глава 118


Глава 118: Глава 118. Будущее отличается от прошлого, часть XXIV

Глава 118. Будущее отличается от прошлого, часть XXIV

Переводчик: Khan

Редактор Группы: Liber Reverie

Ашер с очень усталым лицом кивнул и положил документ на стол. Теперь он находился в маленьком городке, далеко от столицы. Это было связано с приходом к власти аристократической партии. Когда разрешение Эшера пропало, Лейн поспешила дальше.

— На самом деле, один из моих родственников получил это предложение.- У Лейна, почесывающего щеку, было довольно неловкое лицо.

>

Ашер снова спросил: «твой родственник?”

“Да, он все время торчал в комнате, и у него была странная галлюцинация… я не знаю, как он получил это предложение.”

“Я не думаю, что инвестор а не собирается никого впускать, поэтому я уверен, что есть что-то очень способное о вашем родственнике.”

Это все еще была небольшая сила по сравнению с аристократической партией, но теперь, когда она была слишком большой, чтобы игнорировать ее.

“Ну, я просто надеюсь, что он не вернется со слезами.”

>

Лейн, смущенный похвалой Ашера, ответил, откашлявшись: Глаза Ашера были яростны от пустой болтовни, за исключением главной темы.

“Значит, дело не в этом, верно?”

— Ах, да. Однажды его попросили присоединиться к собранию и посмотреть, что происходит. Поэтому я подумала о том, как Мистер Ашер будет участвовать вместо моего родственника.”

“О, именно это ты и говоришь.”

Это была сила, на которую он так долго обращал внимание. Это был довольно большой масштаб для барона. Сумма была слишком велика, чтобы поддержать бизнес бесчисленного количества молодых бизнесменов. Он был уверен, что за силой стоит значительное число могущественных людей, и все это время он пытался проникнуть обратно. Если это было в середине вечеринки, то он собирался потянуть его на свою сторону.

Так или иначе, работа была почти закончена. Это было незадолго до того, как он вернулся в столицу, так что это была отличная возможность приблизиться.

“Хорошо, я так и сделаю.”

“О, и я думаю, что герцог слишком сильно давит на нас, и мы должны освободить предметы роскоши. Говорят, что Его Величество больше не мог этого выносить, и он был в припадке ярости. Он приказал привести Мистера Ашера.”

Ответная реакция последовала быстрее, чем он думал. Это может быть из-за быстрого роста цен на рынке. Он не рассчитал, что рынок так сильно подскочит, но предположил, что это, вероятно, потому, что кто-то играл с сахаром в самом начале.

— Сколько из них обанкротилось? Кто же покинул столицу?”

— Примерно тринадцать из них обанкротились. Пятеро уехали из столицы. Торговый путь в любом случае отрезан, и остальные восемь не смогут возродиться, так что им скоро придется убираться из столицы.”

“В порядке. Тогда попробуйте отпустить его. Там все еще осталась большая рыба, так что можно отпустить маленькую картошку.”

— А, понятно. Виконт Виг не в своем уме. Он бежит как идиот, даже если за ним идет принцесса. Я думаю, что мы можем сжать их в ряд и избавиться по крайней мере еще от десяти.”

— Принцесса может и не знать. Если бы она знала, то не отпустила бы его.”

Это было вызвано предположением арии. Он никогда не думал об этом до того, как она сказала ему продать казино. Конечно, он подвергался всевозможным оскорблениям за свою некомпетентность, но в результате ему удалось поймать большую рыбу.

Виконт Виг, казалось, пытался воспользоваться кризисом, с которым столкнулась аристократическая партия, но он также был возмущен, но не знал, что человек, который ввел его в казино, был врагом. Это был лучший выбор, который сразу же рассеял их силу.

“Тогда я думаю, что у Леди арии действительно было великое видение. Вы пережили короткое оскорбление и поймали большую рыбу.”

>

Лейн также начал хвалить арию с ее именем во рту, как будто он чувствовал сочувствие, и Ашер кивнул головой и включил оставшиеся документы в свои глаза. Его рот был слегка приподнят, потому что было упомянуто имя арии, и он подошел к ее лицу.

При виде Ашера, который, казалось, впервые за долгое время пребывал в хорошем настроении, Лейн перешел все границы и начал нести чушь. Он не знал почему, но всегда выражал свою радость, когда речь заходила об арии.

