это делают, и я к этому привык».

«Я не могу этого сделать, потому что не знаю как», — Райли взглянула на мисс Пепондосович, — «Если вы хотите блага, она должна будет сделать это».

«…Ты тоже бог?» Глаза мальчика расширились, когда он посмотрел на мисс Пепондосович, а затем тоже посмотрел на Эсме: «Означает ли это, что вы трое — боги?»

— Возможно, — пожала плечами госпожа Пепондосович, — но никому о нас не рассказывайте, а то умрете.

«Я знаю, что боги не могут выставлять себя напоказ смертным».

«Верно; другие боги не могут узнать, что мы подверглись воздействию смертных», — мисс Пепондосович подняла палец.

«…» Мальчик оглядел мисс Пепондосович с головы до пят, прежде чем склонить голову и, наконец, встать на колени на пол: «Пожалуйста, одари меня благом».

«…Ой?» Мисс Пепондосович моргнула пару раз: «Подождите пару секунд». .

Мисс Пепондосович жестом предложила Райли и Эсме следовать за ним, пока она шла за одной из полок.

«Что ты думаешь, Рири? Ты здесь лидер».

«Я думала, вы лидер, мисс Пепондосович», — Райли моргнула.

— …Нет, я твой проводник, — выдохнула госпожа Пепондосович, — Как ты думаешь? Дать ли нам просто смертному благо или что?

«Я считаю, что нам следует просто помучить его, мисс Пепондосович», — Райли положил руку на подбородок, — «Он думает, что уже онемел от боли. Но поверьте мне, он пока не знает, что такое боль».

«Ох, Рири!» Мисс Пепондосович начала покачивать головой и складывать руку в виде буквы «Х». «Пожалуйста, прекратите пытаться убивать смертных».

— Тогда дело за вами, мисс Пепондосович.

— Вы что-нибудь потеряете, одарив смертного даром, мисс Пепондосович? — спросила Эсме.

— Я теряю ту часть, которую даю ему, — пожала плечами мисс Пепондосович.

«…Тогда стоит ли оно того, просто ради информации?» Эсме прищурилась.

«Я всегда могу просто забрать его обратно, — мисс Пепондосович в очередной раз небрежно пожала плечами, — если я вообще вспомню, что отдала его, то есть. В основном они просто умирают через несколько лет или около того, и сила вернется ко мне даже без меня». замечая».

— Это… правда, — Эсме положила руку на подбородок.

«Серьезно, вы двое понятия не имеете, насколько мы сильны, не так ли?» Мисс Пепондосович не могла не вздохнуть, увидев, как Эсме и Райли кивают головами: «Все, кого насильно призвали в Обитель Богов, — монстры, каждый из которых способен разрушить свои собственные вселенные. Возможно, я самый милый человек из них двоих. ты когда-либо видел, но не перепутай мою привлекательность».

«Вы не самый милый человек, которого я когда-либо видел, мисс Пепондосович», — покачал головой Райли, — «Это принадлежит маленькому гуманоиду по имени Нана».

«Я даже не об этом говорю!» Мисс Пепондосович указала на Райли: «В любом случае, я просто одарю его благом».

Мисс Пепондосович и остальные уже собирались вернуться к мальчику, но увидели, что у него есть компания — или, точнее, компания избивает его до чертиков.

«Возьми это! Ты, черт возьми, мразь!»

«Просто вернись в коробку, в которой живешь! Подумать только, мы с тобой обращались хорошо! Просто умри!»

«Думаешь, ты сможешь избежать убийства моего кота!?»

«Верни мои деньги, сука!»

«Ты думаешь, что только потому, что твои магические способности лучше, чем у моей сестры, ты можешь просто сжечь ей руки и назвать ее бесполезной!?»

«Ого, он действительно подонок», — мисс Пепондосович действительно только наблюдала, как другие студенты практически наступили ему на голову; один даже сжег его огненным шаром: «Этот парень станет проблемой — я не думаю, что давать ему мое благословение — хорошая идея».

«Сделайте это, мисс Пепондосович», — легкая улыбка ползла по лицу Райли.

«…Почему ты вдруг стал таким взволнованным?» Мисс Пепондосович приподняла бровь, глядя на Риса. Все трое особо не вмешивались и просто ждали, пока избиение мальчика закончится; прежде чем выйти за полку, убедившись, что больше никого нет.

— Ты опять испортила пол, дитя, — вздохнула мисс Пепондосович, — В любом случае, раз ты на пороге смерти — я дарую тебе соответственно благо.

«Кх…» Мальчик все еще пытался кивнуть головой, хотя его череп уже был явно разбит.

[О, смертный…] И вскоре голос мисс Пепондосович эхом разнесся по всей библиотеке, заставив Райли и Эсме оглянуться по сторонам:

[…Я дарую тебе силу победить своих врагов, быть сильным, как гора; никогда не быть унесенным ветром. Ваши раны, какими бы смертельными они ни были, со временем заживут. Я не подарю тебе магию, так как ее у тебя и так достаточно.]

И при этих словах из груди госпожи Пепондосович начал исходить свет. Затем этот свет превратился в шар, который очень медленно поплыл к мальчику… в конечном итоге приземлился ему на спину и был поглощен его телом.

И вскоре, хотя и медленно, треснувшие кости начали срастаться. Его искалеченное до неузнаваемости лицо тоже начало заживать — и как только он смог пошевелить челюстью, он прошептал.

«Книга… она у моего брата», — прохрипел мальчик, — «Он… он искатель приключений».

Затем мальчик слабо вытащил что-то из карманов: «Это… это письмо, которое он отправил мне 30 дней назад. Я… я еще не читал его, так как мы не в хороших отношениях, но оно… оно должно сказать вам, где он является.»

И с этими словами мальчик потерял сознание. Разумеется, госпожа Пепондосович выхватила письмо из его рук прежде, чем оно успело упасть на пол.

«Наконец-то настоящая подсказка, о которой нам не нужно гадать!» Мисс Пепондосович принялась вскрывать письмо.

«Мне очень нравится передвигаться, мисс Пепондосович, — пожала плечами Райли. — Это напоминает мне ролевые игры, в которые я играл в детстве, когда не убивал людей».

«Я разделяю то же мнение, — кивнула Эсме, — приятно знакомиться с новыми людьми и узнавать их истории».

«Шшш! Я читаю это!» Мисс Пепондосович подняла палец и начала читать письмо: «…Если вы это читаете, то я, наверное, уже мертва — Фууук!»

☞ Мы переезжаем на Libread.org. Посетите libread.org, чтобы увидеть больше глав! ☜