“Так почему бы тебе не навестить арию, чтобы немного остыть?”

>

— …что?”

— Благодаря Леди арии все сложилось хорошо, и остался только последний штрих. Я думаю, что это нормально, если ты пойдешь и увидишь ее на некоторое время в любом случае. Это не займет много времени.”

Как правило, это был долгий путь до столицы, который занимал более десяти дней на карете, но это было только для обычных людей, а не для Ашера. Ашер, который закатил глаза, казалось, задумался на мгновение и вскоре покачал головой.

“Нет, даже время уйти и прийти-это мгновение, но я не могу вынести последствий, потому что это долгий путь.”

Затем Лейн вспомнила об Ашере, который страдал от неудобного поведения после использования силы, и он поспешно поклонился и извинился, сказав: “Я не хотел говорить об этом.- В последнее время Ашер не путешествовал на большие расстояния, так что Лейн забыл, потому что не видел, как он страдает.

“Я скоро вернусь, так что могу пойти и посмотреть.”

В заключение, однако, он сказал, что собирается увидеться с Арией, хотя будет уже немного поздно. Затем Лейн горько улыбнулась. Ашер был воспитан как наследный принц с самого раннего детства, и он никогда не был ребенком своего возраста, но теперь он увидел это благодаря арии.

“Тогда я сделаю все возможное, чтобы закончить работу быстро. Я не знаю, стоит ли мне оставаться здесь всю ночь.”

“ … только не говори мне, что ты до сих пор хорошо спала.”

— Никогда, никогда! Мне было очень тяжело жить такой неуютной жизнью!”

Лейн едва успел смириться с тем, что усталость испортила его красивое лицо. Если он скажет здесь еще хоть одно слово, ему, возможно, придется заняться делом других людей. Он не мог разрушить башню, построенную по рассказу арии.

— Я позабочусь об этом, как только смогу.”

Позже Лейн быстро выпустила на рынок предметы роскоши, о чем сообщила Ашеру. Конечно, человек, поставлявший предметы роскоши, должен был осторожно отступить, чтобы не выдать своей личности, и он отправил его провести отпуск за границей, чтобы отдохнуть некоторое время.

Когда новые предметы роскоши были наконец одобрены таможней, широко распространилась насмешка, что наследный принц уступил аристократической партии. Аристократическая партия оскорбляла его с волнением, и умеренные и некоторые дворяне в партии кронпринца также, казалось, мучились из-за того, действительно ли война идет под уклон. Но это продолжалось и некоторое время. Это было потому, что они не могли идти в ногу с падающими ценами на предметы роскоши. Это было связано с чрезмерной покупкой предметов роскоши.

>

Кроме того, это больше не было монополией, потому что они были выпущены так много на рынке. У аристократической партии больше не было средств контролировать рынок в свое удовольствие, как это было в прошлом. Ашер передал торговый путь, по которому он прошел от аристократической партии к Маркизу Винсенту, который охранял умеренную партию в течение многих поколений.

Когда маркиза впервые попросили позаботиться о предметах роскоши, он холодно отказался, сказав: “Пусть это не беспокоит меня, потому что я все еще занят во многих отношениях. Но вскоре он согласился, хотя и ворчал, что господство аристократической партии ему не нравится.

— Господин Маркиз, Пинонуа прислала вам письмо.”

Маркиз Винсент на мгновение задержал взгляд на дворецком, который принес письмо, и вздохнул. Хотя ему не нравилось доминирование аристократической партии, он считал, что у него нет причин идти по торговому пути, хотя он все еще был занят. И вмешательство… было очень сильным.

— Дай мне это.”

Письмо, которое он прислал, было довольно лаконичным.

[Продажа предметов роскоши менее чем за половину первоначальной цены.]

И это было самоуверенно. Поэтому он сумел смириться с этим письмом, пробормотав, что это будет не Пинонуа, а наследный принц.

Он мог видеть его намерения. Даже если бы он продал их менее чем за половину цены, число покупателей, кроме аристократов, не увеличилось бы, потому что первоначальная цена была высока. Цены на предметы роскоши, какими бы низкими они ни были, были чрезвычайно высоки для простых людей. Так что, каким бы игривым он ни был в то время, их покою ничто не повредит.

— Наследный принц не оставит аристократическую партию в покое.’